Рецензии — стр. 5

Оценка Emiliyatop:  4.5  
Тонкий баланс!.. Но уверяю вас: настоящая трагедия — не вымысел. Здесь все — чистая правда. Индия.
"Жизнь, это хрупкое равновесие между отчаянием и надеждой. Главное - сохранять баланс на тонком канате, по которому мы все идём. Но как сделать это, когда всё вокруг стремится сбросить тебя в пропасть? А жизнь - паяц с демонической улыбкой. Который будет хохотать над твоими бедами"

Для меня, как читателя, который никогда не был в Индии, книга оказалась откровением. История четырёх главных героев надолго останется в памяти. Страдание и боль, может показать не только Достоевский, но и Рохинтон Мистри. Очень печальная книга, но в ней есть и сила.

Рохинтон Мистри (р. 1952 г.) — известный канадский писатель индийского происхождения, лауреат нескольких престижных национальных и международных литературных премий, номинант на Букеровскую премию. Его произведения переведены на множество языков, а… Развернуть 

Оценка KsyunyaUsenok:  4.5  
В диапазоне между отчаянием и надеждой!

Индира Ганди — премьер-министр Индии (1966-1977, 1980-1984), её называли «матерью всей Индии». В каждой рассказанной истории, в каждом голосе, который звучал у меня в голове, я видела тонкие нити, которые она раскинула над всей страной.

Именно этот портрет красовался почти на всех городских плакатах. Щеки премьера были того ярко-розового цвета, который любят использовать на киноафишах. Остальные детали портрета несли еще большие погрешности. От взгляда возникал зуд во всем теле, вызывая непреодолимое желание почесаться. Не была достигнута и цель художника — изобразить добрую улыбку, вместо этого на губах премьера застыла презрительная усмешка, в которой было что-то от суровости инструктора по строевой подготовке. А всем знакомая падающая на лоб седая прядь выглядела на черных волосах как… Развернуть 

Оценка Brility:  5  

Книга меня покорила, одновременно завела в глубокую печаль и разбила сердце. Уже несколько дней прочитанные события не отпускают. Бесконечные вопросы: как? за что? почему именно так? постоянно крутятся в голове...

Индия, конечно, страна контрастов! Несколько лет назад я была на отдыхе в Индии. Мы видели бедность, в которой живут люди. Но отдых не предполагает желание углубляться в окружающие проблемы, ведь на время ты сбежал от своих. А в Индии, как в одной из беднейших стран и по сей день проблем очень много . В прошлом году я прочитала книгу «Достойный жених» Викрама Сета и мне казалось, что я много узнала об этой стране и ее проблемах, но как же я ошибалась...

Книга Рохинтона Мистри дает нам прекрасную возможность полностью окунуться в жизнь самого бедного населения Индии. Хочешь ты… Развернуть 

спойлер
Оценка inna_1607:  5  
Когда туман растаял

Ах, какая книга! А самое ужасное, что общая картина складывается только ближе к финалу. А в процессе - ой, ну что это за диалоги? ну зачем эта невнятность и недосказанность? что это за дымка в холмах?

Читая книгу, важно знать, что одной из основных тем творчества Кадзуо Исигуро является память. Память, воспоминания и самообман. Кто кому изменяет - память нам или мы памяти? Изменяя свои воспоминания мы обманываем себя или окружающих? Меняем ли мы прошлое, меняя воспоминания о нём? В книгах Исигуро однозначного ответа на этот вопрос нет, а в этой и подавно.

Этот туман памяти, покрывающий прошлое, так легко преломляет свет и показывает то, чего не было, или было, но уже не с нами.

Очень удачно попалась на глаза нобелевская речь Исигуро, также затрагивающая тему памяти в его творчестве:

"...я… Развернуть 

Оценка vuker_vuker:  4  
История Европы через призму трусиков Мэри

Учитель истории на склоне лет рассматривает историю своей жизни и жизни своей семьи и городка с тщательностью настоящего ученого, задаваясь бесконечными "почему" и "отчего" - вопросами о причинах и смыслах происходившего, раскапывая потаённые, погребённые, казалось бы навсегда - тайны.

Витиеватый, но тем не менее - корявый стиль, отвлеченные рассуждения о жизни и природе, о взаимосвязи ландшафтов и характеров, натуралистические и исторические справки из разряда "обо всём на свете", не случайные в контексте общего повествования составили неоднородную, тяжелую ткань, действительно, словно пропитанную водой.

