Льюис Кэрролл «Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье (сборник)» — история Santa_Elena_Joy

16 мая 2024 г. 19:58

124

Дневник чтения «Алисы в Стране Чудес» (перевод: Александра Рождественская) и что из этого вышло

Моя подруга, очень умная и начитанная, терпеть не может «Алису» Кэрролла. Я когда-то пару раз порывалась прочесть эту сказку, но мои попытки терпели фиаско. Как говорится, «не зашло». И хотя это «самая лучшая книга для девочек», а я уже давно бантики не ношу и косички не заплетаю, решилась в третий раз. Теперь уж последний, завершающий. А чтобы завершение всё же состоялось буду вести «дневник чтения»: что-то вроде заметок. Те, кто сказку читал, думаю, поймут что к чему тут.

****
Глава первая
В кроличьей норе

1. Когда очень скучно, чего только не увидишь. Даже белого, пушистого кролика с розовыми глазами (альбиноса) в жилете и говорящего.
Глупости не надо делать даже от скуки. Можно «провалиться в кроличью нору»: сойти с ума.

2. Падение в кроличью нору бывает оооочень долгим. Можно даже задремать во время «полёта». Но падать — это совсем не больно! Зато мысли в голове копошатся во время падения удивительные. В зависимости от того, что вы уже успели впихнуть в эту самую свою голову. Самое время им теперь вылезать … Ну, психологи знают, что подразумевают под «падением в кроличью нору».

3. К чудесам привыкают и перестают их замечать. Граница между реальностью, фантазией и чудом становится незаметной. С ума может сойти каждый. Сновидения — это что-то сродни падению в «кроличью нору».

Глава вторая
Слёзный пруд

1. Слезами горю не поможешь. Это знает каждый. Но не всем известно, что можно утонуть в пруду из собственных слёз. Тоже близко к умопомешательству.

2. Учитесь «плаванию»! Каждый должен знать способ, как выбраться из слёз. Это забота о собственном психическом здоровье! А лучше всё же слёзы не лить вовсе. Ну, смахнуть набежавшую слезу и проглотить комок в горле — это нормально. Но волю слезам не давать!!!

3. Нельзя недооценивать Мышь! Даже маленькая мышка в тяжёлой ситуации может оказаться единственным спасением. Поэтому с вниманием и уважением следует относиться ко всем, даже тем, кого принято не любить, ловить и убивать. А дальше поступать по обстоятельствам. Вот так-то.

Глава третья
Ска́чки наперегонки

1. Старшие не обязательно знают больше и мудрее младших. Кто-то из них может быть просто попугаем Лори. Кто же станет спорить с попугаем?

2. Ска́чки наперегонки, устроенные с целью согреться и обсохнуть вымокшим участникам бега по кругу, по завершении скачек утрачивают своё первоначальное значение. Аппетит участников возрастает: они требуют призов за участие. Мало того, назначают ОБЯЗАННОГО со всеми расплатиться!!! А расплатившийся остаётся без НИЧЕГО: у него отбирают всё, что было. Алисе вручают собственный напёрсток, раздав всем участникам её же конфеты. Хорошо хоть, что кто-то из них подавился!

Так и с Россией раньше поступили и снова пытаются. Сначала вогнали в гонку вооружений, согрелись все, а затем оставили её ни с чем. Ну, с собственным «напёрстком». Выглядела она при этом серьёзно.

«… Алиса молча поклонилась и взяла напёрсток, стараясь выглядеть серьёзной.»

3. Не стоит всем раскрывать свои предпочтения и преимущества. Можно остаться в одиночестве.
Алиса обожает свою милую (для неё!) кошку Дину, которую боятся птички и мышки. А другого общества у Алисы не было … Алиса со своей Диной — угроза обществу мелких.
Ну, так всегда было и есть.

Алиса, дружи с теми, кто твоей кошки не боится. Приятно, когда любят не только тебя, но и твою Дину.

Глава четвёртая
Кролик посылает Билла к себе в дом

1. Если ты со всех ног бездумно кидаешься выполнять любое поручение того, кому вдруг вздумалось тобой помыкать, то можешь попасть в ситуацию, в которой крепко застрянешь. Один опрометчивый поступок тянет за собой другие. Не понимая, что делаешь, можешь получить парадоксальный результат.

Никакие исторические аллюзии не возникают? Нет? — У меня — да.
Сначала нашей страной помыкали, тормозя её развитие. Когда она, несмотря ни на что, выросла до небывалых размеров, придумали новое наказание: сами-знаете-какое.

