ОглавлениеНазадВпередНастройки
Добавить цитату

Часть первая. Земля

Глава первая. Начало

Стоял превосходный июльский день. Это был не какой-то особенный, а самый обыкновенный июльский день, один из тех, которые, сливаясь в дружную вереницу из тридцати одного дня, образуют летний месяц июль, служащий продолжением первого месяца лета – июня и являющийся предшественником последнего месяца лета – августа. Месяц июль – самая что ни на есть середина лета – самое желанное время для большинства людей, а пуще прочих для тех, кто родился в летние месяцы. Особенное наслаждение лето дарит тем, кто решил отправиться в путешествие, и это касается как тех, кто впервые решил познать окружающий мир, так и опытных искателей приключений. Окружающий мир расцветает и раскрывается в своем величии и многообразии, освободившись от снежного покрова и ледяных оков прошедшей зимы и просушившись от весенних паводков. В то же время еще далеко до осени, с ее желтой меланхолией и постоянными дождями, и тем более до очередной холодной зимы. Природа приветствует странников, а речь пойдет именно о них, щедро награждая путешественников теплом и энергией могучего Солнца, демонстрируя каждому величие своего богатого животного царства, в котором небывалое разнообразие больших и маленьких, летающих и ползающих, плавающих и ходящих по земле животных, а также красоту и пестроту растительного мира, многообразию которого нет предела.

Лето – это единственная пора, когда дождь, пусть даже проливной, лишь освежает, а легкий ветерок нежно ласкает и чуть щекочет кожу, да так приятно, что ощущение от этого сродни наслаждению. Всю красоту, на которую способна планета Земля, можно рассмотреть лишь только летом, ведь именно летом эта красота проявляется в полной мере, распускаясь так дивно и потрясающе, что глаза, любующиеся ею, порой не верят в их естественность, считая эту красоту сказочной.

Осенью уже не так тепло, и пестрый мир становится более примитивным, и остаются лишь только красные или оранжевые, а потом желтые и светло-коричневые цвета, после чего, теряя листву – основной источник природной палитры, – становится практически бесцветным. Еще позже становится ветренее, нудно частят промозглые и холодные дожди, оставляющие после себя лужи, не успевающие высохнуть после очередного дождя, как уже льет следующий. Затем дожди прекращаются, сменяясь мокрым снегом, температура воздуха опускается все ниже и появляется первый настоящий снег, который уже не тает, а, наслаиваясь пластами, образует сугробы, наступает пора крепких морозов – приходит по-своему прекрасная, но очень холодная, а порой очень суровая и нередко опасная зима. В это время года многие животные впадают в спячку, а растения увядают, но некоторые из последних, к примеру хвойные породы деревьев, продолжают оставаться зелеными и душистыми, но вся эта красота скрыта снегом, который, как ни странно, сберегает растения от замерзания и верной гибели, покрывая стебельки и листики снежным покрывалом. Зимний холод, пронизывающий до костей, сковывает тело человека, сгибая его и не позволяя взглянуть прямо вперед, мороз обжигает кожу против своей леденящей сути. Даже думать о чем-то становится невмоготу, все мысли только о том, как же избежать сурового плена холода и поскорее очутиться в тепле, где всегда так комфортно и спокойно. Вслед за зимой следует весна, лишь поздние недели и дни которой могут порадовать путника, ведь именно в это время снег уже растаял и все живое проснулось после зимнего сонного плена, и дивный мир открывается истосковавшемуся по красоте взору. Жизнь возвращается и просыпается, готовясь к наступлению самого дивного времени года – лета, наступление которого словно большой долгожданный праздник.

Итак, теплым июльским днем трехмачтовый парусник «Бесстрашный» шел полным ходом, разрезая гладкую поверхность великого и могучего Тихого океана, а вдоль его бортов, радостно сопровождая величественный корабль, гналась стая веселых и добрых дельфинов, выпрыгивающих из воды и ныряющих обратно с радостными мордочками, глядя озорными глазами перед собой, словно указывая путь и направляя красивое судно. Острый нос корабля разрезал водную гладь совершенно бесшумно, безо всякого труда, словно ему это вообще ничего не стоило, будто бы не вода, а воздух оказывал сопротивление его движению. При этом поверхность воды перед кораблем даже не поднималась, так гладко резал нос парусника воду, наблюдая за водой впереди корабля, невозможно было даже определить, движется он или стоит на месте. А вот позади корабля, на корме, было слышно, как мягко шумит вода, и можно было наблюдать, как она устремляется прочь от корабля, разливаясь все более широкими валунами, уменьшающимися по высоте по мере удаления от кормы, образующими молочно-белую пену.

