Евгений Гришин - Укубун

Укубун

Евгений Гришин

Жанр: Ужасы, мистика

3,5

Моя оценка

ОглавлениеНазадВпередНастройки
Добавить цитату

Глава 5. Нехороший дом

Но в эту ночь мой сон был неспокоен. Возможно, причиной тому был слишком влажный воздух и давящая духота, а возможно, и краткие, но яркие сны, которые я видел, временами проваливаясь в глубокую дремоту.

Несколько раз я просыпался в поту, а потом долго не мог заснуть, находясь в каком-то туманном оцепенении. Мне снилось, что я бесконечно падаю в черную, бездонную пустоту, мой полет ускорялся с каждым мгновением, и чем быстрее я падал вниз, тем сильнее мое сердце сжималось от приступа страха…

Я вновь проснулся и сел в кровати, сбросив с себя одеяло. Струи дождя нещадно барабанили по стеклу. В комнате стоял очень слабый, но стойкий запах. Я принюхался. Да, запах действительно был, и он мне не приснился: резкий и отталкивающий, но очень слабый. Я беспокойно втянул носом воздух еще раз, и тут вспомнил, что сегодня ходил по грязи и, возможно, этот запах исходил от моих туфель, которые я отмыл, не столь тщательно, как следовало бы. Немного успокоившись, я снова лег под одеяло и быстро заснул до утра уже без сновидений.

Проснувшись утром, я вышел в гостиную и обнаружил, что мистер Брикман уже побывал здесь и достаточно рано, о чем говорил огарок свечи на столе. Какой бы необходимостью не были вызваны эти визиты, они меня не беспокоили, и этого было вполне достаточно, чтобы я не обращал на них никакого внимания.

Ближе к полудню я решил воспользоваться советом мистера Брикмана и пройтись в бакалейную лавку. Мне нужно было уже пополнить свои запасы, но признаюсь честно, дело было совсем не в этом – мне не терпелось получить немного информации об этом доме и о тех домах, которые находились рядом. На окраине Лондона много похожих районов, но этот разительно отличался ото всех прочих: есть места тихие и заброшенные, но это место было слишком тихим и слишком заброшенным…

Лавку я нашел достаточно быстро. Она располагалась на главной улице между грязной прачечной и домом ростовщика. На старой вывеске выцветшими от времени буквами было написано «Бакалея Смита».

Перепрыгнув через бурлящий вдоль края мостовой мутный поток и чудом не растянувшись на грязных камнях, я оказался напротив старой застекленной двери с медной, затертой до блеска, ручкой. Открыв скрипучую дверь, я услышал звон колокольчика над входом и вошел внутрь.

Прямо напротив двери располагался длинный и широкий прилавок, за которым стоял дородный мужчина с густой, короткой бородкой. Он с интересом оглядел меня.

– Добрый день, сэр. Что вы желаете приобрести? У меня большой выбор… – сказал бакалейщик густым басом и обвел рукой прилавок и стеллажи.

Я поздоровался и протянул ему список необходимых продуктов.

– Простите за моё любопытство, сэр, но вы, кажется, недавно здесь? – бакалейщик надел очки и принялся собирать товары на прилавок, сверяясь со списком. – Я знаю всех в этой округе, но вас я вижу в первый раз.

– Да, вы правы, я только позавчера снял здесь комнату.

– Меня зовут Джером Смит, сэр. – Он добродушно улыбнулся. – Еще мой отец и дед держали эту лавку, поэтому я с самого детства знаю местную округу и всех ее жителей. – Он достал из-под прилавка бумажный пакет и с шумом расправил его. – Еще раз прошу прощение за моё любопытство, сэр, но скажите, у кого вы остановились?

– Это семья Брикманов – Джон и его отец. – Ответил я и сразу заметил, что в его глазах мелькнула все та же тень, что и у прохожего на улице несколько дней назад.

– Да, конечно, я их знаю, сэр, и их дом тоже. – От веселого настроения хозяина лавки не осталось и следа. Он засопел и принялся укладывать мои покупки в бумажный пакет.

– Странный у них дом. – Я осторожно решил продолжить тему.

Бакалейщик лишь искоса посмотрел на меня и еще усерднее принялся запихивать продукты в пакет. В наступившей тишине было слышно только шум дождя, стекающего по стеклам магазина и сопение хозяина…

– И улица тоже… На ней никто не живет. Что там случилось? – Мое любопытство становилось слишком явным, но к моему удивлению, Смит ответил.

– Извините меня, сэр, за проявленную бестактность… но вы действительно человек новый в здешних местах… – Бакалейщик немного помолчал, вытирая ладонью внезапно вспотевший лоб. – Я не сторонник распространения сплетен и никогда не грешил этим. Но скажу вам, как добрый самаритянин, если уж вы того очень хотите… Разное говорят про эту улицу и не всегда хорошее. Там уже лет пятьдесят никто не живет, кроме этих Брикманов. Да и то, они сдают там только комнаты, а сами живут вверх по улице.