ОглавлениеНазадВпередНастройки
Добавить цитату

Бронежилет полковника Силкина

Поэтика нехитрых стихов Владимира Силкина – от народа. Родившись и живя на Рязанщине, в старинном русском городе Ряжске, невозможно не впитать в себя кроме равнинных красот и красоту, и певучесть русской речи. Поэтому стихи его писались как песня и становились песней, даже если нот к ней ещё не было:

В полях российских ветры не унять:
Скулят себе, в ночи по-волчьи воют.
И трудно заунывное понять
Их ветряное пенье вековое.
О чём они, слетевшие с небес,
Зачем они – под сень забытых кладбищ,
Какой у них житейский интерес
В местах исконных деревенских пастбищ?

О песенной традиции в поэзии принято говорить как со знаком плюс, так и со знаком минус. Бесспорно одно: русская песенная традиция жива и никогда не умирала. Сегодня русская песня снова оказалась востребована не только на кухнях или завалинках, но и в действующих частях армии. Поэтому надо ли удивляться появлению целого ряда поэтов-офицеров, сочиняющих военно-патриотические песни. И надо ли удивляться тому, что автор текстов вышедшего сборника «Не могу о России не петь» Владимир Силкин – полковник и начальник Военно-художественной студии писателей. «Глухой телефон», позволяющий писать понаслышке на военно-патриотическую тему, таким поэтам просто не нужен:

Над Моздоком недоброе небо,
И орёл над бетонкой парит.
Я всё думаю, был или не был
Этот бой на осколках зари.
Я стою возле липкого трапа,
Не внимающий стонам теперь.
Этот «чёрный тюльпан» на Анапу,
Страшным грузом родителям в дверь.

В таких песнях нет лишнего пафоса, как нет и лишних слов. Судьба Родины – судьба наших ребят. Всё предельно, по-военному, сжато и точно. Поскольку армия и война для поэтов-офицеров не «заданный материал» или «прошедшая тема» – сама жизнь.

Татьяна ЗОММЕР«Литературная Россия», № 7 (2087), 21 февраля 2003 года«Не могу о России не петь». Песни Юрия Бирюкова на стихи Владимира Силкина.Изд. «Рыбинск-Михайлов посад», 2002.-108 с