Лучшая рецензия
Смотреть 1Не очень люблю читать стихотворения и искренне восхищаюсь людьми, которые их умеют читать и знают наизусть. Эту книгу я "случайно" встретила в Bookcrossingе и почитывала под чашечку утреннего кофе). Замечательный симбиоз.
В книгу лауреата Нобелевской премии по литературе Иосифа Бродского наряду с широко известными стихотворениями вошли тексты, еще не опубликованные ни в России, ни на Западе. Впервые собраны выполненные Бродским переводы Джона Донна, Константина Кавафи, Циприана Норвида, Роберта Лоуэлла, лауреатов Нобелевской премии Чеслава Милоша и Салъваторе Квазимодо и многих других. Построенная в форме высокого диалога с предшественниками и современниками, книга позволяет заглянуть в мастерскую поэта, проследить его генеалогию. Публикуемые впервые авторские рисунки Иосифа Бродского из частных собраний открывают еще одну грань его таланта.
Получить эту книгу или продать свою
ПерейтиISBN: 5-87214-007-х
Год издания: 1992
Язык: Русский
Не очень люблю читать стихотворения и искренне восхищаюсь людьми, которые их умеют читать и знают наизусть. Эту книгу я "случайно" встретила в Bookcrossingе и почитывала под чашечку утреннего кофе). Замечательный симбиоз.
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги».