
Рецензии на книги — Анри де Ренье
По популярности
1 октября 2024 г. 11:24
689
3 О времена, о нравы!
Жанр "исторический любовный роман" обычно настораживает, не так много в таких книгах исторических фактов в отличии от любовных, а хотелось бы наоборот. Что же позволяет отнести данное произведение к историческому? Первое, описаны нравы (долго слово подбирала, скажем так "сплошное безобразие") и немного быт провинциальной французской аристократии ХVII века. Второе, речь пойдет о периоде правления короля Людовика ХIV - ого, порядках при дворе, Голландской войне (1672-1678 годы) и осаде Дортмунда. Примечательно, что как раз про любовь здесь ничего и нет, если только не считать любовью бесконечные плотские утехи.
Война же в книге описана в гротескной форме, на контрасте. Сложности осады крепости сменяются любовными похождениями офицеров с женщинами покоренного города, которые просто мечтают…
14 июля 2020 г. 11:25
2K
4 Любовь как полет сквозь облака, ничего не видишь из-за сильного свечения солнца…
Для меня эта книга оказалась очень тяжелой, но не в плане чтения, а в плане восприятия. Я очень люблю французскую литературу, и ещё раз убеждаюсь, что ни в какой литературе нет подобной утонченной чувственности. Я читала разные книги Франции, и у меня сложилось мнение, что французы чувствуют мир более тонко, да и их чувства более экспрессивны. Почти читая всю книгу, у меня не было раздражения героями, читалось достаточно хорошо, но в третьей части автор явно перегнул палку, потому что все герои последней части начали меня дико раздражать. Особенно их явная корысть, их откровенное тупоумие, и вообще откровенности, которые меня не особо впечатлили. Могу сказать, что мне не часто встречаются в книгах намеки на эротику, да и вообще откровенные сцены меня не особенно восхищают, за это я не…
23 апреля 2021 г. 20:50
3K
4 Грех явился на зов грешника, как ручной зверь по знаку хозяина...
Довольно небольшая по объёму книга и очень сильно напоминающая «Опасные связи» Шодерло де Лакло, правда утверждать что Анри де Ренье действительно взял за образец эту книгу я не могу, никаких фактов подтверждающих предположение, разумеется, нет. Но истории, звучащие из уст двух разных писателей, живших во Франции в разное время, действительно очень похожи.
Из всех страстей любовь — наиболее терпимая, ибо никто не избегает её владычества и каждый очищается в ней грехом другого. К тому же, что может быть благонамереннее, чем предаваться любви, и есть ли на земле занятие более безобиднее?
Вот такое объяснение обозначающее любовь встречается в самом начале повествования, но самое интересное, что признание в любви так и не будет произнесено на страницах этой книги. В романах XVIII века это не…


Артур Конан Дойл, Анри де Ренье, Клод Фаррер, Луиджи Капуана, Альфред Беррейдж, Максим Формон, Эдмон Гарикур, Ш. Жекио, Брендон Лоус, Э. Пашен, Шарль Дэ, Ганс Бетге, Рихард Фосс, Густав Канциори, Эрвин Вейль, К. Мэтью, Л. Г. Моберли, Эдмон Пилон, Де Лис , Евфемия фон Адлерсфельд-Баллестрем, Рене Гибо, Арвитар, Бюрен-Ган
29 апреля 2020 г. 23:50
959
3 когда-то можно было бояться сирен
Говорят, что сегодняшние любители ужасов настолько избалованы графичностью происходящего, что чтобы вызвать у них пресловутые мурашки, авторам необходимо прыгать выше головы, придумывая новые способы пощекотать людям нервишки.
Разумно было бы предположить, что в начале двадцатого столетия, к которому относятся вошедшие в сборник рассказы, стоит ожидать чего-то более рафинированного, деликатного и туманного, что лишь очёрчивается раззявленной пастью сквозь пропитанную кровью простыню, но ещё не отрыгивает вам на колени остатки своей кровавой трапезы.
А вот щелбан вам по носу!
У авторов иное мнение на этот счёт, и вошедшие в сборник рассказы – прелесть, ковыряющая в зубах ногтем на откушенном пальце.
С точки зрения человека, что оплачивает подписку на сервисе потокового мультимедиа…
4 сентября 2021 г. 17:43
169
5
Марсель Ренодье
Это человек переутомленный, да, переутомленный праздностью, ипохондрией, нелепым образом жизни, в котором он упорствует
и Жюльетта Руасси, живая, веселая, достойная преклонения - центральные фигуры книги. Эта история не только о любви. Она и о жажде свободы, о самоопределении и о житейских обстоятельствах.
