ОглавлениеНазадВпередНастройки
Добавить цитату

Глава двенадцатая

«Вот так номер!» – подумала Алана. – Неужели она потратила столько времени из-за излишней осторожности? Но разве у нее был выбор? Паппи велел никому не говорить, зачем ей понадобилось увидеть короля, если только это не будет какой-нибудь высокопоставленный придворный.

Алана пожалела, что капитан не появился раньше, поскольку он явно был способен ускорить процесс и, по крайней мере, распознал в ней знатную даму.

– Я всего лишь сказала стражнику, что хочу поговорить с королем, – смущенно призналась она. – Я не собираюсь обсуждать свои дела с кем попало.

– Что ж, отлично. Значит, тут кроется какая-то тайна!

– Какая еще тайна? Можете ли вы сказать, сколько мне еще ждать?

– Если вы не изложите суть вашего дела, то далеко не продвинетесь, – просто сказал он.

– Но я слышала, что король Фредерик открыт для своих подданных.

– Вы не его подданная.

– О, я значу гораздо больше.

– Вот как?

Как капитан дворцовой стражи и к тому же титулованный дворянин, он идеально подходил на роль человека, способного помочь Алане. Ей хотелось ему доверять. Она лишь надеялась, что не находится под воздействием сильного влечения к нему. Но он был представителем власти, и это окончательно ее убедило.

Она слегка подалась к нему, чтобы он мог услышать ее приглушенный вопрос:

– Мы можем где-нибудь поговорить с глазу на глаз?

Его поведение снова резко изменилось. Золотистые брови поднялись, словно она его приятно удивила, а взгляд синих глаз потеплел. Когда жесткая линия его рта смягчилась до улыбки, в ее животе что-то снова шевельнулось, но на этот раз гораздо сильнее. Боже правый, как же он был хорош собой! Неужели его влечет к ней так же непреодолимо, как влечет ее? Или он просто расслабился, позабыв о своих обязанностях? Она пожалела, что была слишком замкнута в Лондоне и теперь мало разбиралась в подобных вещах.

– Идемте со мной, – сказал он.

С этими словами он схватил Алану за руку, удивив ее этим. Ей это совершенно не понравилось. Англичанин не стал бы вести себя так при первом знакомстве с леди. Но они находились не в Англии, напомнила себе она. Лубинийцы, должно быть, не видят ничего предосудительного в том, что мужчина обращается с женщиной подобным образом. Тут мог даже существовать варварский обычай таскать женщин за волосы. Она чуть не застонала при этой мысли. Ведь у нее было такое чувство, что этот капитан ее действительно тащит за собой, потому что его слишком широкие шаги вынуждали ее почти бежать за ним, чтобы не отставать.

Он вывел ее из приемной и увлекал все дальше во дворец, пока они не добрались до бокового выхода, который привел их на просторный двор. Это было вовсе не уединенное местечко, где они могли бы поговорить, а широкое пространство между дворцом и старыми крепостными стенами, окружающими его. Мимо ходили солдаты и даже пышно одетые придворные. Торговец с маленькой тележкой продавал стражникам мясные пироги.

Было все еще светло, хотя солнце клонилось к горным грядам на западе. Алана попыталась замедлить шаг, но не смогла. Куда же ведет ее капитан?

Когда он остановился у входа в здание, напоминавшее элегантный городской особняк, правда, прилепившийся к стене древней крепости, Алана воспользовалась этой возможностью, чтобы высвободить руку из ладони капитана, хотя для этого пришлось сделать довольно сильный рывок. Он посмотрел на нее и был готов рассмеяться, но тут же ошеломленно умолк, когда какая-то рассерженная женщина выскочила из двери и набросилась на него, колотя его кулаками в грудь.

Алана поспешила отступить подальше. Капитан даже не попытался сделать это. Женщина, оказавшаяся молодой хорошо одетой блондинкой, колотила его довольно сильно, но он не подавал виду, что чувствует ее удары.

– Как ты посмел вышвырнуть меня? – вопила она.

Он сжал руками ее запястья и отбросил от себя, вынудив попятиться. Не слишком джентльменское поведение, подумала Алана, но ведь эта особа набросилась на него сама