Мне было сложно воспринимать отстраненную позицию автора - его персонажи совершали неприятные и иной раз непонятные мне по своим мотивам действия, он же описывал лишь происходящее, но не… Развернуть 

Оценка Kelaino:  4  

Книга совсем короткая. Но мне было важно дать мнению о ней вылежаться, кристаллизоваться. Изначально, сразу по прочтении, оценка была тройка, теперь я ставлю ей все же четверку. Он очень японский, этот роман. Диалоги, кажущиеся нам картонными, на самом деле про намеки, оттенки. Если вчитаться, видно, как препираются свекор и муж главной героини, как сама Эцуко не до конца верит, что Сатико будет счастлива в Америке.
Последние страницы романа, конечно, переворачивают все с ног на голову. Сколько в результате было детей и кто кому кем приходится? Почему в Японии после войны пропадали дети и какое отношение к этому имеет веревка, постоянно цепляющаяся за ноги Эцуко?
Отдельного внимания заслуживает описание Нагасаки после бомбардировки. Все кого-то потеряли тогда, это проявляется вскользь, в… Развернуть 

Оценка sibkron:  4  

"Там, где в дымке холмы" - дебютный роман британского автора Кадзуо Исигуро. И, конечно, в произведении присутствует Япония.

Послевоенное время. Японцы пытаются изжить психологические и физические травмы, полученные от бомбежек Хиросимы и Нагасаки. Действие разворачивается около последнего города. С войной по сути в Японии рухнул традиционный мир. Кто-то из молодежи стал меньше придерживаться традиций, кому-то как Сатико и особенно таким как девочка Марико, видевшая как умерщвляли младенца, приходится справляться с психологическим дисбалансом и переживать утраты.

В романе две линии. С одной стороны - послевоенная Япония, горечь утрат, изживания травмы. С другой - приспособление к условиям эмиграции. Главная героиня Эцуко, эмигрировала и её старшая дочь не пережила новых условий жизни.… Развернуть 

Оценка Alevtina_Varava:  2  

***там спойлеры. Жмурьтесь.

Не понравилось. Вообще.
СЛИШКОМ нелинейная, рваная композиция. Да, я знаю, это часть идеи. Но нет.

Слишком абсурдная сама идея. Один, ну от силы два дня учитель истории мог бы говорить с детьми в подобном роде. Да, человек может поехать шифером. Человек с такой судьбой - едва ли не должен. Но есть педсовет и родители, в книге даже не делают глупой попытки представить, что никто не знал об этих его излияниях. Никто не знал сверху. Но нет.

Не дали бы рассказывать школьникам о "дырочках" и "штучках", о грязном инцесте как о норме, о рехнувшейся женушке, крадущей детей, о детских абортах в грязном домике лесной кликуши в подробностях. Даже сейчас не дали бы, уж тем более в те года. Абсурдно.

Как абсурдно и то, что школьное начальство заявляло, не важно по каким… Развернуть 

Оценка Vikulia1985:  3  
«Нужно удерживать хрупкое равновесие между надеждой и отчаянием»

Чемдля вас пахнет Индия? Специями, карри, острой пищей.... Для меня после прочтения книги она пахнет дерьмом, и бедностью, и жалостью бесправных людей. А ещё сточными помоями и смертью.

Рассказ в основном повествует о четырех героях и связанных с ними жизней. Дина Далал, Ишвар Дарджи, его племянник Омпракаш Дарджи и Манек Кохлах – студент. Разные касты, разные жизни и разные судьбы. Действия развиваются в основном в середине 70-х годов. В этот период Индира Ганди – премьер-министр Индии, ввела в стране чрезвычайное положение, чтобы остаться в своей должности после обвинения в фальсификации выборов.