Прекрасная погода, столь благоприятствующая мореходам, обещала продержаться долго, что было отрадой для каждого морского путешественника, мечтою которого было спокойное возвращение домой. Ведь одно дело, когда трудности появляются на пути от дома к неизведанным далям, когда ожидаешь совершенно всего, даже самого худшего, и разумом готов ко всяким испытаниям, уготованным судьбой. Совершенно другое дело – дорога домой, когда, казалось бы, все самое трудное, да и вообще что-либо трудное, опасное и непредвиденное, вроде бы уже давно позади, когда почти не остается сил на борьбу с препятствиями, к которым твой разум часто оказывается совершенно не готовым. Поэтому, учитывая погоду, лучше которой трудно себе даже вообразить, экипаж корабля и его капитан пребывали в душевном спокойствии и откровенно наслаждались доброжелательностью окружающей природы – яркое солнце, еще не дошедшее до зенита, озаряющее видимое пространство лучами своей живительной энергии, нежно-голубое, без единого облачка, небо, синий с зеленоватым переливом океан и бескрайние просторы вокруг располагали к умиротворению и спокойствию, дарили радость странствующим искателям приключений.

Тихий океан – самая большая водная стихия планеты Земля, поднявшись над которым на сотни и тысячи метров, человеческий глаз не увидит ничего, кроме бескрайних просторов. Именно этим путем двигался парусник, гонимый легким морским ветром, устремившись курсом, который кратчайшим путем вел его к милым берегам, а моряков к родному дому. Еще несколько дней пути, и члены экипажа сойдут на берег своей родины, где всех их ждали семьи и друзья, истосковавшиеся по отчаянным странникам, готовя им радушный и теплый прием.

Парусник «Бесстрашный» возвращался из третьего кругосветного плавания, сложившегося очень непросто, однако выглядел корабль изумительно, будто новеньким был только спущен с верфи и не успел даже толком смочить бока соленой водой, в которой пройдет вся его долгая жизнь. Корабль, расправив паруса на высоких мачтах, будто бы парил по воде, все больше набирая скорость, того и гляди, вот-вот собираясь оторваться от водной глади и взлететь в воздух к облакам, словно не океан, а небо его стихия. Он летел по волнам, освещенный лучами солнца, согреваясь ими и как будто питаясь от них энергией. Сконструирован корабль был безупречно, и все в нем было слаженно и красиво, в доказательство того, что инженерное мастерство должно быть не только верным и правильным, но и прекрасным. Особенно бросались в глаза паруса, развернутые во всю высоту трех его мачт, верхушки которых, как казалось, если смотришь на них с палубы, уходили высоко в небо. Ох, какие это изумительные паруса! Восхитительное зрелище белоснежных парусов могло заворожить любого, даже самого непритязательного и скучного человека, в жизни которого не было никогда ничего особенного и интересного или все подобное он гнал от себя или же попросту не замечал того, что происходит вокруг.

Великолепие парусов многократно усиливалось за счет контраста, создаваемого безупречно синим цветом, в который был окрашен корпус корабля, и цвета, подобного этому, как представлялось, не было даже в природе, столь насыщенным, столь чарующим он был. Удивительное сочетание цветов столь сильных, чистых и глубоких. Казалось, что красивый, тем более идеальный корабль просто не может быть других цветов, будто это единственное их верное сочетание. Но только ли это восхищает взоры? Только ли паруса и цвета самого корабля создают полную картину этого величия? Нет, не только это. Ведь картина этого парусника не просто прекрасна, она величественна. И вот что добавляет особенную прелесть, что делает картину завершенной – это свечение корабля в золотых лучах солнца, переливающихся в нежнейшей лазури глади океана, озаряющих «Бесстрашный» во всем его великолепии, создавая общую палитру совершенно безупречной и неповторимой. «Бесстрашный» будто бы парил в воздухе, передвигаясь не по воде, а над самой ее поверхностью, подгоняемый не ветром, а стремительными солнечными лучами, наполняющими паруса корабля. Оторвать взор от этого зрелища просто невозможно, разум попадает в плен, насыщаясь всем этим непередаваемым великолепием.

Корабль построен семь лет назад по специальному заказу с применением самых современных технологий, делающих «Бесстрашный» уникальным судном. Этот корабль неповторим во всем, начиная с технических решений, использованных при его постройке, заканчивая красотой, чарующей глаза тех, кому посчастливилось его увидеть, особенно во всей его прелести, когда, вот как сейчас, он реет по волнам, распустив свои крылья – паруса. У него не было ни одного конкурента, т. к. ни одного даже отдаленно схожего судна просто не было во всем белом свете. Длина его корпуса составляла 90 метров – чуть меньше длины футбольного поля, а ширина 12 метров, что чуть больше размеров футбольных ворот. При таких соотношениях сторон форма судна была значительно вытянута по длине и очертаниями напоминала волшебную стрелу, грациозную и стремительную, в скорости, устойчивости и точности с которой не мог бы состязаться ни один объект. Остов корпуса состоял из невероятно прочного и легкого сплава различных металлов, он был обшит твердыми породами дерева, обработанного специальным покрытием, предохраняющим дерево от влаги и соли. Общая конструкция корпуса была чрезвычайно прочна и устойчива к износу, являя собой надежное пристанище для экипажа в суровых и малоприветливых условиях, которые постоянно сопровождают моряков в их нелегком деле.

