ОглавлениеНазадВпередНастройки
Добавить цитату

To Raise Poultry

[Being a letter written to a Poultry Society that had conferred a complimentary membership upon the author.]

Seriously, from early youth I have taken a special interest in the subject of poultry-raising, and so this membership touches me. Even as a schoolboy, poultry-raising was a study with me, and I may say that as early as the age of seventeen I was acquainted with all the best and quickest methods of raising chickens, from raising them by burning matches under their noses, down to lifting them off a fence on a frosty night by putting the end of a warm board under their heels. By the time I was twenty years old, I really suppose I had raised more poultry than any one individual in all the section round about there. The very chickens came to know my talent by and by. The youth of both sexes stopped to paw the earth for worms, and old roosters stopped to crow, when I passed by.

I have had so much experience in the raising of fowls that I cannot but think that a few hints from me might be useful to the society. The two methods I have already touched upon are very simple, and are only used in the raising of the commonest class of fowls; one is for summer, the other for winter.

In the one case you start out with a friend along about eleven o’clock’ on a summer’s night (not later, because in some states – especially in California and Oregon – chickens always wake up just at midnight and crow from ten to thirty minutes, according to the ease or difficulty they experience in getting the public waked up), and your friend carries with him a sack. Arrived at the henroost (your neighbor’s, not your own), you light a match and hold it under first one and then another bird’s nose until they are willing to go into that bag without making any trouble about it. You then return home, either taking the bag with you or leaving it behind, according to the circumstances. N. B. – I have seen the time when it was appropriate to leave the sack behind and walk off with considerable velocity, without ever leaving any word where to send it.

In the case of the other method mentioned for raising poultry, your friend takes along a covered vessel with a charcoal fire in it, and you carry a long slender plank. This is a frosty night, understand. Arrived at the tree, or fence, or other henroost (your own if you are an idiot), you warm the end of your plank in your friend’s fire vessel, and then raise it and ease it up gently against a sleeping chicken’s foot. If the subject of your attention is a true bird, he will return thanks with a sleepy cluck or two.

The Black Spanish is an exceedingly fine bird and a costly one. Thirty-five dollars is the usual figure, and fifty is not an uncommon price for a specimen. Even its eggs are worth from a dollar to a dollar and a half apiece. The best way to raise the Black Spanish fowl is to go late in the evening and raise coop and all. The reason I recommend this method is that, the birds being so valuable, the owners do not permit them to roost around promiscuously, they put them in a coop as strong as a fireproof safe and keep it in the kitchen at night. The method I speak of is not always a bright and satisfying success, and yet there are so many little articles of interest about a kitchen, that if you fail on the coop you can generally bring away something else. I brought away a nice steel trap one night, worth ninety cents.

But what is the use in my pouring out my whole intellect on this subject? I have shown the Western New York Poultry Society that they have taken to their bosom a member who is not a chicken by any means, but a man who knows all about poultry, and is just as high up in the most efficient methods of raising it as the president of the institution himself. I thank these gentlemen for the honorary membership they have conferred upon me, and shall stand at all times ready and willing to testify my good feeling by deeds as well as by this hastily written advice and information. Whenever they are ready to go to raising poultry, let them call for me any evening after eleven o’clock.

have taken to their bosom – они пригрели