4,2

Моя оценка

Р.Хайнлайн до сей поры был неизвестен широкому кругу советских читателей. В то время, как в США он является любимым писателем американских фанов от фантастики и приключений. В нашем издании вы…
Развернуть
Серия: ФД: Фантастика. Детектив
Цикл: История будущего
Издательство: Конвер, МП "Конвер"

Лучшая рецензия на книгу

paketorii

Эксперт

который всё больше знает о книгах все меньше

7 марта 2024 г. 06:43

8K

4 Спойлер Колонизация Вселенной

Обожаю классическую фантастику больше всего за то чувство, когда, вдруг, начинаешь осознавать первичность идеи сюжета того или иного произведения. Так было и здесь. Я понял, что здесь присутствует мотив, который множество раз использовали уже современные писатели. Я читал уже подобные книги, например Бернар Вербер - Звездная бабочка . И сравнивать эти две книги очень тяжело. Несмотря на схожесть многих общих моментов, обе книги получились замечательными и довольно индивидуальными. Но эта книга была написана намного раньше. Изначально ещё в 1941 автор издал 2 повести, которые только в 1963 объединились в эту книгу. И поражает, прежде всего, смелость и лёгкость авторской мысли. Уже в те далёкие дни он предполагал космическую колонизацию и довольно реалистично описал один из её возможных,…

Развернуть

Роберт Хайнлайн. Пасынки Вселенной (роман, перевод Ю. Зараховича), стр. 3-110
Роберт Хайнлайн. Если это будет продолжаться (повесть, перевод И. Можейко), стр. 111-211
Роберт Хайнлайн. Логика Империи (повесть, перевод М. Ермашевой), стр. 213-266
Рассказы
Роберт Хайнлайн. Испытание космосом (рассказ, перевод Г. Усовой), стр. 269-285
Роберт Хайнлайн. Долгая вахта (рассказ, перевод М. Ермашевой), стр. 286-301

ISBN: 5-86224-004-7

Год издания: 1991

Язык: Русский

Мягкая обложка, 304 стр.
Тираж: 200000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х200 мм)

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации А. Коротич.

Перевод повести И. В. Можейко под псевдонимом «Ю.Михайловский».

Бумага газетная, переплет клееный. Ред. И.А.Берсенева.

Тираж 200 000 экз. (1-й завод: 1–100.000). Подписано к печати 27.09.91. Заказ 3110.

Переводчики двух произведений («Пасынки Вселенной» и «Если это будет продолжаться...») в книге не указаны. Последняя повесть дана в сокращенном переводе, что также не указано.

Возрастные ограничения: 16+

Роман состоит из двух частей («Вселенная» и «Здравый смысл»), которые были впервые напечатаны в виде независимых повестей в журнале Astounding Science Fiction в 1941 году. «Вселенная» позже выходила отдельной книгой в 1951 году, и только в 1963 обе повести были собраны под одной обложкой, как единый роман «Пасынки вселенной».

Дальнейшая судьба корабля и потомков тех, кто выжил, кратко описана в XIV главе романа «Достаточно времени для любви». Также корабль упоминается в романе «Время для звёзд» как «первый корабль, посланный к другой звезде, но пропавший без вести».

В 1977 году в журнале «Вокруг света» (№ 1-5) впервые на русском языке был опубликован журнальный (несколько сокращенный) вариант перевода романа Р.Хайнлайна «Пасынки вселенной», сделанный Ю.Зараховичем: № 1 (с. 36-45), № 2 (с. 64-72), № 3 (с. 69-77), № 4 (с. 70-77), № 5 (с. 68-76).

Потом на долгие годы этот журнальный вариант стал для русского читателя единственным переводом данного произведения, пока в 2003 году не вышел в свет полный перевод А.Митюшкина и Е.Беляевой.

Кураторы

Рецензии

Всего 213
paketorii

Эксперт

который всё больше знает о книгах все меньше

7 марта 2024 г. 06:43

8K

4 Спойлер Колонизация Вселенной

Обожаю классическую фантастику больше всего за то чувство, когда, вдруг, начинаешь осознавать первичность идеи сюжета того или иного произведения. Так было и здесь. Я понял, что здесь присутствует мотив, который множество раз использовали уже современные писатели. Я читал уже подобные книги, например Бернар Вербер - Звездная бабочка . И сравнивать эти две книги очень тяжело. Несмотря на схожесть многих общих моментов, обе книги получились замечательными и довольно индивидуальными. Но эта книга была написана намного раньше. Изначально ещё в 1941 автор издал 2 повести, которые только в 1963 объединились в эту книгу. И поражает, прежде всего, смелость и лёгкость авторской мысли. Уже в те далёкие дни он предполагал космическую колонизацию и довольно реалистично описал один из её возможных,…

Развернуть

7 мая 2024 г. 20:13

49

5

Я заметил, что оцениваю большинство произведений из "классической" фантастики не слишком высоко. Обычно там чересчур простой сюжет, наивность героев и изрядная доля философии. В этом романе присутствуют все пункты, тем не менее, он не вызвал привычного отторжения из-за простоты сюжета.

Что мы имеем - огромный космический корабль, который вот уже несколько столетий летит в систему Альфа Центавра для колонизации планеты. В первые годы полёта на корабле случился бунт, практически весь экипаж был убит, космическая радиация проникла на некоторые палубы, основной двигатель выключился, но по инерции корабль продолжает своё движение. Вот уже сменилось много поколений колонистов, давние события превратились сначала в истории, а потом и в религию, обрастая всё новыми фактами и утрачивая…

Развернуть

Подборки

Всего 243

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 716

Новинки книг

Всего 241