Связанные статьи в блогах — стр. 235

230415_1-o.jpeg «Имена в романах Джейн Остин обличают озорное чувство юмора автора», — говорит Фрэнсис Уилсон.

«Что значит имя?» — пожимает плечами шекспировская Джульетта. Профессор одного из американских университетов Маргарет Дуди могла бы ответить, что любое имя — это рассказ со своей непростой историей. Имена корнями привязаны к местам, религии, политике. Имя может быть игрой образов или игрой слов. А в руках Джейн Остин имя может стать поэмой. Исследуя имена и места действия в романах Дж. Остин ( Jane Austen's Names ), Дуди раскрывает новые уровни сложности и комичности, указывая на то, что любимый национальный автор скорее был сюрреалистом, чем реалистом.

«Мы не поймем Джейн Остин», — говорит Дуди, — «если не любим загадки». Как и Гарриет Смит, семья Остин собирала загадки. Отдельной темой были шутки об именах, одним из которых стало имя Ричард. Отец Кэтрин Морланд, как рассказывает Остин в романе «Нортенгерское аббатство» , был «человеком весьма достойным, хоть и носил имя Ричард»; а в письме к своей сестре Кассандре Остин шутит, что: «женитьба мистера Ричарда Харви отложена до тех пор, пока он не обзаведется христианским именем получше»...

Читать полностью

220415_1-o.jpeg

В список из 100 имен «самых влиятельных людей в мире: титанов, первооткрывателей, артистов, икон и лидеров, создающих будущее» по версии журнала Time, наряду с Папой Франциском, Канье Уэстом, Ким Чен Ыном и Хиллари Клинтон вошли и двое писателей — Харуки Мураками и нигерийская романистка Чимаманда Нгози Адичи.

Мураками, чей новый роман Бесцветный Цкуру Тадзаки и его Годы странствий разошелся в Японии миллионом копий за одну неделю, регулярно называют одним из претендентов на Нобелевскую премию по литературе. Его, автора таких романов, как «Норвежский лес» и «Кафка на пляже» Time поместили в категорию «икон» рядом с исландской певицей Бьорк и американским модельером Дианой фон Фюрстенберг.

Йоко Оно в своем комментарии отметила, что Мураками «достоин этой чести». «Он — автор, обладающий великим воображением и человеколюбием, покоривший миллионы читателей своими уникальными вымышленными мирами», — пишет Оно. «Мураками-сан имеет особое видение, сформированное как популярной культурой, так и глубокими японскими традициями...

Читать полностью

rowling-o.jpeg Фото: AFP 2013/ Carl Court

В Твиттере автор Гарри Поттера рассказала фанатам о том, что ей так же отказывали под именем Роберт Гэлбрейт, говоря, что «они меня не хотят даже с бородой».

Джоан Роулинг дала надежду всем начинающим авторам, признавшись, что первый литературный агент, которому она отправила рукопись о Гарри Поттере, ответил ей отказом на жалком клочке бумаги.

Более того, агент еще насыпал соль на рану, оставив у себя папку, в которой она отправила свою работу, написала в Твиттере Роулинг, отвечая на вопрос фаната о том, нервничала ли она, когда писала агентам в начале своего творческого пути.

«Самый первый агент, которому я отправила рукопись, ответил мне следующее на клочке бумаги: «Мой список полон. А папка, которую вы прислали, не помещается в конверт»...

Читать полностью

300315_1-o.jpeg

12 марта 2015 испанское издательство «Alfaguara» выпустило роман Hombres buenos («Хорошие люди») — новую книгу Артуро Переса-Реверте. Она повествует о приключениях двух друзей — членов Королевской испанской академии: адмирала Педро Сарате и библиотекаря Эрмохенеса Молина, которые отправляются в Париж с важным заданием: приобрести 28 томов первого издания «Энциклопедии» Дидро и д’Аламбера. На первый взгляд — плевое дело. Вот только «Энциклопедия» в Испании запрещена. Да и время для Франции опасное: конец XVIII века, назревает революция. Реверте рассказывает об этих двух «хороших людях», о людях, «которые хотели при помощи культуры и честности избавить Испанию от страданий». Во время долгого пути до Парижа они обсудят немало тем и заложат основы для крепкой дружбы. Сам Реверте признает, что путешествие нужно для того, чтобы главные герои имели возможность о многом подумать. Они обсуждают вопросы смерти, религии, власти и даже дуэли.

Помимо этого, в столице Франции главные герои столкнутся со зловещей фигурой— аббатом Брингасом, очень особенным персонажам, который наверняка понравится читателям. Ясное дело, в таком романе не обойтись без типичного ревертовского злодея. Также в романе появится некий Лис — наемник, работающий на двух других академиков, которые не хотят, чтобы «Энциклопедия» попала в Испанию.

Читать полностью

290315_1-o.jpeg

Миру были представлены обложки продолжения книги Убить Пересмешника Харпер Ли. Это позволяет немного приоткрыть тайну содержания самого ожидаемого романа десятилетия.

Почти за три месяца до публикации книги Go Set a Watchman 14-го июля, Уильям Хейнеман представил суперобложку с отсылкой к Пулитцеровскому дебюту Ли.

