ОглавлениеНазадВпередНастройки
Добавить цитату

XLVIII

Игра продолжалась. Майор Арлев, всецело погруженный в игру, казалось, совершенно не заметил, как итальянец и Арман обменялись шепотом несколькими словами, а также мертвенной бледности, разлившейся по лицу неаполитанца. Последний был все время в выигрыше; однако наступил момент, когда он проиграл и принужден был передать банк своему соседу. Молодой человек, не перестававший думать о любимой женщине, ради которой он затеял ужасную ссору, положил тысячефранковый билет перед собой.

– Держу, – сказал игрок. Арман повернул карту и выиграл.

– Ва-банк! – сказал, в свою очередь, неаполитанец. Арман снова выиграл.

В течение пяти минут сын полковника выиграл тридцать тысяч франков. Опытные старые игроки называют такой выигрыш человека, впервые ставшего за игорный стол, «приманкой».

Как бы ни был влюблен и озабочен человек, он в конце концов поддается опьянению, которое вызывает огромный выигрыш. Арман в течение часа играл с необычайным счастьем. Груды золота и бумажек, лежавших прежде перед неаполитанцем, перешли теперь к молодому человеку, глаза его горели: несколько капель пота выступило на лбу; он весь ушел в игру и, если не вполне забыл о своей любви, зато уже окончательно забыл о том, что привело его на улицу Тревиз.

Арману в течение часа до того везло, что его счастье привело в уныние его партнеров; как вдруг фортуна снова улыбнулась неаполитанцу. Он выиграл раз, затем другой, и вскоре к нему перешли все деньги играющих. Один Арман еще держался.

– Ну что же, милостивый государь, – насмешливо сказал ему итальянец, – мне предоставляется прекрасный случай пройтись по банку; только и остались мы с вами.

– Ва-банк! – воскликнул Арман, раздраженный насмешливым тоном противника.

Неаполитанец открыл карту и выиграл.

– Вы проиграли, – сказал он Арману, – передайте мне пятьдесят семь тысяч франков.

Молодой человек побледнел; но перед ним лежало немного более этой суммы, и он заплатил.

– Ва-банк! – сказал он еще раз дрожащим голосом.

– Отлично! – заметил граф.

Неаполитанец снова открыл карту и еще раз выиграл. На этот раз Арман увидал, что не в состоянии заплатить проигрыша.

– Ва-банк! – сказал он еще раз.

– Хорошо! – ответил неаполитанец и выиграл в третий раз.

Арман потерял голову.

– Сударь, – сказал тогда неаполитанец, – вы должны мне двести двадцать восемь тысяч франков; урок немного жесток, но вы, кажется, богаты, и, вероятно, этот проигрыш не разорит вас.

– Сударь, – пробормотал хриплым голосом Арман, – я ставлю двести двадцать восемь тысяч франков…

– Нет, – возразил неаполитанец, – я пасую. Арман побледнел как мертвец, и на лбу у него выступили капли холодного пота. Он взглянул налево, где за несколько секунд перед тем сидел майор, по всей вероятности, для того, чтобы занять у него денег, так как у самого Армана не было уже ни луидора. Но майор исчез. Он уехал, оставив Армана в разгар игры. Хозяйка дома межу тем, встав с места, сказала:

– Господа! Восемь часов утра! Будьте любезны разойтись, а то вы поставите меня в неприятное положение объясняться с полицией.

Арман, шатаясь, вышел из-за стола. Даже богатые люди, как он, проиграв двести двадцать восемь тысяч франков, чувствуют некоторую неловкость и смущение.

«Положим, мой отец богат, – рассуждал он сам с собою. – У него миллион, и он очень меня любит, но как я решусь сказать ему?..»

У Армана был дом, лошади, богатая обстановка, он вел образ жизни будущего миллионера, но у него не было еще капитала, который один делает человека вполне свободным в его действиях. Полковник тратил на себя десять тысяч франков, ему же давал четыреста тысяч. Но старик распоряжался своим капиталом сам, и для того, чтобы заплатить свой громадный проигрыш, Арману необходимо было обратиться к отцу.

– Сударь, – сказал молодой человек своему кредитору, – не будете ли любезны сообщить мне, где я могу заплатить вам свой долг в течение двадцати четырех часов?

– Виноват, сударь! – ответил неаполитанец. – Мне кажется, вы забыли…

– О чем?

– О том, что вы меня спросили, знаю ли я графа Пульцинеллу?

– Да, – ответил Арман, только теперь вспомнивший о причине, приведшей его на улицу Тревиз, и вопрос неаполитанца пришелся ему не по душе.

– Мне придется дать вам несколько неприятных для вас сведений, – возразил неаполитанец.

– Для меня?

– Для вас.

Надменная улыбка скривила губы молодого человека. Неаполитанец отвел его в угол залы, из которой понемногу гости начали расходиться.

– Сударь, – сказал он, – граф Пульцинелла был прежде разбойником и звали его Джузеппе.

– А! Ну, так что же? Мне-то какое до этого дело?

