
Ёсано Акико — о поэте
- Родилась: 7 декабря 1878 г. , Сакаи, префектура Осака, Япония
- Умерла: 29 мая 1942 г. , Токио, Япония
Биография — Ёсано Акико
Ёсано Акико (Хо Сёко) родилась в 1878 г. в торговом городе Сакаи. Ее отец, Хо Сёсити, владел кондитерской, был поставщиком императорского двора; впрочем, гораздо больше, чем торговлей, он интересовался искусством и наукой. Юная Сёко получила прекрасное образование, увлекалась классической японской поэзией. Рано начала писать стихи и в 22 года вошла в литературное общество "Новая поэзия". Начала печататься в журнале "Утренняя звезда", главным редактором которого был молодой (старше её всего на 5 лет), но к тому времени уже известный поэт и пропагандист Ёсано Хироси, заслуживший за резкость и бесстрашие прозвище "Тэккан" - "тигр". Он и стал героем ее лирики: у Акико (печатавшейся пока под…
своим настоящим именем) и Тэккана начался роман, несмотря на то, что последний был женат. Первый сборник стихотворений Ёсано Акико - "Спутанные волосы" ("Мидарэгами"; в средневековой поэзии распущенные волосы символизировали страсть, как, например, у Идзуми-сикибу) - был издан в 1901 г. и немедленно привлек к себе внимание ценителей поэзии.
Поэтесса покидает родительский дом и уходит к Тэккану, который к тому времени уже расторг брак со своей первой женой Такино. Она пишет стихи, издает новые книги ("Маленький веер", "Плащ любви"), печатается в "Мёдзё" и еще одном романтическом издании, "Субару" ("Плеяды"); критики признают стихотворения Ёсано Акико, созданные ею в период 1901 - 1910 гг., лучшим из всего, что она написала. В своих стихотворениях поэтесса бросает вызов традиционной морали, выступает за свободную любовь, раскрепощение личности; она гармонично соединяет образы-символы классической поэзии (цветущая вишня, хаги, цитра, светлячки) с западными заимствованиями. Не раз подвергалась жесткой критике за откровенный эротизм некоторых стихотворений. Основная тема лирики Акико - любовь, большинство из стихов посвящено Тэккану. Огромное влияние оказали на ее творчество стихотворения знаменитых поэтесс средневековья Идзуми-сикибу, Оно-но Комати. К писательнице приходит подлинная слава; она пишет эссе, выступает как литературный критик, переводит на современный язык классические средневековые произведения ("Повесть о Гэндзи", "Эйга моногатари"). Ею был основан женский институт Бунка Гакуин, где Акико преподавала некоторое время; она выступала как борец за права женщин. Не забывает поэтесса и о семье: от Тэккана у нее было одиннадцать детей.
В 1935 г. Ёсано Тэккан умирает. Акико посвящает его памяти сборник стихотворений "Собрание белой чайки".
Ёсано Акико скончалась в 1942 году.
Книги
Смотреть 4Библиография
Спутанные волосы (1901)
Маленький веер (1904)
Плащ любви (1905)
Танцовщица (1906, соавторами были Томико Ямакава и Масако Масуда)
Вечное лето (1908)
Саохимэ (1909)
Собрание весенней грязи (1911)
Синие волны моря (1912)
От лета к осени (1914)
Огненная птица (1919)
Сны травы (1922)
Вид издалека на сердечный пейзаж (1928)
Собрание белой чайки (1935)
Ссылки
Информация взята со следующих сайтов:
http://wikipedia.org
http://leit.ru
http://livejournal.com
Рецензии
Смотреть 616 июля 2022 г. 20:56
492
4.5 Трус тот, кто боится и бежит; а кто боится и не бежит, тот ещё не трус. - М.Ф. Достоевский.
А почему нет. Подумалось мне, когда коварная M_M_M подложила это стихотворение в общую стопку.
В начале конечно, было не так, а было "Ты серьезно?". И я подумал, три буквы М это же просто так. Это же Мориарти. Помните он подписывался везде М. Монограмма из четырёх шпаг в виде литеры «М».
Но, после Пушкина решил, что попробую и этот Эверест.
Японская поэтесса родилась в Осаке. 7 декабря 1878 года.
Ее настоящая фамилия Хо, а имя Секо. Хо Секо.
Она получает прекрасное образование, и увлекается классической японской поэзией. Её родители не были бедными людьми, и делали для дочери все, что бы у нее было прекрасное будущее.
Она влюбляется в популярного в те годы в Японии поэта Ёсано Тэккан («Тигр»), прозвище получил, за резкий и бесстрашный характер. Так же он был редактором газеты «Мёдзё»…
29 апреля 2014 г. 22:09
669
5
Кто смеет советовать Мне, крылатой, Чтобы я медленно, неторопливо По каменной лестнице Вверх взбиралась?!
В Японии тоже был свой "серебряный век" и примерно тогда же, когда и в России - на рубеже XIX и XX веков. Ёсано Акико, одна из самых известных японских поэтесс того времени, входит в число тех, кто возродил старинный жанр танка и сумел вдохнуть в него не только новую жизнь, но и "страстность эпохи Мэйдзи". Ее стихи стали сенсацией, она не боялась откровенно говорить о чувственном.
Касанье Шелковистой кожи, Биенье горячей крови - Знакомы ль тебе, беспечальному Моралисту?!
Для дочки купца из Осаки - это было очень смело. А вот такое стихотворение считалось верхом неприличия:
С усилием, плавно Дверь открываю в тайное тайных. Бережно Груди свои приподняв, Вступаю в траву луговую.
"Тр…
Цитаты
Смотреть 41Истории
Смотреть 22 декабря 2017 г. 03:00
1K
Дрогнуло сердце, вдруг сделалось садом
Стелле вдруг отчаянно захотелось душевной интервенции на свою территорию. Она готова была принять взрыв любого эмоционального накала, но не «странную заторможенность отзывчивости». Ирэн же, напротив - нарочито пригасила свои эмоции. Она видела немое удивление девочки, но на ум ничего не приходило. Все какие-то незамысловатые банальности и где-то даже пошлости. Так проще. Проще не замечать несчастий других, нежели охотно взваливать их на свои плечи и помогать, помогать, помогать… Она давно уже не играла в добренькие игры, где обычно в осадке одни «минусы». Через все это она уже прошла и не хотела повторения. Она знала, что ни к чему хорошему…
7 декабря 2016 г. 08:35
2K
Стакан воды! Быть может лучше рому!
Мои утренние Спутанные волосы Приглажу весенним дождем, Что брызнул на меня С крыльев ласточки. Кто смеет советовать Мне, крылатой, Чтобы я медленно, неторопливо По каменной лестнице Вверх взбиралась? Ёсано Акико И была ночь. И день подкрался. И вновь была ночь. Странная ночь. Тихая. Беззвездная. Такая, словно нет земли. Только небо. Да и то невидимое. Одним словом, единая пустота. Нет ни неба, ни земли. А я, где я? нет ни земли, ни неба, ни меня, ни солнца. Что нам делать с беспризорною зарею, а, где найти Луну в наш знойный Полдень, а, если Солнце продырявило Полночь, неуж Воображенье не поможет? Сначала я так и подумала. Воображение…