Жозе Мария де Эредиа — о поэте
- Родился: 22 ноября 1842 г. , поместье Ла-Фортуна, Куба
- Умер: 3 октября 1905 г. , замок Бурдонне, департамент Сена и Уаза, Франция
Биография — Жозе Мария де Эредиа
Эредиа Жозе Мария де — французский поэт кубинского происхождения.
Сын крупного землевладельца Доминго Эредиа и француженки Луизы Жирар.
В возрасте девяти лет уехал учиться во Францию, где познакомился с творчеством Леконт де Лиля, оказавшим на него огромное влияние.
В 1859 году Эредиа вернулся на Кубу, начал писать стихи (на французском языке), пытался изучать правоведение в Гаване, но из-за возникших сложностей (колониальные власти не признавали французские документы об образовании) вынужден был снова отправиться во Францию через два года, вместе с матерью.
В 1862-65 учился в «Национальной Школе хартий» (одном из крупнейших центров правоведения во Франции).
Одновременно занимался…
литературным творчеством, познакомился с Леконт де Лилем и Сюлли-Прюдомом, в 1866 году принял участие в сборнике «Современный Парнас», где печатались поэты «парнасской школы». Он также публиковал свои стихотворения в популярных журналах и газетах , перевёл «Подлинную историю завоевания Новой Испании» Берналя Диаса (3 тома, 1877-78).
Подлинный успех пришёл к Эредиа после выхода сборника из 118 сонетов под названием «Трофеи» (Les Trophées, 1893), посвящённого Леконт де Лилю и создававшегося в течение 30 лет. «Трофеи» поразили современников совершенством формы, красочностью описаний и изяществом языка.
В том же году Эредиа получил французское гражданство, на следующий год был избран во Французскую академию.
В 1896 году написал стихотворение «Приветствие императору» (Salut à l’Empereur), посвящённое визиту Николая II во Францию; оно читалось во время церемонии закладки первого камня в основание моста Александра III в присутствии царя и его супруги.
В 1902 году вместе с Сюлли-Прюдомом и Леоном Дьерксом основал Общество французских поэтов, действующее до сих пор.
Стихи Эредиа обильно переводились на русский язык; среди его переводчиков — Валерий Брюсов, Николай Гумилёв, Максимилиан Волошин, Бенедикт Лившиц, Георгий Шенгели, Михаил Лозинский и др.
Книги
Смотреть 13Библиография
Трофеи - Государственное издательство "Ленинград", 1925; М.: Наука, 1973; М.: Центр книги Рудомино, 1990
Сонеты - М.: Фирма Алеся, 1994
Сонеты в переводах русских поэтов - М.: Прогресс-Плеяда, 2005
Греция и Сицилия - СПб.: Вита Нова, 2010, 2011
Интересные факты
Жозе́ Мари́я де Эредиа́ является двоюродный братом и полным тёзкой поэта-романтика и общественного деятеля Хосе Мариа де Эредиа (исп. José María Heredia-y-Heredia; 1803-1839).
Ссылки
Рецензии
Смотреть 110 марта 2014 г. 13:06
496
5
Эх, как же я не хочу расставаться с данной книжечкой и возвращать её в библиотеку! А хочу оставить у себя, чтобы не раз возвращаться к её драгоценным сокровищам – стихотворениям! Для меня, как для любителя поэзии – данная книга, настоящий клад. Как много в ней сокровищ из разных стран! И европейские дорогие вина – стихотворения Шекспира, Бодлера, Верхарна, Гейне, Лопе де Вега, и славянские драгоценные сборы трав – Юлиуша Словацкого, Петара Прерадовича, и восточные пряности – Абу Нуваса, Омара Хайяма, древнегреческие монеты и драгоценные камни Америки… Но я не жадная! И мне бы хотелось, чтобы с этими сокровищами познакомились все, и каждый бы нашёл что-то ценное для своей души. А открывает эту книгу прекрасная статья Григория Кружкова «Небо поэзии», которую невозможно пересказывать,…