ОглавлениеНазадВпередНастройки
Добавить цитату

Осел и Собака. Перевод В. Мазуркевича

Зачем насиловать природу:
              Себя нельзя переменить,
              И неуклюжему уроду
         Едва ль возможно ловким быть.
Однако редко тот, кого судьба ласкает,
Врожденный свой талант умело применяет.
Пускай не служит вам образчиком Осел,
              Который, ради полученья
              Хозяйского расположенья,
         К хозяину ласкаться подошел.
         Он про себя раздумывал: «Ужели
              Собачку ждет и ласка, и хвала
За то лишь, что она с хозяйкою мила?
              Меня же, бедного Осла,
Побои только ждут; обидно, в самом деле.
         А в сущности, что делает она?
Лишь лапку подает – вот весь талант Собачки.
      За что ей сыплются хозяйские подачки.
         Работа эта, право, не трудна,
         И если только в этом дело,
                   Его я выполню умело».
         Проникнутый намереньем таким,
     Осел к хозяину подходит неуклюже,
Копытом стоптанным своим
                  Его ласкает, и к тому же
         Еще ревет, да как! Мелодией такой
Он скрасить, знать, хотел поступок дерзкий свой.
– Ого! вот нежности! Эй, палку мне скорее! –
Хозяин закричал. – Запел ты невпопад! –
Пришлось запеть Ослу совсем на новый лад
И положить конец своей плохой затее.