Эгоистичность не лучшее качество характера, при отсутствии мужского характера не лучшее вдвойне: ипохондрическая изнеженность вообще мало кому к лицу, а уж тем более не к лицу взрослому мужчине. Желание богатства свойственно людям, но ведь за все приходится платить. Свободой, честью, жизнью.
Роман немного философский, немного морализаторский. Но не надо забывать, что книга написана французом де Ренье в 1907 г. Чудесный перевод на русский язык Александры Николаевны…
5 октября 2024 г. 18:41
99
3.5
Мне нравится читать любовные романы, так как в таких произведениях всегда есть эмоции, страсть. Переживания за героев и их воссоединение всегда ждешь больше всего. В данном же произведение ни чего подобного не наблюдалось, а многочисленные половые связи нельзя назвать романтикой. Можно сказать, что это придирка и в целом я соглашусь. Когда произведение достойное, то и недостатков не видишь, но и здесь промах. Читать было скучно. Интерес появился в самом конце, когда началось судебное заседание. Прочитав эту часть, можно понять весь смысл заложенный в сюжете, узнать всех героев и наконец то собрать пазл. Можно сказать, что многие книги раскрывается в самом конце, у этой же нужно читать только конечную часть и не тратить зря время. Речь пойдет о молодом человеке, которому важно было…
4 мая 2022 г. 16:23
134
4
Марсель Ренодье
Это человек переутомленный, да, переутомленный праздностью, ипохондрией, нелепым образом жизни, в котором он упорствует
и Жюльетта Руасси, живая, веселая, достойная преклонения - центральные фигуры книги. Эта история не только о любви. Она и о жажде свободы, о самоопределении и о житейских обстоятельствах.
Эгоистичность не лучшее качество характера, при отсутствии мужского характера не лучшее вдвойне: ипохондрическая изнеженность вообще мало кому к лицу, а уж тем более не к лицу взрослому мужчине. Желание богатства свойственно людям, но ведь за все приходится платить. Свободой, честью, жизнью.
Роман немного философский, немного морализаторский. Но не надо забывать, что книга написана французом де Ренье в 1907 г. Чудесный перевод на русский язык Александры Николаевны…


Артур Конан Дойл, Анри де Ренье, Клод Фаррер, Луиджи Капуана, Альфред Беррейдж, Максим Формон, Эдмон Гарикур, Ш. Жекио, Брендон Лоус, Э. Пашен, Шарль Дэ, Ганс Бетге, Рихард Фосс, Густав Канциори, Эрвин Вейль, К. Мэтью, Л. Г. Моберли, Эдмон Пилон, Де Лис , Евфемия фон Адлерсфельд-Баллестрем, Рене Гибо, Арвитар, Бюрен-Ган
7 апреля 2020 г. 11:16
600
3
Кровавый рубин - сборник из тридцати трех коротких "мистических" рассказов, опубликованных в начале ХХ века в различных источниках и заботливо собранных издательством под одной обложкой. Рассказ, на мой взгляд, один из сложнейших для писателя жанров в литературе. Автору не просто нужно рассказать саму историю на ограниченном количестве страниц, но и "вдохнуть жизнь" в своих героев, рассказать о их прошлом и настоящем, поместить их в локацию, не похожую на картонки декораций. Спиритизм, столоверчение, привидения, месть от уже умерших врагов, по моему мнению, современному читателю,покажутся слишком простенькими, наивными, даже детскими. Хочется сравнить истории в книге со страшилками у вечернего костра в детском лагере, где степень ужаса зависит лишь от мастерства рассказчика и…
11 июня 2017 г. 04:29
1K
5 Поэты обычно не взысканы фортуной. Анри де Ренье.