Вроде как чрезвычайное положение введено для поддержания порядка в стране, но книга показывает, что по сути мошенникам, убийцам и разбойникам развязали руки с целью ликвидации негодных власти… Развернуть 

Оценка yulechka_book:  2  

Есть книги которые после себя оставляют лишь один вопрос ? Что я только что прочитала? В аннотации было сказано что это рассказ учителя истории о своей жизни . Окей сказала я почитаем что написал Грэм Свифт , ведь недаром же он получил премию. В итоге же прочитав я могу сформулировать главную мысль так . Жена учителя сошла с ума и украла чужого ребенка , её отправили в психбольницу . А его попросили уволиться из школы , при том уйти достойно на пенсию . Но учитель решил с пафосом и рассказать детям о своей жизни . О своем прошлом и прошлом своего рода . Но вот у меня сложилось впечатление что учитель тоже того . Я перестала его понимать на том месте где описывает половой акт с Мэри. Когда им по 15 лет! Мне так ихотелось сказать что ты рассказываешь детям . Какой пример из своей… Развернуть 

Оценка Basenka:  4  
История одновременно интересная, странная, забавная и грустная

Мемуары белой Британской девочки, которая выросла в Африке.
Читалось с постоянно присутствующим изумлением и легким недоумением.
Описание Африки завораживает...
Стиль и язык легкий и захватывающий (читала на английском).
Содержание...не знаю даже с чего начать...все в книге странно и очень для нас необычно..
Во-первых, Британская семья, настойчиво (ОЧЕНЬ - даже после революции, террористических атак, полного разорения и т.д.) продолжающая переезжать из одной Африканский страны в другую...
Во-вторых, очень странные отношения мамы, пребывающей в постоянном состоянии легкого (или не очень) опьянения, с папой и детьми...
И это далеко не все...

Рецензия экспертаТут сказали, что я эксперт...
Дополнительные действия
Оценка clairine:  5  

Вам когда-нибудь попадались книги, которые написаны так, что их не хочется выпускать из рук, но которые написаны о том, из-за чего хочется их сразу бросить? Вот такое противоречивое чувство не покидало меня на протяжении чтения этого романа.

Автор - мастер настолько, что пусть пишет о чем угодно, ты просто пиши... И спасибо огромное переводчику, он мастер не меньше. Язык завораживает и успокаивает, как журчащий ручей в каком-нибудь укромном уголке влажного леса... Это неописуемое удовольствие.

Что касается сюжета, это - трагедия, трагедия семьи, нет, двух семей. Трагедия, разбитая на осколки и ранившая каждого члена семьи каждого поколения. Несколькими предложениями автор выписал грозовое облако несчастья, нависавшее над героями, а затем дал ему пролиться горестным дождем. О сюжете в… Развернуть 

Оценка lady_dozhd:  4  

Мне давно хотелось познакомиться именно с этой книгой Кадзуо Исигуро. Хотя я и не слышала никаких "лестных отзывов". Скорее наоборот. Многие разочарованы - "текст сырой", "заметки, а не роман", " странный конец" и т. п.

Однако меня это не останавливало.

Я знала, что "Там, где в дымке холмы" - дебют, и поэтому не ожидала от книги чего-то "сверхъестественного". Можно даже сказать, что мне было интересно узнать, а какие они были - "первые шаги" теперь уже известного на весь мир "обладателя Букеровской премии" и проч., и проч.?

Но не это главное. Причины, по которым я решилась на знакомство с "Холмами" - аутсайдером среди прочих романов автора - иные.

Дело в том, что Исигуро - "урожденный японец". Он появился на свет в ноябре 1954 года в Нагасаки, но уже в 1960 году вместе с…
Развернуть 

Оценка ElenaAnastasiadu:  4  

Я ещё когда Рушди читала, поняла, что Индира в своих белых одеждах не ангел. А тут Мистри, хоть и житель другой страны, разнёс её "идеал" до основания. Жестокая, коварная, непредсказуемая, уничтожавшая "всех своих врагов", начиная (или продолжая) с мусульман, сикхов и всех, кто был не согласен с политикой правления. Чего стоит её программа по сдерживанию рождаемости . Куда там Китаю. Вазэктомия и женская стерилизация по принуждению. Хватали всех без разбора, везде коррупция, беспредел, грязь, болезни, смерть. Не смогла госпожа премьер-министр удержаться на тонкой пограничной линии, не хватило человечности, любви к народу, скатилась в банальный террор.

