Больше рецензий

strannik102

Эксперт

Экспресс Лайвлиба

24 мая 2013 г. 21:12

672

5

Все мои представления о скандинавских детективах в основном исчерпывались романами Пёра Валё и Май Шеваль, и хотя я, конечно же, читал и какие-то другие скандинавские детективные книги, видимо ни одна из них не оставила во мне каких-то значимых зарубок и впечатлений — иначе я бы запомнил ещё пару-тройку викингоподобных имён. Так что норвежский детектив, как жанр детективной литературы вообще и скандинавского детектива в частности, был для меня чем-то совершенно новым, неоткрытым и неизведанным, словно некая terra incognita. Ну что ж, надо признаться, что эта вновь открытая terra incognita весьма привлекательна как на вид, так и на все прочие условия, её составляющие — там всегда отличная погода, приятные и неопасные животные, красивые растения и чистый прозрачный живительный восхитительный воздух — ей-ей, после прочтения только одного этого романа мне хочется навсегда поселиться в этой новой для меня стране, стране с названием "норвежский детектив".

Ребята, я знаю, что я довольно восторженный и эмоциональный человек, и под воздействием эмоций вполне способен необоснованно завысить оценку свежепрочитанных повести или рассказа. Но вот совершенно точно могу вас уверить в том, что этот детективный роман по пятибальной шкале заслуживает никак не менее шести баллов. Попытаюсь обосновать. Перво-наперво — язык книги. Вы бы только прикоснулись к этому литературному шедевру — точность описаний, психологическая достоверность событий, изысканность сравнений и эпитетов, насыщенность и выразительность психологических портретов и характеристик...

Когда-то за вычетом двадцати лет и пятидесяти килограммов Хильдур Педерсен, возможно, была хороша собой. Я не умею определять вес человека на глазок, но думаю, в ней было килограммов 120, 30 из которых приходилось на её лицо. Глаза, если они у неё были, прятались в глубоких складках жира, нос — ведь должен же быть у человека нос — выглядывал самым кончиком (и то благодаря тому, что у основания он составлял сантиметром двадцать). Где-то должен был быть и рот, но обнаружить его среди многочисленных подбородков было затруднительно. Я заметил, что один подбородок намазан помадой, и догадался, что это, по-видимому, и есть рот.
Огромная голова покоилась на воротнике из жира, и вся остальная фигура вполне ей соответствовала. Она напоминала снежную лавину, и я бы ни за что на свете не хотел попасть под неё.


Другая картинка:

В бар вошла женщина и села за свободный столик. Ей было под шестьдесят, голову она держала немного набок. На морщинистом лице её играла лёгкая усмешка, как у Серого Волка, поджидающего в лесу Красную Шапочку. Но Красная Шапочка после сказочных времён вступила в организацию "Женский фронт". Она была очень занятой, играла на флейте и жгла на кострах книги где-нибудь в предместьях. Но даже если бы они и встретились, Волку никакой выгоды бы не было, потому что Красная Шапочка занималась дзюдо и знала, как надо обращаться с теми, у кого растут волосы на руках и ногах. Женщина заказала кружку пива и бутерброд с ветчиной. Она сидела, кусок за кусочком разжёвывая своё собственное беспросветное одиночество.


Кроме сочных портретных характеристик и колоритных сюжетных зарисовок автор умело угощает читателя афоризмами собственного приготовления:

Любовь — странная вещь. Она редко приходит к двоим одновременно. Любовь — плохой стрелок: она редко поражает две цели одновременно.

И таких коротеньких, но ярких и точных образов насыпано в тексте романа вдоль и поперёк, так, что глаз невольно цепляется за разные вкусности и заставляет перечитывать то или иное книжное местечко раз за разом.

Другим непреложным и убедительным достоинством романа является его глубокий психологизм. По сути, такого рода мощные книги я могу припомнить разве что у Жоржа Сименона — согласитесь, неплохая рекомендация. Автор даёт нам возможность не просто познакомиться с жизнью среднего обычного норвежского горожанина, но и проникнуть в суть его личных трагедий, любовей и драм. Так, что поневоле не просто переживаешь за судьбы героев романа, но фактически проживаешь с ними кусочки их жизней. И при этом — не забудьте, что это детективная история — автор умело держит в напряжении детективную составляющую романа, на фоне которой и раскручивается весь маховик экшена.

Великолепный роман! Уж не знаю, чья тут заслуга больше — автора Гюннара Столесена или переводчицы Ларисы Баевой, но книга получилась вкусная, яркая и насыщенная!

Комментарии


ух ты! буду читать)


Да, роман доступен для скачивания :)


Надо и мне...
А Стига Ларссона не пробовали?


Нет, я ведь и в самом деле практически мало знаком со скандинавской литературой :)


Ваша рецензия вывела меня на книгу, спасибо.
В чтении она казалась не слишком захватывающей (какое-то предубеждение перед литературой конца 60-х), но сюжет и исполнение хороши.
Книга зацепила.
Вернее, зацепил главный герой. Своими поступками - невыгодными, но, похоже единственно приемлемыми.
Спасибо.


Вот уж совсем неожиданно - прошло столько времени... Спасибо!


(шепотом) Толя, а у тебя есть этот роман в э/виде? (убежала за угол)


/прононсом и картавя/ ага ))


(намекающе подмигиваю)


мэйл в личку... )