Я бы назвала это произведение Анри де Ренье весьма экстравагантным, и, уверена, что встречи господина де Брео с насыщенной щедростью куртуазности «напоил» нас не только автор, но и переводчик - великий мэтр слова и смыслового драпировочного антуража - Михаил Кузмин. В предуведомлении (какое шикарное слово!!!), слово, уже настраивающее на элегантные вольности языка и мысли, рисуя прелюбопытную картину нравов в этой нарочито балаганной и народной комедии. Итак, четыре танцующих сильвана или Фавна и госпожа де Блион в роли нимфы фонтана, женщина молодая, красивая, но замужняя, в которую влюбится тот самый господин де Брео, главный герой этой замечательной истории. Она – поработила его мысли, чувства и она героиня его самых смелых фантазий, но, увы, об этом она не знает. По двум…
16 августа 2017 г. 16:11
2K
5 Страдание – плохой советчик
Как все же был прав отец. Жизнь дурна. Тщетно, в образах людей и вещей предлагает она нам видимость счастья и иллюзию наслаждения. Все прах и тлен. Даже не стоит начинать. Жизнь – обман. Как все же был прав отец. Жизнь дурна, так как все в ней тщетно, бесполезно и тленно, кроме унижения и страдания. Приляг на отмели. Обеими руками Горсть русого песку, зажженного лучами. Возьми... и дай ему меж пальцев тихо стечь. Потом закрой глаза и долго слушай речь Журчащих вод морских и ветра трепет пленный, И ты почувствуешь, как тает постепенно Песок в твоих руках... и вот они пусты. Тогда, не раскрывая глаз, подумай, что и ты Лишь горсть песка, что жизнь порывы воль мятежных Смешает как пески па отмелях прибрежных... Перевод Анри де Ренье М. Волошина. Марсель Ренодье. Сын своего…
3 марта 2017 г. 18:03
1K
5 Не верю солнцу, что идет к закату,
Не верю лету, что идет на убыль. Не верю туче, что темнит долину, И сну не верю – обезьяне смерти, Не верю моря лживому отливу, Цветку не верю, что твердит: «Не любит!» Твой взор мне шепчет: «Верь: он любит, любит!» Михаил Кузмин, поэт, переводчик произведения Анри де Ренье. А что такое поэт? Прежде всего, существо с удвоенной, удесятеренной, утысячеренной чувствительностью. Георгий Иванов. Повезло, нам читателям, повезло - сам Михаил Кузмин, пожалуй, самый таинственный поэт Серебряного века выбрал для перевода такую же таинственную, набухшую чувствами ,красивую, неторопливую, изысканную историю о любви - «Амфисбена» - роман «классический, старинный». Чувства, чувства, чувства героев, многократно помноженные друг на друга, дают наисладчайше-длинную…
29 сентября 2023 г. 10:13
171
4
Аннотация к этой книге на все 100 процентов идеально описывает содержание (что крайне редко встречается), так, что и добавить особенно нечего. Отмечу структуру произведения. Произведение состоит из двух частей: - первая - это жизнеописание главного героя - Антуана де Поканси. Его жизнь в отдаленном замке с отцом и двумя сводными братьями (мать которых сбежала от такой скучной жизни) ничем не примечательна. Антуан волочится за женами соседей, ест, пьет, любуется природой. Но его тщеславие и жажда признания заставляют Антуана искать расположения самого короля. Для этого он идет на войну, а после едет ко двору в надежде получить милости Людовика XIV. - вторая - это дневниковые записи господина де Коларсо, в которых события предыдущей части уточняются, раскрываются более подробно (например,…
20 февраля 2022 г. 18:53
606
4
Когда упоминают этот роман, то прежде всего говорят о блестящем переводе Фёдора Сологуба. Не знаю, стиль и манера письма переданы великолепно, но меня безумно раздражало имя главного героя. В этом блестящем переводе оно звучит как Николай. Я понимаю Николя или Николас, но уж совсем не Николай. У меня нет первоисточника на французском, но мне кажется довольно странным, если героя действительно звали русским вариантом этого имени. И интернет со мной согласен
Nicholas: Mikolás (Czech), Nicolas (French), Nicolaus (German), Nikolaos (Greek), Niccolo (Italian), Nicolaio (Portuguese), Nicolae (Rumanian), Nikolai (Russian), Nikolaus (Scandinavian), Niels (Danish), Nicolás (Spanish).
В целом роман посвящен странностям любви и пронизан эротикой. Главного героя всю жизнь преследовал призрак…
13 июля 2017 г. 03:05
1K
4 Ничто не вечно в этом мире, не вечны и временные неприятности. Анри де Ренье
И если хорошо на душе, то всегда слишком хорошо. Так бывает. Редко, но бывает. А как же иначе? Сегодня такое сплюснутое небо – между циклонами; один еще не ушел, второй не дошел, а щель, узкая и неправдоподобно алая разделяет два неба: то, от ушедшего циклона и это – ждущее приближение небесной атаки. А в щель - между ними – оттуда - выронили ангелов. Ангелы летают. Их много. Такие огромные крылья, белые степенные, их много. Их вижу. Один зазевался, зацепился за тучу, повис вниз головой. Молодой, забавный. Я их вижу, они так беспомощны. Они не должны были выпрыгнуть из щели, но выпрыгнули, так не бывает, но сегодня бывает все. Все, что увидишь – твое. Я ощущаю радость. Пошла грусть. Рассеянность. Опустошение. Ангелы летают. Их крылья, их лица. Я их вижу. Их так много.…
2 марта 2015 г. 23:22
357
2
Так и не поняла, каким таким туннелем надо было брести, чтобы в конце меня озарило вот этим светом, и я с удивлением обнаружила названную книгу в списке читаемых. Записать на память: "Больше не шляться где попало. А то опять попадет" Самым правдивым впечатлением от произведения будет признание того факта, что однажды, думая на сон грядущий уже добить эту книгу и обнаружив, что мобила с чтивом не под рукой, хотела найти ее в инете и дочитать с планшета. Полчаса я пыталась вспомнить даже не автора и название повести, но хотя бы имена главных героев. Это при том, что осталось до финала процентов 20. В конце концов, забила и, выбравшись из теплой постели, побрела за телефоном. Хотя до Альцгеймера мне, хотелось бы верить, еще далеко.