Стремясь угодить Белому Кролику, Алиса едва не разрушила его домик. Сама же попала в «пренеприятнейшую» ситуацию: выросла до гигантских размеров.

Не надо помыкать Алисой. Результат может оказаться разрушительным! Неизвестно, что ей захочется съесть!!! Она может вырасти до невероятных размеров и стать на ноги!
Думаю, исторические аллюзии ясны.

2. Если бездумно хватать и есть пирожки, не зная, к чему приведёт их поедание, не знаешь, чем обернётся этот твой эксперимент. Опыт, конечно, — сын ошибок трудных, но прежде не мешало бы научиться хотя бы запоминать, от каких пирожков растут, а от каких уменьшаются в размере.

Это совет нашим политическим «партнёрам» в Большой игре. История, конечно, никого и ничему не учит, но она, по крайней мере, демонстрирует.

3. Посылая выполнять свои поручения в СВОЙ ДОМ не известно кого, не знаешь, чем это может для тебя обернуться. Белый Кролик едва не поплатился разрушением СВОЕГО ДОМА.

3. В любом абсурде есть смысл. Необходимо только определить точку отсчёта. Большое и маленькое — всё относительно.

Глава пятая
Совет Червяка

1. Прислушиваться к чужим советам — дело рискованное и иногда очень опасное. Червяк дал совет Алисе, как использовать гриб, чтобы стать больше, или меньше. Всё остальное зависело от Алисы. В результате экспериментов с грибом она учится регулировать свой рост. Сама.

Учиться необходимо не на словах, а на деле: пробуя и экспериментируя.

Червяк лишь подсказал, что у гриба есть такая волшебная способность. А уж как ею пользоваться в собственных интересах — дело каждого.

Например, использование атомной энергии приводит к противоположным результатам.

2. Голубка, змеи и Алиса. Змеи поедают яйца. Алиса тоже любит яйца. Какая разница Голубке, от кого защищать своё потомство?

Доверие необходимо заслужить на деле: делами и поступками.

Глава шестая
Поросёнок и перец

1. Встречают по одёжке. Это все знают. Но не сбрасывать же очевидные вещи со счетов? Рыба в ливрее — это всё равно рыба. Зри в корень!

«Алиса приняла его за лакея, потому что он был в ливрее. Если бы не ливрея, Алиса подумала бы, что это рыба.»

2. Иногда своему любопытству следует сказать STOP! Все знают, что случилось с любопытной Варварой на базаре. Алиса же ломает голову, как бы ей войти в домик, в котором происходит чёрт знает что: шум, гам, звон, треск, битьё посуды …

Прежде чем войти куда-то спроси себя: А ОНО ТЕБЕ НАДО?

3. Встреча Алисы с Чеширским Котом. Алиса всё же вошла в домик, не постучавшись, без приглашения. Наглая девочка. Невоспитанная. Неразумная.

Улыбающийся кот (именно, кот!) — штука непонятная. Всё непонятное вызывает недоверие и есть сигнал опасности. А коты — это вообще отдельная история …

4. Не следует демонстрировать свои познания при каждом удобном случае. Это неудобно. Да и каждый свои «познания» интерпретирует по-своему. Это раздражает. Кому-то может захотеться отрубить вам голову: «Топор!»

« – Земля за двадцать четыре часа обращается вокруг своей оси. Только подумайте, сколько всего надо успеть сделать за это время! Открытие, которое сделали учёные…
– Топор! – закричала Герцогиня. – Отрубить ей голову!»

5. Герцогиня и Кухарка. Властьпридержащие и те, что не у власти. Но у них есть множество предметов, которые могут разить без разбору всех, кто сверху. При этом продолжая варить суп с перцем для Герцогини и ребёнка: жить-то как-то надо ...

6. «– Хватит надоедать мне! – крикнула Герцогиня. – Я терпеть не могу цифр и вычислений!»

И совершенно напрасно. Незнание математики и других наук, которым она помогает, в том числе экономики, может стоить серьёзных просчётов. Вплоть до «Не сносить тебе головы»!

7. Перец и дитя — несовместимы. Если с младенцем обращаться по-свински, то из него вырастет свинья. Именно так Герцогиня обращалась с ребёнком: с перцем в супе и воздухе, встряхиванием, криком, грубостью ... А Алиса и вовсе завязала брошенный ей кулёк с младенцем в узел, чтобы не дёргался.

