
5 | 5 | |
4 | 8 | |
3 | 3 | |
2 | 1 | |
1 | 0 | |
без оценки |
1 |
Предложить изменения
Михай Бабич — о поэте
Статистика
Биография — Михай Бабич
Михай Бабич — венгерский поэт, писатель и переводчик.
Принадлежит к числу самых ярких фигур венгерского модерна.
Родился Бабич в 1883 году в маленьком провинциальном городке Сексарде в семье трибунального судьи. Происхождение, воспитание, семейное окружение - всё это , казалось, однозначно предопределяло будущую судьбу молодого человека,…
конформизм и направленность его взглядов. "Мне была уготована участь семьянина и чиновника", - писал он сам. Родители мечтали о карьере юриста. Но страстное увлечение литературой иначе распорядилось его судьбой.
С 1901 по 1905 год Михай Бабич учился на филологическом факультете в Будапештском университете, сначала по специальности французский язык и литература, а затем - венгерская и латинская словесность. Помимо латыни и греческого, осваивает английский, французский, немецкий, итальянский языки. печатает в журналах рецензии на философские труды, много переводит, пишет стихи. В 1904 году журнал "Уй сазад" ("Новый век") публикует первое его стихотворение. В эти же годы Бабич посещает семинар по стилистике известного профессора университета Ласло Недеши. Там он знакомится с будущими своими коллегами, друзьями, с молодыми поэтами Д.Костолани, Д.Юхасом, А.Тотом, писателем Б.Балажем, писателем и музыковедом Г.Чатом композитором З.Кодаем, литературоведом Я.Хорватом.
Семинар Л.Недеши сложился в тот исторический момент, когда возрождение национальной литературы стало неотложной задачей. Постоянная конкуренция с австрийской столицей в рамках Австро-Венгерской монархии требовала активизации культурной жизни страны.
Окончив университет, Бабич некоторое время работал учителем в школах городов Байя, Сегеда, Будапешта и Фагараша, но литературную деятельность не прекращает. После публикации в 1908 году в антологии "Хольнап" ("Завтра") нескольких его стихотворений редактор только что созданного венгерского литературного журнала "Нюгат" («Запад») (венг. Nyugat) обращает внимание на молодого поэта, и Бабич начинает активно сотрудничать в журнале. В 1916 году Бабич стал одним из редакторов журнала "Нюгат", который на протяжении трёх десятилетий будет оставаться самым передовым и авторитетным журналом в стране, который будет во многом определять лицо венгерской литературы.
"Я не пил, не охотился, не занимался политикой, - вспоминая позднее о первых годах своей литературной деятельности, писал он, - что уже само по себе выглядело революционно в Венгрии, так как даже поэзию здесь терпели и разрешали только ради политики. Меня стали считать плохим патриотом". "Я не говорил о политике, так как считал политику делом неважным, но когда во время войны понял, что это всё-таки важно, то заявил об этом во весь голос".
Уже в стихотворении 1915 года "Я играл с её рукой", написанном как гимн любви и красоте, слышится протест против жестокой кровавой бойни. Не случайно последняя строфа стихотворения:
я бы с большей радостью пролил
свою бурлящую кровь за её маленький пальчик,
чем за сотню королей, чем за знамя!
была воспринята в консервативной прессе не как поэтический, а как политический манифест. Против Бабича начали "крестовый поход"; поэта обвинили в непатриотичности, лишили права преподавания и места учителя (позднее право преподавания было ему возвращено).
Ещё отчаяннее, ещё сильнее прозвучал его протест против войны в стихотворении "Fortissimo" (1917). Поэт бросил вызов самому богу, обвинив его в глухоте к человеческим страданиям, в жестокости и несправедливости. Весь тираж номера "Нюгата", где было опубликовано стихотворение, был конфискован, а самого поэта привлекли к судебной ответственности, обвинив в богохульстве.