Корабль способен идти как под парусами, так и за счет атомного двигателя (при этом опускались мачта и паруса), что само по себе абсолютно уникально, т. к. «Бесстрашный» – единственный корабль с таким двигателем, и этот двигатель разгонял судно до ста морских узлов, или же ста восьмидесяти пяти километров в час – невообразимая скорость для подобных, а также практически для всех других судов. При таком способе движения корабль превращался в литой снаряд, который, словно молния, способен был, сверкая, быстро преодолевать огромные расстояния. Атомный двигатель на подобных судах, т. е. на парусниках, установлен впервые, что было связано не столько с необходимостью, впрочем, совсем без необходимости, а ради интересного эксперимента, тем более что это был подарок одного из лучших друзей капитана корабля. Этот двигатель обладал рядом преимуществ: неисчерпаемость энергии, компактность, надежность, при том, что он обладал непревзойденной системой радиационной безопасности, которая исключала всякую опасность загрязнения окружающей среды.

Установленные системы навигации и зондирования исключали вероятность столкновения парусника с любыми объектами, как надводными, так и подводными, что было особо важно при движении в ночное время, а также в мало изведанных районах, где на пути могут встретиться подводные рифы, угрожающие любому кораблю неминуемой гибелью. На борту корабля был батискаф для глубоководных погружений, используемый для изучения подводного мира на тех глубинах, которые были недоступны другим исследователям. Дно Марианской впадины было тем пределом, куда опускался этот батискаф. И предел был связан не с тем, что возможности батискафа на этом заканчивались, а с тем, что глубже Марианской впадины более нет ничего на нашей планете.

В трюме корабля находилась «капсула» безопасности, которая, при возникновении аварийной ситуации на корабле, могла вместить весь экипаж, где на каждого было удобное место и где был необходимый запас провизии и воды. Корпус этой «капсулы» практически несокрушим, ни один шторм или ураган не могли бы причинить ему никакого вреда, даже если бы швыряли ее о каменные стены спускавшихся в глубину прибрежных гор. Единственное, что могло бы доставить неудобства пассажирам «капсулы» при таких обстоятельствах, так это безумная качка, когда все переворачивается с ног на голову и обратно, и так много-много раз в течение длительного времени, пока не утихнет ненастье, но этим вряд ли можно напугать настоящих моряков, привыкших к любой качке и не ведающих даже понятия морской болезни.

Установленные в спасательной «капсуле» системы жизнеобеспечения автономны и поддерживают внутри нее условия, необходимые для жизни человека. «Капсула» снабжена двигателем и системами навигации, а также возможностью посыла SOS-сигнала. В ней пассажирам не могла грозить никакая опасность, и людям остается только ждать, когда их найдут и будет оказана помощь.

Итак, «Бесстрашный» возвращался в родную гавань, куда были устремлены не только взоры, но и мысли отважных моряков, истосковавшихся по родным и близким. Путь домой после плодотворного странствия был всегда радостным событием для всех без исключения членов экипажа, которое они с приятным волнением предвкушали. Каждый матрос занимался каким-нибудь делом, не желая томиться без работы, так как это помогало не замечать времени, которое тянулось как резиновое, все сильнее растягиваясь и замедляясь по мере приближения к желанной цели. Дорога домой всегда бывает длинной, потому что очень хочется оказаться поскорее в отчем крае, но минуты тянутся, будто бы оттягивая радостный момент, словно бы для того, чтобы потом сильнее порадоваться, увидев родных и близких, которые встречают тебя дома. Океан, ветер, сам корабль звучали, как музыкальные инструменты, каждый на свой лад, вместе составляя оркестр, приятнее и слаще игры которого невозможно было сложить для моряков. Шелест туго наполненных парусов, треск такелажа, натянутого, как струны, по всем концам корабля наподобие волшебной арфы, шум волн, ласкающих борт корабля, свистящие напевы легкого ветра – вот те, но далеко не все восхитительные звуки, слившиеся в красивую романтическую мелодию, ласкающую слух и наполняющую сердца членов экипажа добрыми чувствами.