Младенцы — такая обуза, если они не нужны. Из ненужных младенцев вырастают поросята. И убегают в лес … Вы им тоже не нужны.

8. Нормальность и сумасшествие. Чеширский Кот объясняет Алисе, что всё условно и зависит от точки зрения …

9. «Улыбка Чеширского Кота» без самого Кота — метафора. Демонстрация дружелюбия при его отсутствии. Улыбка без души, нуждающейся в теле, ничего не выражает: ширма.

Улыбается, как Чеширский Кот, а за спиной нож держит.

Глава седьмая
Безумное чаепитие, Шляпник, Мартовский Заяц и Сурок

1. Вот оно — «Безумное чаепитие», устроившее в своё время настоящий переполох и полное недоумение вплоть до отторжения в среде даже самых лояльных критиков. Кэрролла не желали понимать: все его «фантасмагории» … Естественно, когда не достаёт ума, возникает недоумение.

Но должно же было ума хватить на то, чтобы дать право автору изображать то, что он хочет. Другое дело — читательское восприятие. А оно то же самое, что и вкус. А о вкусах, как известно, не спорят. Ибо вкус наряду с интуицией — явление личное, выточенное со временем собственным опытом, эрудицией и интеллектом.

2. Мартовский Заяц не приглашал Алису в свой домик на чаепитие. Она вторглась без приглашения в чужое владение. Очень нагло. И с бесцеремонностью уселась за стол, когда и Мартовский Заяц, и Шляпник криком предупреждали:

«– Места нет! Места нет! – закричали в один голос Заяц и Шляпник, заметив Алису.»

Когда кто-то приходит на чаепитие без приглашения, то его только терпят из вежливости, несмотря на беспардонность незванного гостя. И очень хочется проучить такого невежу, чтобы впредь неповадно было.

3. «– Чем ворон похож на письменный стол?» Загадка Шляпника.

Ответ на неё — не единственный. Стоит подумать. Ответы есть. Алиса — не знает. И это символично для дальнейшего повествования.

4. Диалог Алисы со Шляпником про Время. Смысл ясен: самое дорогое — это Время. С ним нельзя ни ссориться, ни терять его. Иначе Время обидится и уйдёт. И вечно будет у нас «five o'clock»: время чая. Причём пустого: без печенья, баранок и прочего. (Правда не понятно, откуда потом хлеб и масло взялись. И молоко).

Голову рубить надо тому, кто ворует чужое время!!!

«… Королева крикнула: "Он отнимает у нас время! Отрубить ему голову!"»

Жаль что мы не можем такому похитителю нашего времени хотя бы указать на дверь. А всё из-за вежливости.

5. Рассказ Сурка про трёх сестриц, живших на дне колодца и питавшихся одной лишь патокой. Алиса задаёт вопросы Сурку и мешает рассказчику, перебивает его, уводит от задуманной темы и идеи. Потому что, видите ли, Алиса любит про еду!

«– Что же они там ели? – спросила Алиса, которую всегда интересовала тема еды.
– Они ели… только одну патоку, – подумав, ответил Сурок.
– Но этого не может быть! – с сомнением сказала Алиса. – Они заболели бы от этого.
– Они и заболели, – подтвердил Сурок. – Они были очень-очень больны.»

О! Это про нас: писателей и читателей. Точно! Как же это, должно быть, достаёт авторов … Вот и пишут «мудрые» читатели всякого рода фанфики на авторские произведения: они же лучше знают, как было бы ЛУЧШЕ.

Лично меня Алиса уже достала. Шучу. Но не совсем.

Вот и вежливый (всё-таки хозяин домика) Мартовский Заяц не выдерживает:

«– Не хочешь ли выпить ещё чашечку чаю? – спросил Алису Мартовский Заяц.»

Что можно было бы интерпретировать, как «а в глаз не хочешь?» Ибо, на мой взгляд, Мартовский Заяц должен был произнести эту фразу не столько вежливо, сколько угрожающе. Он же сумасшедший. А Алиса — глупенькая девочка. По крайней мере, ведёт себя так.

Ну, а Сурок в конце концов обиделся на непонятливую Алису. Ей и Герцогиня ещё раньше говорила, что Алиса мало что знает. Впрочем, как и все мы …

«– Я вижу, ты мало что знаешь, – заявила Герцогиня уверенно, – в этом всё дело.»

