Автор
Питер Бигл

Peter Soyer Beagle

  • 42 книги
  • 36 подписчиков
  • 1879 читателей
4.0
2 096оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.0
2 096оценок
5 832
4 766
3 382
2 97
1 19
без
оценки
327

Питер Бигл — о писателе

  • Родился: 20 апреля 1939 г. , Нью-Йорк, США
Я — Питер Бигл или представляю его интересы

Биография — Питер Бигл

Питер Бигл (также встречается вариант "Бигль") - американский фантаст, сценарист, автор научных трудов. Также является талантливым гитаристом и поет в стиле фолк. Известен также как сценарист мультфильма «Властелин колец» 1978 года.

Свой первый роман "Тихий уголок" Питер Бигл написал, когда ему было всего 19. Сейчас он наиболее известен как автор фэнтези-романа "Последний единорог" .

Бигл родился на Манхеттене 20 апреля 1939 года, в семье Ребекки Сойер и Саймона Бигла. Рос он в Бронксе (г. Нью-Йорк), окончил там школу, специализировавшуюся на углубленном изучении наук, в 1955 году. Его тут же отметили стипендией в Университет Питтсбурга за стихотворение, которое он написал, будучи учеником…

старших классов. Он закончил университет с дипломом в области писательства. Бигл также закончил курс писательского мастерства в Стэнфорде, где он общался с такими писателями, как Кен Кизи, Гарни Норман и Ларри МакМертри.

Свое первое произведение "Тихий уголок" Питер Бигл написал, когда ему было 19 лет. Затем он написал мемуары I See by My Outfit в 1965 году. Сейчас он наиболее известен своими произведениями "Последний единорог" и "Тихий уголок", а также одной из своих последних на данный момент работ - The Folk of the Air.

В семидесятые годы Питер Бигл занялся написанием сценариев. Он написал сценарий к анимационной версии "Властелина Колец" 1978 года (после того, как написал введение для американского издания "Властелина Колец"). Он также написал сценарий для 71 эпизода Стар Трека.
Увлечение написанием сценариев потеснило карьеру писателя. Но в середине 90-х годов он вернулся в прозу и, с тех пор, больше не покидал этого поприща.

Помимо собственной писательской работы, Бигл также унаследовал литературные труды таких авторов научной фантастики, как Эдгар Пэнборн, его сестры и со-автора Мэри и их матери Джорджии Вуд Пэнборн. С 2003 года он работает над литературными трудами этих авторов, старается вернуть их в печать.

В 2005 году Бигл опубликовал продолжение "Последнего единорога", рассказ под названием "Два сердца" и начал работать над полноценным сиквелом. В 2010 году была опубликована адаптация в виде комиксов на "Последнего единорога", а издание в твердой обложки увидело свет в январе 2011 года.

КнигиСмотреть 42

Библиография

Интересные факты

Питер Бигл исполняет песню на французском (Fantasy convention, Jan. 23rd, 2010б Troy, Michigan)

Титулы, награды и премии

Премии и Награды

1987, Mythopoeic Awards в категории "Мифопоэтическая премия фэнтези" за The Folk of the Air (1986)
1994, Премия Локус в категории "Роман фэнтези" за "Песня трактирщика" (The Innkeeper's Song) (1993)
2000, Mythopoeic Awards в категории "Мифопоэтическая премия за произведение для взрослых" за Tamsin (1999)
2006, выиграл в одной из номинаций на комик-коне в Сан-Диего и получил награду за вклад в научную фантастику и фэнтези.
2006, Премия Хьюго в категории "Короткая повесть" за "Два сердца" (Two Hearts) (2005)
2007, Премия Небьюла в категории "Короткая повесть" за "Два сердца" (Two Hearts) (2005)
2009, книга рассказов Питера Бигла "We Never Talk About My Brother" номинировалась…

Премии

Лауреат

2023 г.Форри
2020 г.Мемориальная премия Джека Тревора Стори (Мемориальная премия Джека Тревора Стори)
2019 г.Книга года по версии Фантлаба (Лучшая антология, Лучшая зарубежная научная фантастика. После Апокалипсиса (сборник))
2018 г.Мемориальная премия «Гроссмейстер фантастики» имени Деймона Найта (Великий Мастер)

Номинант

2018 г.Всемирная премия фэнтези (Повесть, In Calabria)
2018 г.Локус (Повесть, In Calabria)
2018 г.Локус (Авторский сборник, The Overneath)
2017 г.Локус (Лучший роман фэнтези, Summerlong)
2017 г.Локус (Малая форма / Рассказ, История Као Юя)
1994 г.Мифопоэтическая премия (Мифопоэтическая премия за произведение для взрослых, Песня трактирщика)

Ссылки

РецензииСмотреть 222

22 мая 2018 г. 21:12

4K

4 Пригоршня волшебства.

