Коллектив авторов - Просодия публичной речи

Просодия публичной речи

Жанр: Языкознание

0

Моя оценка

ОглавлениеНазадВпередНастройки
Добавить цитату

2.3.2. Просодические средства реализации риторических приемов

Проведенное фонетическое исследование состояло в анализе роли просодии в реализации риторической ориентированности звучащего публичного монолога академической публичной речи (АПР).

Просодические характеристики изучались прежде всего с точки зрения их вклада в реализацию ключевых риторических приемов, используемых оратором для установления двусторонней коммуникации с аудиторией.

Описание результатов аудиторского анализа излагается в следующей последовательности:

– Просодическое оформление риторического вопроса.

– Просодическое оформление апелляций.

– Просодическое оформление повторов.

– Просодические способы оформления иронии и юмора.

Просодическое оформление риторического вопроса

В ходе аудиторского анализа просодической структуры риторического вопроса в предъядерной части были обнаружены ровные и нисходящие шкалы высокого уровня и ровные шкалы среднего уровня. В зависимости от уровня эти типы шкал передают различную степень речевой экспрессии. Высокий уровень является маркером экспрессивной речи оратора, контрастирует с предшествующим окружением, тогда как средний характерен для передачи нейтральной информации. Особенностью интонационного оформления риторического вопроса является выделенность первого ударного слога на фоне остального высказывания после длительной паузы, что объясняется желанием оратора привлечь внимание аудитории.

How much of this income that is disposed, is disposed on, on what we may call the basic necessities of life?

Важно отметить, что наиболее частотным при выделении смыслового центра высказывания в риторическом вопросе, состоящем из нескольких синтагм, является низкий восходящий терминальный тон узкого диапазона в нефинальной синтагме и высокий нисходящий терминальный тон широкого диапазона в финальной синтагме. Данное просодическое оформление обусловлено спецификой функционирования данных терминальных тонов. Низкий восходящий тон выражает незаконченную мысль, осуществляет во фразе связь с последующей синтагмой; высокий нисходящий тон в финальной синтагме усиливает эмоциональное воздействие на аудиторию, активизирует внимание аудитории, контрастно маркирует одни части высказывания на фоне других. При этом наблюдения подтвердили корреляцию степени экспрессивности и крутизны терминального тона: степень экспрессивности тем больше, чем больше крутизна изменения терминального тона.

Наряду с высоким нисходящим тоном было выявлено частое использование низкого нисходящего тона, традиционного маркера отличия риторического вопроса от вопроса истинного (от «запроса информации»). Задавая этот вопрос, оратор фактически знает ответ на него. Здесь реализуется основная функция low fall – сообщение новой информации или усиление значения известных фактов. Употребление низкого нисходящего тона чаще всего отмечалось при выделении значимого слова в нефинальной синтагме и при выражении завершенности высказывания в конце финальной синтагмы.

My question would be then, whether getting straight to the point is really an option when we are writing in a foreign language?

Анализ динамического и темпорального компонентов реализации риторического вопроса показал, что при достаточно стабильных громкости и скорости окружения риторический вопрос сопровождается всплеском громкости и замедлением скорости. Представляется, что такой контраст маркирует риторический вопрос на фоне окружения. При этом наблюдается четкая взаимосвязь показателей скорости и громкости в самом риторическом вопросе. При высоком уровне громкости скорость произнесения замедляется, при среднем или низком уровне громкости скорость увеличивается. Исследование выявило регламентированное синтагматическое членение риторического вопроса, о котором свидетельствует:

1) незначительное количество пауз хезитаций:

2) использование паузации как средства планирования общей структуры высказывания.

What | support | could we find | in the answer? | |

Маркированность риторического вопроса на фоне окружения обеспечивается риторическими паузами, предваряющими и завершающими риторический вопрос. В данном случае риторическая пауза выполняет следующие функции:

– перед риторическим вопросом позволяет оратору сконцентрировать внимание аудитории, перейти от одного пункта выступления к другому:

– после риторического вопроса дает оратору возможность удержать аудиторию в эмоциональном состоянии, которое ему удалось создать; усилить значимость информации; провести мониторинг, а также предоставляет аудитории время на обдумывание информации;

При этом некоторые ораторы в целях усиления воздействия используют риторические паузы и перед выделением смыслового центра (фокусного элемента), например:

Why is culture important in the | English language teaching?

Наблюдения показали, что в оформлении вопросов, особенно когда просодия компенсирует отсутствие грамматических признаков вопросительного высказывания, ораторы используют низкий восходящий терминальный тон, контрастирующий с ровной шкалой среднего уровня в предъядерной части вопроса и низким нисходящим терминальным тоном узкого диапазона в ответе. Используя низкий восходящий тон в вопросительной части, оратор указывает на незавершенность высказывания, на то, что не хочет быть прерванным, и одновременно апеллирует к аудитории, приглашает к диалогу. Часто такие вопросно-ответные ходы содержат повторяющиеся элементы в вопросительной части приема и/или развернутые ответы.

Are you into text messaging here in Russia? | You know about the special language that we use? | You know | on your mobile phones? | | Yes. | Text messages.

Просодическое оформление апелляций

Как показал анализ, общим для апелляций к аудитории является употребление нисходящего или нисходяще-восходящего тона во вводных конструкциях as you know, | think, by way of introduction, you'll see, you'll have some idea, а также в побудительных remember, note, be aware, mind though и утвердительных right, well, OK.