И все участники этой истории только и делают, что выживают, даже клочок асфальта перед магазином будет мил, чтоб преклонить голову и… Развернуть 

Оценка KristinaKolm:  5  

Опустошение и безнадёга-вот первые чувства, которые я испытала, завершив чтение. На протяжении всего романа герои сталкивались с жуткими испытаниями, переживали потери и унижения, с неимоверным усердием и оптимизмом, а так же по воле случая(как и подобает не случайному) вновь и вновь выкарабкивались из ада (в который сами себя и загоняли), чтобы что? Чтобы показать бессмысленность этих попыток? Торжество зла над добром? Ничтожность каждой отдельно взятой жизни?- думала я, поддавшись самому настоящему экзистенциальному кризу.
Потом, в негодовании и попытках избавиться от первоначальных чувств, я, прибегнув к рацио, начала думать о злонамеренном акте манипулиррвания эмоциями читателя, во имя карикатурного вычленения исключительно негативных сторон большого исторического периода: с 1947г… Развернуть 

Оценка EkaterinaYagoda:  5  

Крайне тяжёлая атмосфера в романе! А когда начитает брезжить надежда, что всё более-менее идет хорошо, то тут же случается такой адский ад, что поневоле перестаешь ныть о своих проблемах и только сопереживаешь героям.
Не стала бы перечитывать, но чувствую, что книга надолго займет свое место в сердце и памяти. Оторваться нереально, читала и по дороге и на работу, и в перерывы, и перед сном.
Посоветую ли ее? Скорее нет, но вы же всё равно прочитаете)

Рецензия экспертаКакой эксперт, такие и рецензии...
Дополнительные действия
Оценка Argon_dog:  3  

Не знаю, кто составлял аннотацию к этой книге, но ему не мешало бы прочесть роман повнимательнее. Или спросить у переводчика, о чем он. Или хотя бы поумерить фантазию. Потому что имеющаяся аннотация ну никак не способна подготовить читателя к тому, что он увидит под обложкой - скорее она только вводит в заблуждение и создает путаницу, заставляя искать в книге то, чего в ней нет и никогда не было.

На самом деле "Фладд" скорее сатира, чем что бы то ни было. Не могу сказать, что мне не понравилось совсем - я люблю сатиру в общем и классическую ненавязчивость английского юмора в частности. Но, когда дело касается английской глубинки и проблем католической церкви... пожалуй, это все же не мое.

Книга прочитана в рамках игр "Собери их всех!" и "Бесконечное приключение".

Оценка dasha_d:  5  

Честно, рука не поднимается поставить "четыре", хотя чтение далось ох как не легко.
Это отнюдь не развлекательное чтиво, а такой тягучий кисель историй-воспоминаний нескольких поколений, через который приходилось буквально продираться, ломая голову на каждом шагу.
Это что-то такое, что не укладывается ни вдоль ни поперек, и ты крутишь его так и этак, мечтая быстрее дочитать и прекратить мучения или вообще бросить на полпути.
Но тяжело - это не значит, что плохо. Эта история стоит того, чтобы её читать, поэтому здесь "пять".

спойлер
Оценка Skorobydetsolnce:  4.5  
Надежда есть всегда, она противовес отчаянию. Иначе мы бы погибли.

Не люблю такие книги, где все содержание  - это бесконечное хождение по спирали боли и страданий и автор постоянно раскачивает читателя на качелях от отчаяния к надежде. И не только потому что все чаще хочется читать о чем-то светлом и жизнеутверждающем, а не летопись несправедливости и безысходности. А потому что не могу отделаться от мыслей, сколько во всем этом правды жизни, а сколько манипуляции чувствами читателей. Не люблю, начиная читать книгу, сразу осознавать, что хэппи-энда не будет,  а вопрос только в том, в какие именно пучины безнадежности погрузит этот роман. Но...

Но роман зацепил. Вопреки многим факторам, как перечисленным выше, так и, например, не самой большой любви к колориту и культуре Индии. Индия, например, никогда не была в моем списке интересных мест для… Развернуть 

Оценка saintsaint:  4.5  

По моим ощущениям книга завязана скорее на алхимии, чем на религии, главная тема - это преобразование, изменение. Фладд - катализатор, он не причина изменений, но пусковой механизм.
Развернуть 