На палубе, с курительной трубкой во рту, стоял капитан, он же хозяин корабля, Гарри Смит – высокий, плотно сложенный брюнет тридцати четырех лет, с красивым мужественным и загорелым лицом. Выразительные темно-голубые глаза Гарри Смита говорили о незаурядности ума и чувственном сердце. Легкие, еле заметные морщины в углах глаз выдавали человека неутомимого и бесстрашного. Красивый прямой нос, неполные губы и слегка выдающийся подбородок – свидетельство целеустремленности и решительности их обладателя. На лице у капитана был шрам, идущий от правого виска к правой щеке, который, как считали все, украшал его. Шрам давно затянулся и стал значительно менее заметным за последнее время, но, слегка возвышаясь над здоровой кожей и имея красноватый оттенок, был все еще хорошо отличим. Мощная шея, широкая грудь, крепкие руки, крупная, но грациозная кисть с тонкими пальцами указывали на недюжинную силу этого человека.

Одет Гарри Смит был по образцу моряка XVIII века, а скорее всего, даже по образу пирата того времени. Но капитан «Бесстрашного» был совершенной противоположностью пиратов, которые славились неистощимой жестокостью и склонностью к насилию и грабежам. Но тем не менее их одежда с детства нравилась Гарри Смиту, который с юных лет был увлечен приключенческими романами и рассказами о бесстрашных моряках и «джентльменах удачи», как называли тогда пиратов.

На капитане была широкая белоснежная хлопчатая рубашка без застежек, короткая черная жилетка с множеством пуговиц и широкие штаны коричневого цвета, сужающиеся и заканчивающиеся не доходя до щиколоток, на поясе повязан широкий желтый атласный пояс. На голове у капитана пестрела красная бандана, ноги же обуты в высокие ботфорты, хотя по палубе он расхаживал босиком, используя обувь в основном при высадке на землю. Этот образ дополняла изящная курительная трубка, с которой Гарри Смит не расставался. Точнее, он менял сами трубки, но в его руках всегда была та или иная трубка, курил он много и знал толк в хорошем табаке и в качественных трубках, за которыми тщательно ухаживал.

Капитан стоял на носу корабля, окидывая взглядом пространство впереди, и видел только океан, а вдалеке, где небо спускалось к океану и они сливались, плавно перетекая одно в другое, ровной линией проходил во всю ширину взора горизонт. Гарри Смит любил смотреть в океан, любил его слушать и вдыхать его соленый аромат, от которого ощущалась легкая солоноватость во рту. Он мог часами сидеть в передней части корабля и предаваться размышлениям, думая о многом, в частности о том, что стало известно в ходе их очередной кругосветной экспедиции, каждая из которых открывала много нового для науки. Путешествуя по морям и океанам, высаживаясь на сушу различных континентов, забредая туда, где порой не ступала еще нога человека, экипаж «Бесстрашного» проводил огромное количество различных наблюдений, измерений, что позволяло наблюдать за глобальными природными процессами, больше узнавать о колоссально сложной биосистеме планеты, вникнуть в их суть. Разумеется, Гарри Смит наслаждался тем успехом, который он добывал совместно со своими сотрудниками, ведь их имена были известны в очень широком круге ученых всего мира. Но не всегда открытия и новые знания радовали капитана корабля и его спутников, так как некоторые данные, полученные ими, свидетельствовали о загрязнении окружающей среды, что иногда приводило к вымиранию тех или иных животных, полному уничтожению некоторых растений. Все это было следствием разнузданности, произвола и безответственности тех людей, чьи производственно-технические отходы и безграничное количество ядовитых выбросов отравляли биосферу. Команда под управлением Гарри Смита состояла не из простых моряков, а из отважных ученых, в совершенстве владеющих навыками мореходного мастерства. Среди них были и обычные моряки, не ученые, но и от них, помимо морских обязанностей, было много и научной пользы, так как они помогали ученым.

В этом путешествии с Гарри была его жена Лилия, молодая и очень красивая женщина двадцати девяти лет, всем сердцем и душой преданная мужу. Лицо Лилии, тоже загоревшее в длительном странствии, являло собой эталон женственности и нежности, в то же время в нем явно вырисовывались решительность и смелость, отчасти унаследованные от родителей, но в большей степени заимствованные у смелого мужа, как бы под стать ему. Ее длинные золотистые волосы, покрывающие голову, ложащиеся на плечи и опускающиеся почти до пояса, чаще можно было видеть заплетенными в толстую косу, которая придавала ей исключительно решительный вид. Изумительно красивые, насыщенного зеленого цвета, глаза Лилии были неотразимы. Аккуратненький носик и красивые пухленькие губы, грациозная шея подчеркивали утонченную натуру.

Разумеется, Лилия не отставала от мужа не только в решительности, но и в одежде. Наряд ее бы подобен облачению Гарри Смита, но, разумеется, пошит в женском стиле, был более изящен и сочетал в себе большее количество ярких цветов.

