ОглавлениеНазадВпередНастройки
Добавить цитату

Условiя для преподавателей

Успѣхъ обучающагося фехтованiю весьма много зависитъ отъ учителя, котораго первыми необходимыми качествами должны быть: терпѣнiе и снисходительность. Если ученикъ не можетъ вдругъ исполнить требуемаго, то долгъ обучающаго объяснить каждое правило нѣсколько разъ, не обнаруживая ни малѣйшаго нетерпѣнiя, особенно если онъ не имѣетъ ловкости отъ природы. Не большаго труда стоитъ научить ученика даровитаго; гораздо большее достоинство учителя заключается въ томъ, чтобы развить охоту въ каждомъ и выучить самаго повидимому неспособнаго и неловкаго ученика.

Первое условiе въ фехтовальномъ искусствѣ составляетъ расторопность, соединенная съ красивымъ положенiемъ корпуса во всѣхъ позицiяхъ, и потому, послѣ каждаго движенiя, учитель долженъ осмотрѣть и поправить въ ученикѣ всѣ неправильности, происходящiя обыкновенно отъ напряженiя при излишнемъ старанiи. Въ особенности же необходимо наблюдать за ученикомъ во время дѣйствiй выпада и вставанiя ан-гардъ.

Эти два первоначальныя движенiя должны быть производимы совершенно свободно, безъ всякой натянутости; однимъ словомъ, обязанность учителя заключается въ утвержденiи учениковъ въ красивой осанкѣ и ловкихъ прiемахъ.

Часто бывали примѣры, что ученики обнаруживавшiе меньшiя способности, впослѣдствiи опережали въ искусствѣ тѣхъ учениковъ, на успѣхъ которыхъ было болѣе надежды. Это происходило единственно отъ точнаго исполненiя требуемыхъ правилъ со стороны учениковъ и отъ постояннаго наблюденiя учителей за всѣми ошибками учащихся. Допустивъ вначалѣ дурныя привычки, весьма трудно отучить отъ нихъ впослѣдствiи, а потому на ошибки ученика должно быть обращено все вниманiе учителя, съ полнымъ убѣжденiемъ, что ученикъ, ознакомившiйся съ началами, принятыми въ искусствѣ фехтованiя, непремѣнно достигнетъ своей цѣли и будетъ въ состоянiи фехтовать ловко, правильно и красиво.

Обучающiй долженъ поставить себѣ въ непремѣнную обязанность не торопиться объясненiемъ ученику всѣхъ правилъ и не переходить отъ одного изъ нихъ къ другому до тѣхъ поръ, пока ученикъ достаточно не утвердится въ пройденномъ. Заставляя передѣлывать одно и тоже, учитель долженъ быть весьма снисходителенъ къ ошибкамъ учащагося и не утомлять его однообразiемъ дѣйствiй, чтобы не охладить въ немъ охоты къ изученiю искусства.

Утвердивъ ученика въ излагаемыхъ здѣсь урокахъ, исподоволь прiучаютъ его къ дѣланiю ассо, т. е. къ умѣнiю драться на шпагахъ или на рапирахъ. Приступая къ этому окончательному упражненiю, учителю необходимо заняться съ ученикомъ самому, для того собственно, чтобы не допустить ученика къ ошибкамъ, обыкновенно обнаруживающимся вначалѣ этого упражненiя отъ излишней горячности. Кромѣ того, при дѣланiи ассо, учителю представляется еще случай и возможность поощрять ученика, допуская его чаще къ нанесенiю ударовъ. Хотя самолюбiю учителя и можетъ казаться щекотливымъ уступать ученику, но чтобы развить въ немъ охоту, необходимо, изъ собственной любви къ искусству, пожертвовать этимъ самолюбiемъ. Когда же учитель пожелаетъ нанести ударъ, то, для поддержанiя собственнаго достоинства, онъ долженъ совершить его съ полной отчетливостiю, академически.

Правила фехтованiя на рапирахъ получили начало и перешли къ намъ отъ французовъ, и потому, техническiе термины, имѣющiе свое опредѣлительное значенiе, безъ измѣненiя, введены въ употребленiе повсемѣстно при преподаванiи этого искусства. Для большей ясности я изложилъ уроки на русскомъ и французскомъ языкахъ.