ОглавлениеНазадВпередНастройки
Добавить цитату

Отношение к детям

Оборотная сторона тайской медлительности – это большая терпимость к детям.

Своего первого сына Марка я родила в хорошем платном роддоме в Москве, а младшего Мирона – в Хуахине. Пеленать Марка меня учили со словами: «Будь строже, сразу показывай, кто здесь главный». В тайском роддоме с Мироном носились, как с родным, кажется, они бы и бесплатно это делали с тем же удовольствием. Как-то раз я случайно увидела, как Мирон справил нужду на халат медсестре, а она от души расхохоталась, без капли раздражения. В очередной раз я улыбнулась в душе правильности своего решения.

В стране очевидный культ малышей. В отношениях тайцев с детьми я вижу ненавязчивую ласку, принятие, легкость. Множество семей отдыхают большим составом, включая бабушек и дедушек. Они очень дружны: много едят, мало ругаются, никогда не повышают голос. Детки очень органично вписываются в привычный уклад жизни. В тоже время, в тайских школах царит жесткая дисциплина. Кажется, во главу угла ставится иерархия, даже авторитаризм. Учитель, скорее, не друг, а командир. В этом плане я на 100 % западный человек и получение образования в тайской школе даже не рассматриваю. На наше счастье, в Хуахине открылась школа с международной аккредитацией для детей экспатов. В ней классическая европейская система образования.

Приезжая в Таиланд, будьте готовы к постоянному, непрерывному вниманию к своим малышам со стороны тайского народа. Сначала это умиляет, потом раздражает, потом ты начинаешь относиться к этому как к данности. Они показывают пальцем, выражают свою симпатию улыбками, норовят погладить, ущипнуть, потрогать малыша. Бывает, сидим в кафе, а весь персонал стоит и смотрит, как Марк и Мирон жуют сэндвичи. Теперь я знаю, откуда берет начало выражение «заглядывать в рот».

Часто наблюдаем, как Марк и Мирон играют в детской комнате с тайцами – детьми и взрослыми. Ощущение полной безопасности. Тайцы в большинстве своём абсолютно доброжелательны. Мы можем быть уверены, что они не повысят голос на ребенка, тем более не поднимут руку или локоть. Чего увы, нельзя сказать о России, когда и прикинуть могут и локтем задеть.

Так же часто слышу определение тайской нации, как нации «без войны в сердце». Это правда. Детям с молоком матери передаётся буддийское спокойствие и отсутствие агрессии. Когда Марк и Мирон были совсем малышами и ещё не ходили в сад, каждое утро мы проводили на пляже. Я очень много наблюдала за поведением тайских деток. Если наши М&М неслись к тайцам, завидев яркие игрушки, те очень спокойно протягивали им их, как само собой разумеющееся. А вот наши русские детки с гораздо меньшей охотой делятся игрушками – защищать границы и быть начеку у нас в крови.

Обратная сторона тайской мягкости, откуда по-видимому все вытекает – тот самый сабай-сабай. Отсутствие агрессивности, некоторая даже покорность. В основной массе отсутствие инициативы и в целом спокойное, расслабленное настроение по жизни.