6. Рассказ Сурка «поверг Алису в недоумение». Не достало ума. Иначе и быть не могло: воображение отсутствует, креативное мышление не развито, фантазировать и доказывать не умеет … «Мало что знает», хотя голова забита всяческими обрывками знаний. Ребёнок. Ей бы у Сурка поучиться. Тот ещё фантазёр. Главное, врёт убедительно.

Сурок — это сам автор сказки про Алису. В роли уставшего рассказчика, когда дети просят его рассказать историю, и чтобы в ней было как можно больше небылиц. А он хочет спать.

7. Чаепитие с недосказанным рассказом Сурка закончилось логично: Алиса ушла, обиженная грубостью Шляпника (она её заслужила своей детской непосредственностью, которая порою раздражает взрослых), а Сурка затолкали в чайник. Там ему самое место: непутёвому рассказчику. Заинтриговал, но всё не рассказал.

Вот и критики затолкали математика Кэрролла в «чайник». И крышечкой закрыть не забыли: раскритиковали, потому что «Мало что знают». Но он же — Сурок! Ему пофиг. Его время ещё не настало. Пусть пока поспит.

8. Алиса учится жить в новых, сказочных условиях. Она научилась управлять своим ростом и размером, чтобы проходить в нужные двери, благодаря волшебному грибу, на который указал ей Червяк. Главное, Алисе интересно жить. Она непоседа и всюду суёт свой нос.

Так и в жизни происходит с каждым из нас: учимся у всех, и приспосабливаемся ко всему. Главное, оставаться любопытными, как дети. Проявлять интерес к людям, явлениям, разным книгам, науке … И всюду совать свой нос. Пока не прищемили …

Глава восьмая
Крокет у Королевы

1. Ох, и зачем только я сунула свой нос в критические измышления многочисленных и разновременных критиков! Каких только аллегорий и интерпретаций не встретишь! Каждый вертит сказку Кэрролла так, как ему хочется. Но, возможно, что в этом и есть её прелесть: бесконечность истории.

2. И всё-таки это сказка для детей. И читают её с удовольствием многие (но не все!) во все времена. И видят то, что хотят видеть. И что просматривается собственным невооружённым глазом: без Интернета и исследований разноплановых учёных. Пусть каждый видит то, что ему привиделось.

3. Королевский крокет. Большая игра. Государи (Король, Королева) — высшее сословие; Герцогиня — рангом пониже; все остальные — подданные. Множество сказок не обходится без этих персонажей. Они бываю добрыми и злыми. Чаще властьпридержащие — злые, а бедные поданные — им и положено быть бедными страдальцами: угнетёнными и бесправными.

4. Королева — злая сумасбродка, в качестве единственного рычага управления которой только одно — рубить головы без разбора. Держать подданных в страхе. Ничего нового на протяжении вековой истории.

«– Королева ужасно любит рубить головы. Удивительно, что ещё столько их уцелело!»

… Даже белые розы Садовники перекрашивают в красный, потому что боятся гнева Королевы: велено было посадить красные. А саженцы возьми да и окажись белыми. Ну, рецессивный и доминантный признаки — закон Менделя неумолим. И выросли шикарные розы. Но белые. И не сносить Садовникам головы.

И то, что Садовники — карточные персонажи лишь подчёркивает их непростую судьбу. Вся жизнь — карточная игра: как карта ляжет.

5. Крокет. Бедные и несчастные птицы — фламинго и бедолаги ёжики вместо мячей для крокета. Мне всегда их было бесконечно жаль … Им в сказке отводится роль бессловесных тварей.

Лично для меня это самый душещипательный, неправильный момент. Ведь в сказке даже Червяк имеет значение. А тут — фламинго! Гордые, прекрасные и независимые птицы, выдернутые из своей стаи. Символ красоты и любви. Символ семьи и единения. Жуть какая.

И ёжики. Маленькие и беззащитные. Но своенравные! Хоть это радует.

6. Чеширский Кот. Второе явление. Хоть он и Кот Герцогини (так считает Алиса), но он —существо совершенно независимое. Поэтому и улыбается. И появляется где захочет, когда захочет и в том виде, в каком захочет. Плевать он хотел на всё и всех при любых обстоятельствах! УЛЫБАЕТСЯ!!! Обожаю этот неоднозначный образ.

Я тоже почти всегда хожу и улыбаюсь. Не скрываю хорошего расположения духа. Некоторых это очень бесит. Им кажется, что демонстрирую своё превосходство, высокомерие. А мне просто хочется, чтобы и мне улыбнулись в ответ. И многие, между прочим, улыбаются в ответ.