Экипаж корабля, помимо Гарри и Лилии, состоял еще из тридцати двух человек. Все мужчины до сорока лет, крепкие, сильные, надежные и проверенные в долгих морских странствиях, являющиеся профессиональными моряками и выдающимися учеными. Они были верными товарищами в суровых испытаниях и в праздничном веселье, на каждого из них можно было положиться, как на себя. Их одежды также были в стиле прошлых веков, что придавало общей атмосфере на корабле еще больше романтики. «Бесстрашный» по многу месяцев путешествовал по морям и океанам всего земного шара, на это время корабль становился маленьким странствующим островком, если хотите, даже материком, а в политическом смысле и страной, со своими правилами и законами, и во главе этой страны стоял ее лидер – капитан парусника Гарри Смит, чей авторитет был абсолютным и неколебимым. Учитывая условия странствия, средство передвижения – парусник, одежду, отчужденность от людей на время плавания, создавалось впечатление тех времен, когда просторы морей бороздили маленькие корабли, основным источником движения которых был ветер, толкающий судно в паруса, когда открывались новые земли, когда еще государствами правили короли, когда жили настоящие корсары. Сам парусник, одежда, в которую были облачены члены команды, давали ощущение того, что на дворе славный, но и суровый XVII век. Подобный контраст времен был по душе всем без исключения на корабле, так как каждый из них был большим романтиком и авантюристом, в хорошем смысле этого слова.

Первое кругосветное путешествие на «Бесстрашном» прошло изумительно и без происшествий. Это испытание корабль выдержал без каких-либо проблем, но, откровенно говоря, Гарри Смиту хотелось, чтобы путешествие выдалось более суровым, чтобы испытать корабль и команду, а также себя на прочность. Его мечты были услышаны на Небе, и следующее путешествие позволило проявить себя всему экипажу и определить качества судна. Это странствие могло стоить жизни двум людям – Гарри Смиту и одному из молодых матросов, для которого его первое морское путешествие могло стать последним. История эта объясняет происхождение шрама на лице Гарри Смита.

И вот как это было.

Чуть более двух лет назад Гарри Смит со своей командой совершал кругосветное путешествие на «Бесстрашном», во время которого разыгрался чудовищный ураган, испытывавший корабль и экипаж на прочность в течение трех жутких суток, череде которых, как уже начало казаться, не суждено было прерваться. Небо и океан слились воедино, и они были черны круглыми сутками, да так, что невозможно было разобрать времени суток, так как страшные грозовые тучи застлали небеса и скрыли солнце от взоров моряков, будто бы желая навсегда спрятать его от людей, которые молили светило выступить из-за туч и развеять их своими лучами, даря надежду на спасение. В конце третьих суток ненастья капитан стал задумываться о том, что, может быть, придется воспользоваться «капсулой» безопасности, ведь от него зависела жизнь его экипажа, а им он рисковать более уже не мог. Если бы он мог справиться с кораблем один, он бы остался на нем до последнего момента и воспользовался бы «капсулой» только тогда, когда парусник не мог бы уже оставаться на плаву и нависла бы угроза его гибели. Свое решение он вынес на общий совет, так как он отвечал за всех матросов, а не только за себя. Но все единодушно воздержались от такого предложения, и было принято решение покинуть корабль только в случае реальной угрозы крушения.

«Бесстрашный» трещал под натиском беспощадных волн и бешеного ветра, мачты скрипели с такой силой, что начинало казаться, что они вот-вот сдадутся и разлетятся в щепки, которые унесет ветер и смоет волна, не оставив от них даже следа. Такелаж трещал, угрожая в воображении матросов стянуть и сломать корабль пополам или разорвать его на части. «Бесстрашный» стонал от сокрушительных ударов стихии, но он с честью выносил все уготованное ему непогодой. Он стонал, но не выл, не скулил, не плакал! Он был готов вынести любое испытание! И он выносил его, гордо и смело! Выносил мужественно, храбро и бесстрашно! Гарри Смит понял это, он уже не сомневался, что корабль выдержит, но прежде всего он думал о спасении своих моряков, ведь в данном случае излишняя уверенность могла стоить жизни всем его людям.

И вот, за несколько часов до того, как отступить, стихия нанесла решительный и мощный удар, обрушив на «Бесстрашный» тонны морской воды, выброшенные волной неимоверной силы, несущейся с огромной скоростью. От этого толчка один из матросов, находящихся на палубе, ударившись головой о мачту, потерял сознание, рухнув ничком на палубу. По приказу Гарри Смита, который в этот момент также находился на палубе, другие матросы должны были унести с палубы в каюту потерявшего сознание моряка. На помощь к нему подоспели два молодых матроса и старший помощник капитана. Когда же товарищи приподняли пострадавшего моряка, очередная черная и разъяренная волна, налетевшая яростно и остервенело, смыла за правый борт «Бесстрашного» молодого матроса, одного из тех, кто поспешил на помощь к пострадавшему товарищу. От неожиданности и быстроты происходящего бедняга не успел даже крикнуть, призывая к себе на помощь. Гарри Смит, на глазах которого разыгралась картина жестокой трагедии, не раздумывая ни секунды, бросился к правому борту корабля. Его призрачная надежда на то, что юноша, возможно, смог зацепиться и удержаться, рухнула – беднягу смыло в воду.