– Подождите. Бандит Джузеппе, разбогатев, переменил образ жизни, и так как он происходил из дворянского рода, то король вернул ему его права и титул, он вновь отстроил свой замок Пульцинеллу в Апеннинах и начал разыскивать в Париже женщину, которую очень любил. Ее звали Леоной. Граф Пульцинелла увез эту женщину в Неаполь и открыто женился на ней. Затем он сел в карету, чтобы отвезти ее в свой замок. Но, – продолжал неаполитанец, – в Париже в Леону был влюблен человек, которого она бросила и который поклялся вернуть ее любовь. Этот человек принадлежал к шайке разбойников, убийц, великосветских воров, главу которых звали… Ах! – прервал себя неаполитанец, громко рассмеявшись, – я убежден, сударь, что имя начальника этой шайки поразит вас.

– Посмотрим! – спокойно ответил на это Арман.

– Его звали полковник Леон.

Арман вскрикнул и отступил на шаг, глаза его горели, выражение лица было растерянное.

– Это был ваш отец! – докончил неаполитанец.

Но такое состояние Армана продолжалось недолго, уступив место гневу, и молодой человек, сделав еще шаг назад, снял перчатку и бросил ее в лицо маркизу де Санта-Крос, но последний поймал ее и спокойно сказал:

– Итак, сударь, между такими людьми, как мы, всякие объяснения излишни.

– Вы оскорбили моего отца!

– Нисколько. Я только сказал правду. Ваш отец был убийца и вор. Деньги, которыми он владеет и доходами с которых пользуетесь вы, приобретены ценою крови, и они достались ему после ликвидации дела ассоциации, главой которой он был и члены которой повиновались ему и убивали по его приказанию и под его руководством.

Маркиз произнес последние слова таким убежденным тоном, что сын полковника почувствовал, как вся кровь прилила у него к сердцу.

– Это мой отец! – повторил он хрипло. – А отец такого человека, как я, не может быть тем, что вы говорите. Вы заплатите мне за это вашей кровью.

– Меня зовут маркиз де Санта-Крос, – ответил неаполитанец. – И я живу на улице Тэбу, N 44. Я буду ждать ваших секундантов весь день.

– Они явятся к вам через час! – вскричал Арман вне себя.

– С двумястами двадцатью восемью тысячами франков, которые вы мне должны, я полагаю, – насмешливо заметил неаполитанец.

Арман побледнел.

– Потому, что, – прибавил маркиз, – вам прекрасно известно, что нельзя драться, не уплатив предварительно свой карточный долг.

– Вы получите его! – крикнул Арман.

Он вышел из залы бледный, с горящими глазами, со стесненным сердцем, как человек, которому нанесли кровную обиду.

Карета, привезшая молодого человека, ждала его у подъезда. Арман скорее упал, чем сел на подушки.

– Куда прикажете ехать? – спросил кучер. – На площадь Бово?

– Нет, нет, – пробормотал Арман, – в Пасси, на улицу Помп, к отцу.

Карета помчалась во весь дух и приехала в Пасси менее чем через час. Было около девяти часов утра. Полковник уже встал и тихими шагами прогуливался по саду. Уже с полгода старик, которого терзали нравственные муки его сына – его единственной привязанности на этом свете, его надежды, путеводной звезды – все более и более горбился, и шаги его потеряли свою уверенность, и он ходил, шатаясь.

Увидав сына, он вскрикнул от радости, но этот радостный крик тотчас же замер. Арман был бледен, расстроен, платье на нем было смято и в беспорядке, как будто он провел ночь в каком-нибудь грязном притоне. Заметив это, старик задрожал и отступил назад, дрожа всем телом.

– Отец, – хриплым голосом сказал Арман, – позвольте мне начать без предисловий; дело слишком серьезно, и я прямо буду задавать вам вопросы. Мне некогда.

– Господи! – воскликнул полковник. – В чем дело, дитя мое?

– Как велико состояние, которое вы мне завещаете, отец?

– Миллион, – ответил полковник. – Но…

– Можно реализовать эту сумму?

– Разумеется. Но… к чему?

– Бранить меня вы будете после, а теперь необходимо спасти мою честь.

– Честь! – вскричал полковник.

– Я проиграл двести двадцать восемь тысяч франков, – продолжал Арман. – Они нужны мне сейчас же, чтобы я мог уплатить свой долг…

– Ты получишь их, – печально, но без гнева ответил полковник.

– Уплатить и драться, – докончил Арман.

Слова эти имели действие гальванического тока на полковника. Старик выпрямился, точно так же, как некогда встретив на скале капитана Лемблена, глаза его вспыхнули.

– Драться! – вскричал он. – Ты хочешь драться? Но с кем? Кто оскорбил тебя?

– Оскорбили не меня, отец, а вас, – ответил Арман.

– Меня! Меня! – удивился старик.

– Вас, отец.

– В таком случае, драться буду я; я могу еще драться, могу…

– Отец, – перебил его Арман, – человек, которому я должен двести двадцать восемь тысяч франков, человек, которого я убью, заплатив долг, осмелился сказать мне…

– Ну? – с тревогой спросил полковник.

– Он сказал мне, – продолжал Арман, пристально смотря на побледневшего полковника, – что вы были начальником шайки убийц и что деньги, которыми вы владеете и которые я проиграл, были приобретены ценою крови и воровства. Неужели это правда, отец?

Слова эти поразили старика, как громом. Он отступил назад, поднял руки, глухо вскрикнул и упал на колени перед сыном, пробормотав только одно слово:

– Пощади!

– Ах, так, значит, это правда! – вскричал Арман.

И так как он не мог просить и не хотел осудить такого великого преступника, каким был его отец, то благородный молодой человек отвернулся и убежал.

– Я чувствую, что схожу с ума… – прошептал он.