Как правило, данные отрезки текста маркированы на фоне нейтрального окружения всплеском громкости. Анализ корпуса исследования позволяет сделать вывод о том, что просодия способствует реализации следующих функций:

1) привлекает внимание к теме выступления, особенно в начале высказывания:

Notice also | that the four members of the family | talk to each other…

So, | having established that, | I'd like to ask you…

2) выполняет связующую роль, например:

So, | what I think I would do is give you something that you won't get quite so easily from books. ||

Частотным для большинства апелляций (независимо от вида) является использование нисходяще-восходящего терминального тона – традиционного просодического маркера известной информации (referring to shared information). Помимо этого нисходяще-восходящий тон обеспечивает маркированность апелляции на фоне окружения, способствует формированию направленности звучащего публичного монолога на аудиторию, усиливает диалогизированный характер выступления. Отмечаемый в ряде примеров восходящий ядерный тон передает стремление оратора заинтересовать аудиторию, привлечь внимание аудитории к излагаемым фактам.

Because | if you've already read this book, | you might remember something | that Humpty-Dumpty said…

В предъядерной части отмечается варьирование тонального уровня в зависимости от типа апелляции. Так, в апелляциях к человеку и к самому себе ораторы, как правило, используют ровную шкалу среднего уровня, а в апелляциях к аудитории – ровную шкалу высокого уровня. При этом объекты апеллирования you, | маркированы контрастным по отношению к окружению повышением уровня тона после паузы, если находятся в предъядерной части синтагмы, или высоким нисходящим терминальным тоном широкого диапазона с резким углом падения.

You can | perhaps | give те some of your reactions to it | and I'll try to answer any questions | that you might have.

Интересным для данного исследования представляется просодическая организация примеров сочетания двух видов апелляции в одном высказывании.

So you can have small corpora | but if you're like me | and you want to find much more | how the language is working, what is happening to it, | you are much more likely to have a big corpus. | |

В данном фрагменте выделение личных местоимений you и те контрастными ровным тоном среднего уровня и нисходяще-восходящим тоном усиливает степень идентификации оратора с аудиторией, создает эффект «единства». Выделяя личное местоимение you тоном высокого уровня в предъядерной части синтагмы, оратор переносит акцент на аудиторию, апеллирует к аудитории. Характерным в данном случае является замедление скорости речи.

Исследование участков текста, содержащих апелляцию к человеку, позволяет говорить о тенденции к просодическому выделению личных и притяжательных местоимений, глаголов, передающих действия тех, о ком идет речь в выступлении.

Another interesting name is Jimmy Priestley. | Jimmy Priestly carried out an investigation | into the nature of England. | |

Маркированность апелляции на фоне окружения обеспечивается контрастом между просодическим оформлением фрагмента высказывания Jimmy Priestley (низкий нисходящий тон с плавным углом падения) в первой интонационной группе и во второй интонационной группе (высокое тональное начало).

В следующем примере апелляция к человеку (авторитету) выступает как составная часть апелляции к аудитории.

There is an example of it | which is something | that you can try in your classroom, | something | which was suggested | by the travel editor of the Independent Newspaper, | the London | ndependent Newspaper. | |

За счет просодии оратор переносит акцент с аудитории на человека, чей пример или опыт будет рассматриваться в дальнейшем. Ядро синтагмы your, оформленное низким нисходящим тоном узкого диапазона, передает обращение оратора к аудитории. Выделение travel editor ровным тоном высокого уровня в предъядерной части синтагмы привлекает внимание аудитории к передаваемой информации.

Характерным для апелляций оратора к самому себе является выделение местоимения | или глаголов, передающих действия оратора, всплеском громкости при резком повышении или понижении уровня тона, особенно в середине высказывания.

Most of the top 50 words in English | are | what | think of as the boring words. | |

В ходе анализа апелляций оратора к самому к себе в большинстве случаев отмечается корреляция ровной шкалы в предъядерной части с высоким нисходящим тоном (широкого диапазона плавного угла падения) или нисходяще-восходящим тоном. Релевантным для данного вида апелляций является зависимость тонального уровня предъядерной части от степени эмоциональности оратора и/или значимости информации.

Нисходяще-восходящий тон отражает намерение оратора привлечь внимание аудитории к себе, к своей точке зрения, усиливает степень персонифицированности выступления.

Анализ динамического компонента апелляций показал достаточно высокий уровень громкости в большинстве случаев. Однако если сравнивать соотношение показателей громкости апелляции и окружающего текста, то можно констатировать, что наиболее значительное повышение уровня громкости на фоне спокойного нейтрального окружения отмечается в апелляциях к аудитории и к человеку, по сравнению с апелляцией оратора к самому себе. Таким образом, оратор еще раз подчеркивает свою заинтересованность в диалоге с аудиторией, от активного участия которой зависит успешность выступления.

Интересным для данного исследования представляется синтагматическое членение апелляции. Было выявлено членение на короткие синтагмы, наличие пауз хезитации – самоперебивов в апелляции к аудитории и к человеку и длительных пауз хезитации – обдумывания в апелляции оратора к самому себе. Очевидно, что наличие таких пауз придает выступлению эффект импровизационности, «говоримости» текста, что благоприятно влияет на достижение двусторонней коммуникации с аудиторией.

If I | give you a minute, | can you talk to | those | who sit next to you | and tell me, | are you engaged in this piece of writing, if yes, | why, | if not, | why not. | |

В ходе анализа мы также выделили риторические паузы, маркирующие апелляции к аудитории и к человеку (при цитировании) на фоне окружения. В приводимых примерах паузы предваряют или завершают апелляции. Следует отметить, что риторические паузы в данном случае могут совпадать с синтаксическими, однако они отличаются от последних большей длительностью и реализуемой функцией. Риторические паузы служат прежде всего для выделения определенных высказываний с целью привлечения к ним внимания аудитории.

And please look at it | | while I'm reading