Автор
Николай Т. Федоренко
  • 32 книги
  • 26 читателей
4.4
24оценки
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.4
24оценки
5 14
4 7
3 2
2 1
1 0
без
оценки
8

Рецензии на книги — Николай Т. Федоренко

LadaVa

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

7 июня 2012 г. 15:11

278

5

Конечно, я и до этого знала слова "кимоно-сэнсей-икэбана", но значили они сами по себе не больше, чем "халат-училка-три гвоздики", и вдруг... ...И вдруг однажды, пыльным скучным летом в руки ко мне попал кусочек журнала "Иностранная литература", буквально несколько страниц, выдранных с мясом из некоего номера, потраченного, вероятно, с более утилитарной целью. Помните, в конце журнала, мелким слепым шрифтом печатались отрывки из книг, статей, в основном литературоведческого содержания? Сказать, что мне открылся новый мир было бы пошлой неточностью - кто я такая, чтоб Япония открывалась мне? Нет, это Николай Федоренко открыл мне маленькую дверь, и Япония впустила меня. Мир каменных садов, поэтов-философов, пустых соломенных комнат, каллиграфии, философии составления букетов, чайной…

Развернуть
LadaVa

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

27 октября 2013 г. 18:34

424

4 Афоризм

...Дураков тянет к интеллектуальности, как кошек к огню.(с) Г.К. Честертон.

...и чем, собственно, была не причина для чтения темно-синего кирпичика с интригующим названием "Афористика"? Прочитала.

Знаете ли вы, что изначально слово афоризм" означало медицинский трактат? Именно так и называл свои труды Гиппократ. И лишь в 1647г. Бальтасар Грассиан выпустил в свет свой "Карманный оракул", назвав его сборником афоризмов. Кстати, Грассиана рекомендую к прочтению всем - бриллианты вечны.

Афоризм теперь понимается, как некое изречение. Все понятно. Но что конкретно? До авторов этой книги в русском литературоведении свое слово сказал только Л.Успенский в статье "Коротко об афоризмах", где утверждал, что афоризм - тип высказывания, позволяющий без доказательств, без сложной аргументации,…

Развернуть

4 июля 2015 г. 23:15

322

5

очень своеобразная книга. чего у автора не отнять, так это чувство Японии, возникает ощущение, что в прошлой жизни он был японцем, и очень скучает по прежней своей родине, тоскует по культуре и языку. А с другой стороны он сын своей советской страны, о которой забыть ему нельзя, то ли для приближения к русскому (советсткому, скорее) читателю, вставляет в текст цитаты Толстого, Ленина (!!!!), Белинского. Это рядом с Басё (:))) Ставлю пять за непередаваемо атмосферного Кавабату Ясунари. Ему удалось передать его личность до малейших деталей реально живой.