Глава девятая
История Черевродепахи

1. Знакомство с существом, похожим на черепаху, бывшим когда-то черепахой, но не черепахой: Черевродепаха.

Её история учит не принимать все слова буквально. Вроде обычное и понятное слово, а значение его совсем противоположное. Дятям — трудно понять.

В нашей жизни мы пользуемся этим приёмом, подсмеиваясь, например, над кем-нибудь, выделяя его наиболее яркие признаки. Чернокожего, негра, частенько называют Снежок. Или, скажем, худого — Булочкой.

2. Знакомство с Грифоном. Ну, грифон — он и есть грифон. Грозный.

Глава десятая
Кадриль Омаров

1. Веселье начинается. Эта глава про пародии, перевёртыши, каламбуры и тому подобные штуки. Юмор. Или иначе — Кадриль Омаров.
Алису просят почитать стихи. Она читает полным трагизма голосом, понимая, что получается что-то совсем не то. Зато очень весело!

«Выхожу один я на дорогу.
Сквозь забор мне виден старый сад.
Я невольно чувствую тревогу:
Кто же те, что на скамье сидят?»

В нашей жизни такой Кадрили Омаров хоть пруд пруди. Сочетание несочтаемого. Да вот, хотя бы,
«Тихо в лесу, только не спит барсук.
Уши свои он повесил на сук,
Вот и не спит барсук».

«– Боже, какая чушь! Это ещё хуже! – взвизгнула Черевродепаха.»

2. Ну, а когда Черевродепаха запела песенку про «Черепаховый суп», то мне стало вовсе не до веселья. Это же страсть какая!!!

Вот так. Всё относительно. Кому супчик из черепахи, а кому слёзы. Жуть.
Хорошо, что автор оборвал эту главу. А какого окончания ждать. И так ясно, отчего Черевродепаха грустна, печальна и не просыхает от слёз.

Такая вот «вилософия жизни». Смешное и трагичное соседствуют рядом. Кому — смех, а кому — слёзы.

Глава одиннадцатая
Кто стащил пирожки?

1. Суд Червонного Валета. Автор представляет сатирическую зарисовку суда: «самого гуманного суда в мире» с 12-тью присяжными заседателями. Он насмехается над всеми участниками процесса. Глава государства — Король, он же и судья высшей инстанции. Присяжные — тупые и смешные. Свидетели — не причастные к делу несчастного Червонного Валета …

«Испекла пирожки Королева Червей
И оставила их на столе,
А Червонный Валет, хулиган и злодей,
Утащил пирожки все к себе.»

Так кто же стащил пирожки?

Что-то мне вся эта фантасмагория напомнила вопрос из серии «Кто создал таблицу Менделеева?»

2. Но вот в качестве свидетеля выкликают — кого бы вы думали? — Алису!

Глава двенадцатая
Показания Алисы

1. Заключительная глава. Тот же суд Червонного Валета.
Алиса вдруг, не употребив гриб, выросла до невероятного размера. Король решил её удалить, придумав на ходу правило о том, что с заседания удаляются все, рост которых «превышает километр». Алиса возмутилась:

«– Как хотите, но я с места не двинусь! – сказала Алиса, – да и ваше правило ненастоящее – вы сами его только что придумали!»

Прям всё, как в настоящее время на геополитической арене. Времена меняются, ничего не меняется!

****
« – Присяжные! Отправляйтесь совещаться.
– Нет! Нет! – крикнула Королева. – Сначала пусть вынесут приговор, а потом совещаются.»

А тут и добавить нечего … Театр абсурда в Большой игре. Гегемон правит без суда и следствия, назначая виновных …

2. Алиса — храбрая девочка. При её-то огромном росте и размерах. Не боится противостоять Королеве!

«– Молчать! – заорала Королева, побагровев от гнева.
– Ой-ёй-ёй! Я вас нисколечко не боюсь, – сказала Алиса, – и молчать не буду!»

3. Но когда придворные — вся колода карт поднялись в воздух и набросились на Алису, она испугалась и проснулась.

Конечно, страшно, когда все против одного! Но если подумать, они — колода карт. Главное — проснуться!!!

3. Вот и закончилась чудесная сказка. На этот раз она мне понравилась. Не зря же говорят, что до детских сказок надо ещё дорасти …

Комментарии

Комментариев пока нет — ваш может стать первым

Поделитесь мнением с другими читателями!