В церкви всегда куча народу, которому нечего делать и есть что сказать. Казалось бы, кто-то из них мог бы не чесать языком, а помочь, но, видимо, легче болтать, что любишь Иисуса, чем вести себя по его заветам. |
|
|
Если мы участвуем в выборах и уверены, что полноценные выборы будут и в дальнейшем, то мы знаем, что в следующий раз сможем исправить свои ошибки. Таким образом, демократия превращает в политическую предсказуемость свойство людей ошибаться и помогает нам ощущать время как устремление вперед, в… Развернуть |
|
|
До чего же здорово путешествовать, до чего же здорово быть знакомой с человеком, который все знает, - исключительно умным, красивым и добрым, который объяснит тебе ценность того, что сама ты оценить не умеешь. |
|
|
Демократия гибнет тогда, когда люди перестают видеть ценность в голосовании. Вопрос не в том, проводятся ли выборы, а в том, свободны ли они, честны ли. Если да, то демократия порождает ощущение времени, ожидание грядущего, примиряющее с настоящим. Смысл каждых демократических выборов – в надежде… Развернуть |
|
|
Ты можешь вспомнить самый счастливый день в своей жизни? А самый грустный? Задумывалась ли ты когда-нибудь, что грусть и радость идут рука об руку? Получается насыщенное лилово-багровеющее чувство, не хорошее и не плохое, но достаточно сильное, просто потому что необязательно жить только по одну… Развернуть |
|
|
У весны в этом году личностный кризис, и она мучает меня холодом. |
|
|
Еще одно хорошее немецкое слово, Schadenfreude, радость по поводу чужих бед. Именно это чувство старается побуждать в любом читателе уважающая себя печать. |
|
|
В 1976 году Стивен Кинг опубликовал рассказ “Я знаю, что тебе нужно” – о молодой женщине и ее поклоннике, умевшем читать мысли. Она не знала об этом: он просто давал ей то, что она хотела в настоящий момент (например, земляничное мороженое). Постепенно он изменил ее жизнь, сделал ее зависимой,… Развернуть |
|
|
Говорят, песня может стать мостом. По-моему, песня – это ещё и земля, на которой мы стоим. Может, мы пели, чтобы не упасть. Может, мы пели, чтобы сохранить себя. |
|
|
Пусть в зеркале я видел свои недостатки – в тот мир они перестали быть чем-то плохим и превратились во что-то желанное, что можно искать и находить в этом огромном мире, в котором я до сих пор лишь терял себя. Вся штука в том, что красота прекрасна лишь за пределами самой себя. |
|
|
Он, как всегда, благоразумно закатил ее [вечеринку] в пятницу, чтобы в субботу все могли отойти, а в воскресенье — покаяться. |
|
|
Все мы так или иначе чем-то надломлены. Мы все причиняем кому-то боль, и кто-то причиняет боль нам |
|
|
Похороны — не для мертвых. Они для живых. |
|
|
В конце концов, выдворяя ребёнка из утробы, ты берёшь на себя кое-какие обязанности, например, постоянно хвалить его. |
|
|
Сила простого милосердия в том, что оно направлено на тех, кто его не заслуживает. Именно тогда, когда милосердия меньше всего ждут, оно сильнее всего– |
|
|
Чувство брошенности, одолевавшее Фрэнсис несколько ночей назад, нахлынуло с новой силой. Оно было словно вопящий младенец, которого ей внезапно всучили: Фрэнсис не хотела иметь с ним дела, не знала, как его унять, куда деть. |
|
|
Самый короткий путь – иногда самый долгий. |
|
|
Потому что если мы будем молчать — ничего не изменится. |
|
|
Вся ваша ненависть, которой вы пичкаете детей, в конце концов нас всех отымеет. |
|
|
Такое ощущение, что на лбу у меня наклейка «Осторожно: хрупкое!» и все решили, что лучше не испытывать судьбу и молчать, чем сболтнуть что-то, что меня сломает... |
|
|
Мы, на самом-то деле, пытаемся положить конец смертной казни. Стараемся сделать что-нибудь с условиями содержания в тюрьмах и избыточными наказаниями. Хотим освободить людей, несправедливо осужденных. Хотим покончить с несправедливыми приговорами в уголовных делах и положить конец расовым… Развернуть |
|
|
Factuality was replaced by a knowing cynicism that asked nothing of the viewer but the occasional nod before sleep. |
|
|
In Ilyin’s sensibility, adapted by Putin, time was not a river flowing forward, but a cold round pool where ripples flowed ever inward towards a mysterious Russian perfection. Nothing new ever happened, and nothing new ever could happen; the West assaulted Russian innocence over and over again.… Развернуть |
|
|
Кем мы стали друг для друга, если не тем, что друг с другом сделали? |
|
|