– Человек за бортом!!! – во все горло закричал капитан.

Несколько секунд он потратил на то, чтобы приказать своему старшему помощнику взять управление парусником под свое начало, после чего, схватив спасательную шлюпку специальной конструкции, которая в собранном состоянии помещалась в ладони, а приведенная в действие раскрывалась до размеров, позволяющих вместить трех человек, не мешкая более и не тратя ни одной драгоценной секунды, бросился в воды страшного океана, и пучина, словно пасть гигантского чудовища, поглотила его.

Гарри Смит обладал богатырской силой, которая не раз выручала его в самых отчаянных ситуациях, которых в его насыщенной событиями жизни было с избытком. Но в такой неравной борьбе человека против могучей стихии даже у такого сильного мужчины, как Гарри Смит, было крайне мало шансов, ведь против него выступал безжалостный и не имеющий пределов силы соперник, от неистовства которого погибли тысячи людей и тысячи кораблей, покоящиеся на дне морей и океанов. Черные и высокие волны играли с Гарри как кошка с мышкой, бросая его то вверх, то резко обрушивая вниз, но он изо всех сил продолжал грести в том направлении, куда был выкинут матрос, хотя в таких условиях трудно было быть уверенным в том, что он плывет в верном направлении. В этой мучительной схватке Гарри Смит терял силы с такой скоростью, с которой он не сталкивался прежде. Его выносливости и силы всегда хватало с излишком на любые испытания, какими бы тяжелыми и продолжительными они ни были, но в этой ситуации все оказалось иначе. Каждый взмах руки казался для Гарри незначительным в плане приближения к цели, но отнимающим существенную часть мышечной силы. Ему представлялось, что если бы столько сил он мог вложить в руки при обычном заплыве, то одним взмахом мог бы пересечь небольшое озеро. Силы покидали его очень быстро, но мощные руки продолжали грести с прежней скоростью и силой, могучая грудная клетка продолжала качать в легкие необходимый объем воздуха. Но как долго это может продолжаться?

Прошло около десяти минут, показавшиеся Гарри часами. Дважды он слегка сбавлял темп гребли и в эти секунды восстанавливал силы, врывающиеся в его тело с большими порциями кислорода, который в эти моменты он жадно и глубоко вдыхал. Хуже и страшнее всего была темнота, густая, непроглядная и тяжелая темнота, главенствующая из-за отсутствия источника света, – ночь уже заканчивалась и приближалось утро, луны уже не было, а солнце еще не взошло. Мрачные и низкие грозовые тучи заволокли небеса, препятствуя лучам света, которых ждали, но которых не было. Сильная тревога беспокоила Гарри при мысли, что он плывет или относится волнами в направлении, которое не приближает, а удаляет его от матроса, к которому он плыл на помощь. В такой ожесточенной борьбе у Гарри не было времени думать о себе, все мысли о бедном товарище, который, возможно, уже сгинул в морской пучине, но Смит гнал от себя эти мысли. Он думал только о своем подчиненном матросе, и мысли о том, что он может спасти этого юношу, не давали места другим мыслям, в том числе не позволяя Гарри думать о самом себе, ведь он находился не в меньшей опасности и шансов погибнуть у него было не меньше, чем у того, кому он спешил на помощь. Но в голове у отважного капитана доминировала одна-единственная цель – спасти матроса, который отправился в дальний путь навстречу опасностям под его командованием. И он, капитан «Бесстрашного» Гарри Смит, должен приложить все силы, чтобы помочь несчастному матросу.

Так прошло еще некоторое время, Гарри казалось, что прошла вечность, силы вот-вот должны были покинуть его, но он даже не думал о том, чтобы воспользоваться спасательной шлюпкой, которую взял с собой перед прыжком в море. Гарри продолжал плыть, глаза его чуть освоились в темноте, но дикие волны и ярость стихии не позволяли ему оглядеться. Волны подхватывали его и возносили высоко на своем гребне, но тут же он опускался вниз, не в силах противостоять силе воды. Его мышцы затекли, и он все труднее перебирал руками, приходилось чаще останавливаться, все шло кругом, и он совсем было потерял направление, в котором было необходимо плыть.

– Господи, – взмолился Гарри Смит, – дай мне сил продолжать плыть и убереги этого несчастного юношу от ужасной смерти, позволь мне спасти его.

Не успел Гарри Смит призвать к помощи Бога, как в тот же миг небо озарилось красным свечением. Яркая жирная точка зависла высоко над головой Гарри, освещая морскую пучину и невзирая на черные тучи, так как светило было ниже туч и озаряло путь славному капитану. Гарри Смит понял, что это сигнальная световая ракета, которую выпустили те, кто был на корабле и уже спешил к нему на помощь.