Но надо бы пару слов и о сюжете. Нет, ну а что, человек же…
31 марта 2013 г. 22:58
182
5
"Героические мечтания Тито Басси"
До сих пор у Ренье читала только стихи, которые мне очень нравятся, и я давно уже хотела взяться также и за его прозу. И вот решила начать с этого романа. Очаровательное ироническое и довольно неожиданное произведение. Ренье великолепный стилист и мастер раскидывать на каждой странице намеки, заметные при внимательном чтении.
Роман напоминает книгу с разворачивающимися на каждой странице картинками, которые таят в себе сразу несколько пластов значения и служат декорациями к разворачивающемуся в романе фарсу (который в свою очередь время от времени оборачивается трагедией). В первую очередь взгляду предстают дворцы и виллы города Винченцы; настойчивые упоминания античных элементов усиливают ожидание героических поступков главного героя - сына сапожника и…
12 октября 2013 г. 21:30
2K
4
Я не знаю, чья это заслуга... самого де Ренье или переводившего его Фёдора Сологуба, но роман написан очень изящно. Для своих времен он наверное был скандально откровенным. Сегодня история вечного девственника г-на де Галандо уже не поражает воображение эротическими сценами. А вот певучестью изложения приятно удивляет. Почему родители так часто вымещают на детях страдания от собственных комплексов? Почему желание безраздельно владеть чадом превалирует над желанием видеть его счастливым? Жюли и Николай... Для нее сексуальная игра с кузеном была первой в череде сотен последующих. Для него - первой и по сути единственной.
3 ноября 2023 г. 22:27
48
3.5
Рассказчик г-н д’Амеркер едет в Окрию. Он не пожелал ехать морем, поэтому отправился в шестидневное путешествие верхом на коне. Его уверили в сносности гостиниц. На протяжении всего пути его встречала только дикая природа, пустынные дороги и пустые гостиницы. Лишь под конец пути ему встретился путник, тоже направляющийся в Окрию, г-н де Нуатр.
С самого начала автор рисует мрачную таинственную атмосферу , используя своеобразные художественные средства: «Пурпур с кровью пышно распустившейся красной розы», «Большая роза колебалась, с гневом шевеля своими шипами», «летучая мышь, блуждающая и ошеломленная». Да и попутчик был, по мнению автора странным. Его поведение, темы разговоров позволили сделать такой вывод. Он говорил о каких-то странных мифических существах, которые существует и он за…
13 мая 2023 г. 14:09
439
4 Еще один взгляд на любовь, на одну из ее многочисленных масок.
Для главного героя, замкнутого и оторванного от жизни "вечного девственника" графа Николая де Галандо, она превращается в необоримую страсть, зависимость, полностью лишившую его воли и разрушившую его жизнь.
Для меня этот роман не захватывающий, но интересный. Для меня это роман о страсти, желании. Граф Николай де Галандо всю свою жизнь пытался найти ту неповторимую и любимую спутницу жизни. Только его окружают не те женщины – его мать – жестокая женщина, а девушка, которую он впервые полюбил сильно оказывается не из его сословия, и совсем не подходи его властной матери. Эта книга о мужчине, который так и не смог вырасти, и в душе остался маленьким мальчиком, не способным на взрослые поступки. Его мать так и не смогла вложить в мальчика заботу и тепло отчего дома, она не научила его жить…
8 августа 2022 г. 22:57
525
3 Это далеко не лучшее, что я читала из французской литературы.
Роман оказался странноватым.
Во-первых, развитие сюжета и
повествование, которое в книге ведётся не линейно и не хронологично. Причем главы относятся к абсолютно разным героям и временным отрезкам - то к прошлому, то к настоящему.В этом романе подробно описывается абсолютно все! Каждый цветок и каждый лепесток; цвета и запахи;второстепенные герои и т.д. Очень много деталей и подробностей. Из-за этого роман кажется нескончаемым, размеренным и монотонным. В книге практически нет никакой динамики.
Роман можно назвать эротическим, но, конечно, не для современного читателя. И, если одни пикантные детали и были прекрасно вплетены в повествование, то другие смотрелись абсолютно лишними. Например, эротическая сцена в эпилоге.
Во-вторых, в романе просто отвратительный главный герой - граф…