- Älä itke, Korppu. Kyllä me taas tapaamme - varmasti. Ja ellemme tapaa täällä, niin tapaamme Nangilimassa. |
|
|
Korppu, minulla on yksi ainoa veli, ja häntä minä haluan suojella kaikelta pahalta. |
|
|
Монсер осмелился первым: |
|
|
Заблудившийся человек не должен носиться как угорелый. Его найдут, если он останется на том месте, где его потеряли. |
|
|
..по-моему, если кто-то плачет, нужно прекратить всякие шутки, потому что это уже не веселье, а тоска. |
|
|
Дети вообще никогда не должны принимать ванну. Это вредная и опасная привычка. |
|
|
Так уже ведеться, що ніхто не любить зрадника, навіть якщо і використовує його. |
|
|
Як моторошно чекати на щось страшне, бо зрадник це справді щось страшне. |
|
|
Урвард може померти, але воля ніколи не помре! |
|
|
Большое дело невозможно скрывать до бесконечности. |
|
|
Все мы боимся, но иногда хочешь не хочешь, а приходится страх скрывать. |
|
|
Ведьма — она всегда женщина. |
|
|
КОГДА ВОДА ЗАЛЬЁТ ЗЕМЛЮ, |
|
|
— Бабушка, — спросил я, — но как же ведьма по запаху отличит в темноте ребёнка от взрослого? |
|
|
Вот только наша мама не верит, что этот пес дурак. Она говорит, что дураки не бывают скромными. |
|
|
Настоящий мужчина не станет показывать, что он лакомка, даже если будет помирать с голоду. |
|
|
–Дорогой мой, – сказала мне бабушка. –Ты ведь совсем не жалеешь о том, что до конца дней своих тебе придётся остаться мышью? |
|
|
— Ты расплачиваешься за грехи прошлой жизни, или у тебя есть другая причина, чтобы таскать за собой эльфа? — обратился мужчина к женщине. |
|
|
Я дал ей превосходное воспитание. Она совершенна. Играет на лютне, читает старинные поэмы и поёт, качаясь на качелях, как принцессы в старину. По крайней мере, так изображают их на древних пергаментах. Поэтому ей никогда ничего другого не позволялось, кроме как играть на лютне и качаться в… Развернуть |
|
|
Пока кукуруза жарилась на костре, маленький эльф вырыл небольшую ямку и похоронил кусок мяса. Он старательно засыпал могилку землёй и за неимением цветов украсил её гроздями красных ягод. В течение процесса похорон охотник ни на миг не отрывал взгляд от мяса, и выражение его унылого лица подобало… Развернуть |
|
|
Что может быть прекраснее жизни в библиотеке, где собраны все человеческие знания ну или хотя бы то, что от них осталось! Они растили бы своих детей, обучали бы их чтению, письму, танцам, изучали бы с ними астрономию и геометрию, зоологию, кормили бы их золотистой фасолью и розовыми грейпфрутами.… Развернуть |
|
|
— Всё в порядке? — спросил юношу Эрброу. — Вы уничтожили… — пробормотал Йорш. — Как вы могли? — Ах, это совсем нетрудно, — воспоминания растрогали дракона: хотя сам он никогда не пробовал жареного феникса, у Эрброу потекли слюнки, — немного лаврового листа и морской соли. Варить следует недолго, как… Развернуть |
|
|
Ему хотелось, чтобы кто-то утешил его, обнял и сказал: «Молодец, ты сделал всё, что мог. Не беспокойся, теперь я обо всём позабочусь» |
|
|
— Он ни в чём не виноват, — мягко, спокойно, но уверенно, тоном человека, который не поменяет своего решения, продолжила Сайра. — Он ничего плохого не сделал. Совсем наоборот. Он жертвует дракону свою жизнь, чтобы вернуть солнце. Он спасает мир. А мы его даже не поблагодарили! Его отец, может, и… Развернуть |
|
|
— Кто-нибудь в состоянии объяснить мне, что случилось и почему мы всё ещё живы и здоровы? — спросил охотник. Сайра улыбнулась. — То, что малыш чувствует, передаётся всем, кто находится рядом с ним, — объяснила она. — Когда Йорш в отчаянии — для нас это невыносимо, когда ему страшно — мы чувствуем… Развернуть |
|
|