«Бесстрашный» гнался за своим хозяином, за своим капитаном, врезаясь в чудовищные волны, натиск которых стал спадать, словно в испуге перед несокрушимым и храбрым кораблем. С палубы парусника выпустили еще несколько сигнальных ракет, осветивших океан так ярко, будто бы уже наступило утро. Свет прорисовал волны так отчетливо и контрастно, мерцая в черной воде, их образующей, что вид этих огромных валунов напоминал пасть гигантского чудовища, столь огромного, что во множество разверзшихся его пастей мог бы поместиться целый остров. Но человеческий дух и отвага отчаянных и верных друзей достойно боролись с этим чудовищем, и оно испугалось людей, в глазах которых невозможно было прочесть, а в сердцах услышать страх, так как этого чувства у них просто не было.

Невообразимо приободренный близостью друзей и тем, что теперь путь был освещен светом сигнальных ракет, которые выпускались по мере того, как начинал угасать свет от ракет, выпущенных ранее, Гарри Смит, силы к которому вернулись даже с излишком, вновь бросился в волну и начал пуще прежнего грести в направлении, которое выбирал уже интуитивно, – определить точное направление было невозможно. И вот, когда очередная, угрожающая навсегда проглотить Гарри в морские глубины волна прошла, не причинив ему вреда, лишь только отняв одну из порций его силы, являющейся той драгоценностью, от которой зависела жизнь двух людей, брошенных в океаническую пучину, Гарри увидел юношу, к которому он спешил на выручку.

Молодой матрос не делал никаких движений, он лежал на воде, бросаемый волнами, лицом погруженный в воду. Сердце Гарри Смита замерло – он понял, что не успел. Юноша, которому он торопился помочь, погиб, не справившись с буйством могучего и гневного океана. Отчаяние за смерть матроса и искра надежды, что парень все-таки жив, пробудили в Гарри резервные силы, он мощным толчком бросился к юноше. Подплыв к матросу, Гарри перевернул его на спину, чтобы дать возможность вдохнуть, если мальчик еще жив. Гарри перевернул матроса на спину и сразу же привел в действие спасательную шлюпку, которая вмиг раздулась, приняв положенные для использования форму и размеры. Он погрузил в эту шлюпку матроса и попытался влезть в нее сам, но в этот момент что-то сильно ударило его в лицо, и в глазах у Гарри потемнело, тело его обмякло, но в последний миг перед тем, как погрузиться в воду, он что было сил ухватился за борт шлюпки. Волна сильно толкнула Гарри в последней попытке забрать его жизнь и унести с собой, но он крепко сжимал руками борт спасательной шлюпки, не в силах запрыгнуть внутрь, где обо всем ужасе можно было бы забыть. Капитан держался, не помня себя, на рефлексах, которые помогли ему выжить. Сознание постепенно прояснилось, и тех сил, которые остались в могучем теле Гарри Смита, стало достаточно для решительного толчка. Когда волна отошла, Гарри Смит собрался с силами и резким толчком бросился вверх и вперед, забравшись, к своему великому облегчению, в шлюпку. Предмет, а это было огромное бревно, невесть откуда принесенное, который столь вероломно и с ошеломляющей силой ударил капитана в область головы и лица, пролетел, нанеся повреждения, и скрылся в ночи совершенно незамеченным. Капитан не стал уделять этому внимание, что связано скорее всего с тем, что он в полной мере не осознал, что произошло. Гарри так и не увидел это бревно, исподтишка нанесшее тяжеленный удар, который мог бы в секунду раздробить череп и мгновенно убить его. Гарри выдержал и это, но с каким трудом его организму удалось сохранить сознание и не упасть в воду без способности к сопротивлению. Капитан чуть было не лишился чувств, но доминирующая мысль о том, что он должен спасти матроса, заставила его машинально идти к этой цели, не обращая внимания ни на что другое, и он не обращал внимания на свою травму, о которой не имел даже полного представления. В подобных экстремальных обстоятельствах организм человека снижает, а в ряде случаев и устраняет болевые ощущения даже при сильной травме, давая пострадавшему время, а вместе с ним и надежду на спасение.

