Обсуждения

Каскадия: детективы Тихоокеанского Северо-Запада

Слово «Каскадия» вызывает в воображении картины густых зеленых лесов, пышных папоротников, в которых может утонуть небольшая машина, стелющегося густого тумана, открытых всем ветрам утесов и волн, которые разбиваются о них далеко внизу, дождей, льющих как из ведра. В тамошних лесах полно диких животных, некоторые из них — фольклорные. Но биорегион Каскадия — это не только пропитанные дождем побережья, тянущиеся от южной Аляски до Сан-Франциско, а далее простирающиеся к востоку и претендующие на весь штат Вашингтон и большую часть Британской Колумбии, Орегона, Айдахо и даже кусочек Монтаны. Есть здесь и холмистые сельскохозяйственные угодья,…

Развернуть

«Облачному атласу» 20 лет. Какой роман может вдохновить на татуировку?

Каждый писатель хочет написать книгу, подобную «Облачному атласу» Дэвида Митчелла . Она вышла в свет двадцать лет назад, и автор романа «Завтра, завтра, завтра» предлагает отпраздновать этот юбилей, вспомнив, в чем же привлекательность этого смелого и блистательного произведения. Дэвид Митчелл - Облачный атласСтоит только пожалеть писателя, который думает, что написал следующий «Облачный атлас». Литературный агент однажды сказал мне, что, если молодой писатель сравнивает свой роман с произведением Дэвида Митчелла, можно даже не сомневаться: роман получился паршивым. Даже если вы написали книгу, похожую на «Облачный атлас», вы не можете…

Развернуть

Это нормально?

Привет! Спасибо, что вернулись за новой порцией самых лучших советов из отельного бара для читателей и писателей. Я с огромным удовольствием рассматриваю все ваши наболевшие вопросы. А еще большее удовольствие мне доставляют ваши отзывы, особенно от людей, считающих, что я неправильно веду колонку советов. А значит, хоть что-то я точно делаю правильно. Но серьезно, мне действительно нравится встречаться с вами и вашими идеями раз в две недели. Так что опять спасибо за доверие и за смех над моими шутками (я представляю, что вы все без исключения смеетесь). Мы вместе отличная команда! Итак, у меня есть бутылка виски и подтаявший лед (понятное…

Развернуть

Прощай, Прага: Как мне пришлось покинуть город вдохновения, чтобы написать свой шпионский роман

Прага 1990-х годов была волшебным местом. Коммунизм пал, место в опере стоило несколько баксов, великолепие города еще не было осквернено полчищами туристов и сетевыми ресторанами. Драматург и бывший диссидент Вацлав Гавел стоял у руля, преобразовывал, приватизировал и курил. НАТО распахнуло свои объятия. В 1994 году президент Клинтон играл на саксофоне в театре черного света «Редута», где подавали абсент. Статуи советских диктаторов исчезали. В воздухе витало обещание чего-то, поднимавшееся от города, как пар от турецкого кофе. Для посторонних Прага была неотразима именно своей полузаброшенностью. Это ощущение, что достаточно смахнуть…

Развернуть

Совместная акция Клуба с Редакцией Лайвлиба: «Помоги с переводом и опубликуй в блог»!

Уважаемые члены клуба «Лингвопанды» и наши гости! У нас возникла одна интересная идея, которая, с одной стороны, могла бы помочь изучающим иностранные языки совершенствоваться в переводе, с другой стороны могла бы обогатить нашу блоговую составляющую на Лайвлибе. Речь идет о совместной подготовке интересных новостей в блоги на Лайвлиб. Поиск интересных статей и новостей о книгах, авторах, книгоиндустрии будет осуществляться генштабом (хотя может также осуществляться и нами), нам будет предлагаться помощь в переводе этой информации на русский язык, дальнейшая публикация в наших блогах будет проводиться совместно с генштабом (стандартной…

Развернуть

Ищем переводчиков!

Привет, друзья! Рады видеть вас в Клубе переводчиков! Здесь вы можете попрактиковаться в переводе с иностранного языка, первыми узнать новости мировой литературы и поделиться анонсами книг, интервью с писателями и другими интересными материалами. Клуб переводчиков – это совместный проект Виртуального клуба «Лингвопанды» и редакции Лайвлиба. Работает он очень просто: • Каждую неделю мы публикуем список статей на английском (в коневых комментариях) • Вы выбираете ту, которую хотите перевести (также вы можете самостоятельно найти статью для перевода – на любом иностранном языке), и обязательно сообщаете об этом в комментариях • Вы добавляете…

Развернуть