Трагедия Бабича заключается не в том, что он был в оппозиции к господствующей идеологии, а в том, что в силу противоречивости своих взглядов, он был вынужден, как признался сам, "сражаться на два фронта". Принадлежность по рождению к среднему феодальному сословию и привитая с детства вера в спасительность католического вероучения с одной стороны и разносторонняя "европейская" образованность и современный взгляд на литературу и искусство - с другой.
После провозглашения Венгерской советской республики в 1919 году назначен преподавателем зарубежной и современной венгерской литературы в Университете им. Лоранда Этвеша, но был уволен в ходе «белого террора». Литературная деятельность Бабича в эти годы ограничивается в основном переводом, и только с 1921 года он вновь начинает регулярно публиковать свои стихи, новеллы, эссе, выходят в свет четыре его романа. В последние два десятилетия своей жизни. Бабич приобретает огромный литературный авторитет. По признанию одного из его современников "с 1920-го по 1945 год не было в Венгрии более влиятельного и почитаемого поэта, чем Бабич". В 1927 году по завещанию критика и писателя Ф.Баумгартена Бабич был назначен куратором литературной премии, которая в течении двух десятилетий оставалась самой высокой литературной наградой в стране.
В 1933 году стал главным редактором журнала "Нюгат".
В 1940 году его избирают членом Венгерской академии наук, и в этом же году он получает премию Сан-Ремо за перевод «Божественной комедии» Данте.
В своём лучшем произведении «Книга Ионы» (1938), написанном им незадолго до смерти, он протестовал против фашизма. Бабич вновь обратился к людям с призывом противостоять злу и варварству, он не мог молчать: "тот, кто молчит, - сообщник преступников", писал он в своей поэме. Это произведение, созданное уже смертельно больным поэтом (у него был рак горла), является документом человеческого мужества и стойкости. Последние годы жизни Бабича были очень тяжёлыми: он окончательно потерял голос и мог беседовать с друзьями, коллегами и родными только с помощью "разговорных тетрадей".
Умер от рака горла 4 августа 1941 года в Будапеште, в санатории "Сиеста".
Бабич безусловно был духовным вождём своего времени, одним из вдохновителей и руководителей той "литературной" революции, которая была осуществлена "нюгатцами", её деятельным участником и вершителем. Два имени символизируют собой венгерскую литературу начала века: Эндре Ади и Михай Бабич. Ади принёс в литературу новые темы, новое содержание. Бабич - новую форму. Бабич обновил литературный язык, реформировал синтаксис венгерской фразы. Отмечая огромное влияние Бабича на всю последующую венгерскую литературу, венгерский критик Агнеш Немеш Надь писала: "Михай Бабич - одна из главных вершин великой горной гряды "Нюгат", водораздельной гряды, которая поднялась в венгерской литературе в начале века, именно с этого времени реки потекли по новым направлениям. Возможно, большинство рек берёт своё начало на вершине по имени Бабич".
Книги
3Библиография
1908 - первая публикация в антологии "Хольнап"
1909 - «Листья из венка Ирис» (Levelek Jrisz koszorjbl), первый авторский поэтический сборник
1916 - «Речитатив» (Recitatv), сборник
1916 - "Калиф-аист"(A gólyakalifa), повесть
1920 - "Долина тревоги" (Nyugtalansg vlgye), сборник
1920 - "Рождественская Мадонна" (Karcsonyi Madonna), роман
1923 -…
Интересные факты
Портрет Михая Бабича кисти Йожефа Рипль-Ронаи, 1923 и памятник поэту.
Статьи
1Ссылки
Рецензии
221 декабря 2013 г. 21:37
368
4
Хрестоматийный вариант легенды о калифе-аисте рассказывает про багдадского калифа, который из жажды приключений вдохнул черный порошок, что продал ему бродячий торговец. Купец-коробейник оказался волшебником, а калиф превратился…
31 мая 2017 г. 22:35
352
4
Венгрия меня порадовала. Хотя, с чего бы это, ведь практически в каждом произведении из этой книги есть смерть, при этом она ожидаема и неизбежна, потому констатируется просто, как факт, но вот пути к ней весьма интересны. И мне…