Когда же Гарри Смит и бедный матрос оказались в лодке, Гарри склонился к нему и, прислонившись ухом ко рту парня, определил, что тот не дышит. Капитан прижал свой указательный палец к шее юноши в проекции сонной артерии – прощупать пульс не удалось. Не давая воли эмоциям, Гарри Смит решил сделать все от него зависящее, чтобы вдохнуть в этого бедного юношу его жизнь, на которую так вероломно покушался океан. Капитан перевернул матроса вниз лицом, чтобы удалить воду из дыхательных путей. Изо рта юноши вытекло много морской воды, после чего Гарри вновь перевернул его на спину и приступил к искусственному дыханию и непрямому массажу сердца. Мощный удар крупного кулака Гарри Смита обрушился на грудную клетку матроса, а за ним последовали чередования массажа сердца и искусственного дыхания. Казалось, будто Гарри только что не получил травму, которая могла стоить ему жизни, и не тратил силы в море, они восполнились в полной мере и теперь должны были вновь послужить погибающему матросу. Прошла минута – без результатов, другая – парень не дышал, сердце его не билось. Но еще дышал Гарри Смит, могучее сердце которого, казалось, может работать за несколько человек, продолжало исправно снабжать его тело питательной кровью. И вот наконец очередной мощный толчок в области сердца и большая порция воздуха, которую Гарри Смит вдохнул в легкие матроса, оживили юношу! Кашель его, вытолкнувший из легких остатки морской воды, позволил в полной мере вдохнуть живительный воздух. Матрос стал судорожно, глубоко и часто глотать воздух ртом, тело его забилось в сильных судорогах, но спустя несколько секунд они прекратились и тело матроса задрожало мелкой дрожью. Сознание постепенно вернулось к нему, спустя несколько мгновений он открыл глаза. Не понимая, что происходит, юноша пытался что-то сказать, но опустошающая тело слабость не позволила ему произнести ни единого слова, а вместо них он мог только шевелить губами, как всякая рыба, которую вытащили из воды. Но для рыбы это значило бы смерть, в то время как для матроса, напротив, – жизнь.

– Спасибо тебе, Господи! Спасибо тебе за помощь, без которой ты меня не оставляешь! – радостно и облегченно, но преданно взмолился Гарри Смит.

Тем временем, когда Гарри Смит спешил на помощь юноше, парусник «Бесстрашный» шел на выручку своему капитану и молодому матросу, на спасение которого мало кто рассчитывал. Естественно, что никто не был уверен и в спасении самого капитана. Да, он был сильным и отважным человеком, но разбушевавшийся океан не считается ни с кем, с его силой не может сравниться ничто на белом свете. У Гарри Смита на шее висел прочный амулет, выполняющий функцию маячка, по сигналу которого его можно было легко отследить, и по этому следу смело шел «Бесстрашный». Быстро затихающая стихия, которая, словно в бессилии своем перед человеческой храбростью и мужеством, покорно отступала, даря надежду на спасение. Черные тучи разметало по небу с такой скоростью, что появлению яркого, недавно взошедшего солнца все удивились не меньше, чем обреченный на смерть больной, которому сообщили о том, что в ближайшие часы он будет излечен от смертельного недуга. Яркая окраска спасательной шлюпки позволила достаточно быстро отыскать и поднять на борт Гарри Смита и матроса, который был обязан капитану «Бесстрашного» жизнью.

Когда Гарри Смита подняли на палубу, все заметили рану на его лице и кровь, которая запеклась на его голове, лице и руках. Когда капитана привели в его каюту, помощник его попросил всех выйти из каюты.

– Капитан, у вас на лице рана, ее нужно обработать, – пытаясь сдерживать волнение и смягчая свой голос, сказал помощник.

– Я и думать об этом забыл, – сказал Гарри Смит, восстанавливая в памяти причину своего состояния. – Что-то сильно ударило меня в лицо, когда я собирался забраться в плот.

Тогда Смит вспомнил, что рана на его лице была нанесена тем самым предметом, который ударил его в лицо, принесенный ветром или волнами неизвестно откуда. Только сейчас Гарри Смит почувствовал сильную боль в ране. Когда же капитан умылся и рана на его лице была обработана медицинским раствором, можно было оценить ее размеры и глубину. Зрелище было не для слабонервных, но таких на «Бесстрашном» не было. От правого виска на правую щеку спускалась глубокая рваная рана, местами оголяющая кость. Во всю глубину раны запеклась кровь, что прекращало кровотечение, которое возобновилось из мелких сосудов после того, как рану обработали. Но помощник капитана сделал тугую перевязку с мазью, которая обладала противобактериальным, противовоспалительным и кровоостанавливающим эффектом. Повязки чуть промокли кровью, после чего кровотечение окончательно остановилось. Если бы удар тем самым бревном пришлось испытать на себе кому-нибудь другому, то этот человек мог погибнуть либо от перелома черепа, либо от кровотечения. Но Гарри Смит был чрезвычайно силен и вынослив, его тело, видимо, могло выдержать еще и не такое испытание. Боль в ране прошла уже к вечеру следующего дня. Что особенно поразило всех после того, как увидели эту ужасную рану, так это то, что зажила она быстрее, чем у некоторых заживают царапины. Удивительно сильное тело капитана, казалось, специально создано природой и Богом для какой-то особенной, высшей цели.

Вот так и появился шрам на лице Гарри Смита – благородного и отважного капитана надежного парусника «Бесстрашный».