ОглавлениеНазадВпередНастройки
Шрифт
Source Sans Pro
Helvetica
Arial
Verdana
Times New Roman
Georgia
Courier
Source Sans Pro
Размер шрифта
18
Цвет фона
Лев и Осел на охоте. Перевод Ф. Зарина
В день именин своих затеял царь зверей Охотой позабавиться на славу. Понятно, дичь его крупней, Чем воробей: Оленей, кабанов он загонял в облаву. Чтобы удачнее охота та была,Лев в помощь взял себе Осла,Который, голосом Стентора обладая,Загонщиком мог быть, лес ревом оглашая. Установив его в засаде меж ветвей, Прикрыв кустами от зверей, Лев дал ему приказ – Реветь тотчас.Лев был уверен: ни единыйИз всех зверей, услыша рев ослиный, Не устоит, И в страхе побежит.Действительно: едва лишь по лесу раздалсяОслиный рев, – весь лес заволновался. Не зная, что грозит, беды откуда ждать, От страха звери заметались, В смятенье бросились бежать И в сети Льву попались. Осел по глупости успехом возгордилсяИ молвил: «Как я отличился!» С презрением ему на то ответил Лев: «Ты прав, – твой был ужасен рев.Я сам бы от него пришел в смущенье,Когда бы твоего не знал происхожденья!»Осел обидеться бы мог,Хотя осмеян был по праву…Но для Осла в обиде нет тревог:Осел – животное покладистого нрава.