На оранжевом фоне изображен силуэт птицы на голой ветке. Одновременно с этим были запущены несколько медиа-каналов в социальных сетях (Facebook, Twitter, Instagram, Tumblr) посвященных «Go Set a Watchman» — ни один из них не будет посещен автором книги лично. Оранжевое оформление было создано для британского рынка.

В то же время, Харпер Колинз представил обложку романа для американских читателей. На сумеречно-синем фоне изображено дерево, но без птицы, в отличие от британской версии. Обложка для США также содержит приближающийся поезд.

Читать полностью

230315_1-o.jpeg Фото: Aurélien Bouchon

Автор Гигиены убийцы и Страха и трепета была принята в ряды членов Королевской Академии французского языка и литературы в Бельгии. Ранее в этом престижном собрании состоял ее отец.

Амели Нотомб, бельгийская романистка, была избрана в Королевскую академию французского языка и литературы в Бельгии. Она вступила в это почетное собрание ровно через семьдесят лет после своего отца, Пьера Нотомба. Его перу принадлежит свыше восьмидесяти работ, крайне разнообразных по жанрам, поскольку он писал как романы, так и стихи и биографии.

В возрасте сорока восьми лет, Амели Нотомб была выбрана в качестве преемника великого эссеиста Симона Лейса, умершего прошлым летом. Симон Лейс, писатель и китаевед, в свою очередь, вошел в собрание как преемник Жоржа Сименона. Она, таким образом, продолжает эту линию.

Романистка находится в восторге от «оказанной ей чести быть преемником Симона Лейса», по сообщению Агентства Франс Пресс.

Читать полностью

190315_1-o.jpeg Фото: Steffan Hill

«ГНУ Терри Пратчетт» — это очаровательный интернет-трибьют скончавшемуся создателю Плоского Мира, за основу которого взята идея из «Опочтарения»

Терри Пратчетт скончался на прошлой неделе в возрасте 66 лет, но будет жить в памяти людей, благодаря своим книгам. Его имя также будет увековечено с помощью его собственной идеи, которую своеобразно адаптировали пользователи интернет-сообщества Reddit.

В книгах Пратчетта о Плоском Мире описываются семафоры — разновидность телеграфа, которую многие фанаты также считают предшественницей интернета в выдуманном мире. В романе Опочтарение ( Going Postal ), увидевшем свет в 2004 г., помощью этой системы персонажи романа чтили память погибшего семафорщика Джона Добросерда, бесконечно пересылая код «ГНУ Джон Добросерд» по телеграфной линии.

Читать полностью

180315_1-o.jpeg

Автор криминальных романов Иэн Рэнкин выразил недовольство тем, что он теряет читателей благодаря Джоан Роулинг.

Может быть, Иэн Рэнкин и сам популярный писатель, но это не помешало ему добродушно пошутить над своей подругой Джоан Роулинг, которая «забрала всех моих кровожадных читателей», взявшись за написание криминальных романов.

Итак, что бы произошло, если бы два титана книжного мира сошлись лицом к лицу? Ниже мы (британское издание «The Telegraph») для сравнения поставили друг против друга Роулинг и Рэнкина.

Чем они известны?

Джоан Роулинг придумала того самого мальчика-волшебника. Вы знаете его — Гарри, не так ли? Серия детских книг из семи частей в жанре фэнтези оказалась довольно популярной и была экранизирована, в фильме сыграли такие кинозвезды, как Дэн Рэдклифф и Эмма Уотсон.

Читать полностью

110315_6-o.jpeg Фото: Photo: Justin Sutcliffe

Эрик Карл, 85-летний автор детской книги «Очень голодная гусеница» , заявил о том, что его следующая книга «The Nonsense Show» будет глупой данью уважения сюрреализму.

Книга будет издана в октябре издательством Penguin Young Readers Philomel. В ней соединены словесные и визуальные шутки с целью выразить «что-то абсолютно абсурдное». «The Nonsense Show» — последняя часть трилогии в честь искусства (первые две части — «The Artist Who Painted A Blue Horse» и «Friends»).

Сюрреализм — авангардистское течение, которое возникло после Первой мировой войны. Его представители, к примеру, — Сальвадор Дали и Манн Рэй. Карл большой поклонник творчества сюрреалиста Пабло Пикассо.

Карл родился в Сиракьюсе, Нью-Йорк, в 1929 году в семье немецкого иммигранта.

Читать полностью

100315_2-o.jpeg Фото: hotkeyblog.com

«Интервью на бегу» — постоянная рубрика британского издания «The Independent». Корреспонденты издания пообщались «на бегу» с иллюстратором и писателем Крисом Ридделлом.

Где вы сейчас и что находится вокруг Вас?
Я в данный момент в своей студии в Норфолке, сижу за рабочим столом и смотрю на лес. Я только что заметил мунтжака (вид оленя — прим. перевод.) и его крошечного детеныша!

Что Вы сейчас читаете?
«Butcher’s Crossing» (названия городка в Канзасе — прим. перевод.) Джона Уильямса, автора романа «Stoner» (Стоунер — фамилия главного героя — прим. перевод.), несправедливо незамеченного американского романиста. Эта прекрасная книга об охотничьей экспедиции на буйволов в 19 веке.

Читать полностью

Показать ещё 4