Оценка Alraphin:  4  

Эцуко, эмигрантка из Нагасаки, живет в Англии и принимает в гостях младшую дочь Ники. Приезд Ники вызывает у Эцуко прилив воспоминаний о своей прошлой жизни в Японии: о бывшем муже, о свекре... и о женщине по имени Сатико, с которой ее ненадолго свела судьба.
Признаться, сперва я не смогла понять эту книгу. Даже грешным делом засомневалась, не ознакомительный ли фрагмент оказался у меня в читалке вместо полной версии. Где начало истории? Где конец? Почему покончила с собой старшая дочь Эцуко? Как главная героиня вообще оказалась в Англии?
А потом я вспомнила японскую живопись.
Знаете такой популярный сюжет: от одного края картины до другого тянется ветка дерева, а на ней, например, сидят птицы. Мы не видим всего дерева. Мы иногда и конца ветки не видим. Однако понимаем ведь, что эта… Развернуть 

Оценка lapl4rt:  3  

Мне нравится, как пишет Исигуро: на грани между реальностью и мимолётным ощущениями, но в то же время осознаю, что совсем не мой писатель.

Это первая книга Исигуро, но не комом.
Живущая в Англии примерно в настоящее время Эцуко переживает самоубийство старшей дочери. Переживает, вспоминая об Эцуко, живущей в послевоенной Нагасаки. Та Эцуко наблюдала за жизнью странноватой семьи, состоящей из мамы и дочери, Сатико и Марико: они как параллельные прямые бегут рядом, но не вместе.
Да была ли Сатико? Или это просто психологический прием блокировки неприятных воспоминаний и замены ситуации?! И странная семья - это Эцуко с дочерью?! Сегодня она пытается разобраться, в какой момент что-то пошло не так, почему девушка решила уйти из этого мира, для чего "поступила" наблюдателем за собственным… Развернуть 

Оценка Book_Bestiary:  5  
Горел сандал, дымили благовония...

Индия. 1975 г. В стране объявлено чрезвычайное положение. Ежедневно вспыхивают волнения и беспорядки, народ страдает, политики глумятся.
Под одной крышей крошечного дома судьба сводит сорокалетнюю вдову Дину Далал, студента Манека, снимающего комнату и двух нищих портных.

В обычной жизни навряд ли между ними могла возникнуть прочная, семейная связь. Все одиноки, потеряны, у каждого за спиной трагичная история. Они не замечают, как вынужденное соседство постепенно перерастает в дружбу.

«Иной раз даже просчёты можно использовать как ступеньки к успеху. Нужно удерживать хрупкое равновесие между надеждой и отчаянием.»




Жители трущоб, нищие, инвалиды, преступники, изгои - весь этот ширпотреб ощущается своим, равным читателю. Порой от безжалостного вышибалы можно получить намного больше… Развернуть 

Оценка emremarque:  2.5  
Не дотянул до Твин Пикса

Не знала ничего о Грэме Свифте до тех пор, пока его книга случайно не запрыгнула ко мне в руки и не очаровала своей аннотацией. О самом писателе информации совсем мало. Известно, что он специализируется в области викторианской литературы, а в 1996 году получил Букера за постмодернистский роман «Земля воды». О нем-то сейчас и пойдёт речь.

В центре повествования жизнь окраинного поселения, находящегося среди фенских болот и туманных низменностей, такого британского Твин Пикса. ⠀

Фольклорная, балладно-описательная интонация автора создаёт чисто английский колорит. Появляется ощущение, будто самый настоящий старожил этого не обозначенного на карте места, ведёт вас под руку по самым тёмным уголкам города и знакомит с его легендами. Он показывает город сквозь пелену личного восприятия,… Развернуть 

спойлер
Оценка mira124:  4  
Бес или ангел?

В загадочном, темном, мрачном городе Федерхотон, в котором, казалось, даже время на часах застыло, распространяются слухи о том, что вскоре должен к ним прибыть младший помощник священника.
Действующий священник города отец Ангуин и его экономка миссис Демпси, слегка полуумные, но отец Ангуин кажется добродушным, несмотря на то, что не считает себя истинным священником, так как вера в Бога его давно покинула.
Миссис Демпси немного отстала от жизни, придерживается старых взглядов и не особо рада изменениям устоявшегося уклада жизни.
Есть ещё сестра Филомена (Ройзин) - монашка, которая, когда-то была обречена посвятить себя богу, не сумев познать настоящей жизни.
Всех этих людей сильно изменило появление в церкви человека, который называет себя Фладд. Он ворвался в жизни этих… Развернуть 

1 2 3 4 5 ...