Поэтичный роман, сотканный из аллегорий, волшебства, неторопливости и настроения. То задумчивый, то ироничный, то тревожный, то оптимистичный. И такая трогательная старомодность на каждой странице, словно написан роман во времена рыцарей, когда еще слово "добродетель" было в ходу. Когда настойчиво искали грааль и верили в чудеса.

А если долго не случалось ничего волшебного, не гнушались заменить магию фокусами. По затратам куда как доступнее, а по зрелищности даже превзойти может. И никакой особенной веры не требует, достаточно простого согласия быть обманутым. Да и какой прок от настоящего волшебства? Хлопоты одни. Сплошь опасности и испытания. Нам бы что по-проще. Лучше в «Полночный карнавал Мамаши Фортуны» сходить. И впечатлений - на год вперед, и ни к чему не обязывает. Зверинец у…

Читать полностью
AceLiosko

Эксперт

по кофе и прокрастинации

25 октября 2021 г. 22:14

1K

2 Когда сначала ничего не понял, а потом снова ничего не понял

Эта книга заставляла меня засыпать буквально повсюду. Удержать концентрацию внимания в этом клубке образов и метафор без намёка на хоть какую-то осмысленность сюжета заставляет мозг уходить на перезагрузку - кажется, что с тобой что-то не так, раз не можешь понять текст. Некоторые места перечитывала по пять-шесть раз, но осмыслить происходящее на страницах это вообще не помогло.

Я читала разные мнения об этом произведении, от хвалебных до подобных моим "шозанах". И прихожу к мысли, что какая-то идея сюда, конечно, была заложена, но из-за большого количества "накрученной" сверху фэнтезийности произведение превратилось в идеальное поле для людей с СПГС*, но не обычных читателей. Я не против образности, метафор, отвлечённости и сказочности, когда под этим есть какой-то костяк.

Но "Последняя…

Читать полностью

ЦитатыСмотреть 267

KorenkovYustinian

17 августа 2024 г., 10:55

— Тёрн, сейчас ты искренняя и цельная, какой никогда больше не будешь. Идя по жизни, ты обретешь множество других лиц. Ты всегда будешь оглядываться и отделять себя от той, какая ты сейчас. И когда ты будешь идти по улице или сидеть на скамейке в парке, твое прошлое «я» будет сидеть рядом с тобой, но ты не сможешь ни…

Развернуть

ИсторииСмотреть 6

1 июля 2018 г. 07:26

658

"Тихое место"

"The animals outside are rapidly becoming the animals inside/ "A Fine &Private Place" Peter Beagle. Есть книга Питера Бигля, переведенная на русский, как "Тихий уголок". Должно быть, именно ассоциация по смежности заставила меня заглянуть в старый текст, который писала после нее. Потому что в остальном, на поверхностный взгляд, ничего общего. Там кладбище и те, кто умер. Тут живые. Там тишина неотъемлемое свойство, здесь ее всеми силами приходится оберегать. Там тебе уже нечего бояться, ты умер и разлучен с теми, кто дорог. Тут опасность подстерегает в любой момент - чудовища, которые могут убить и разлучить с теми, кто дорог. Там спокойное…

Развернуть

31 декабря 2015 г. 11:40

325

Околдовывать песней.

В уроке французского формула вежливости при знакомстве: "enchante de vous recontrer", в буквальном переводе "очарована знакомством с вами"? один из студентов (не самый блестящий в этом курсе) говорит, что "аншанте" похоже на "шансон" - песню. Чуть удивленный такой наблюдательностью педагог, уточняет: Это действительно слова одного корня. Изначально "очаровывать" значило "околдовывать пением". Внутренняя суть того, что делает со своим читателем Питер Бигль, примерно того свойства. Втягивать в свою орбиту, обращаясь не к уму, сердцу или душе, всем вместе и каждому в отдельности; но к тому древнему ритму, в котором пульсирует кровь и растут…

Развернуть

Кураторы5

Поделитесь