Артур Конан Дойл. Собрание сочинений в 12 томах. Том 3. Собака Баскервилей (сборник)

Артур Конан Дойл

4,8

Моя оценка

Артур Конан Дойл (1859-1930) - всемирно известный английский писатель, один из создателей детективного жанра, автор знаменитых повестей и рассказов о Шерлоке Холмсе. В третий том Собрания сочинений…
Развернуть
Серия: Артур Конан Дойл. Собрание сочинений в 12 томах
Издательство: Литература, Рипол Классик, Престиж Книга

Лучшая рецензия на книгу

Anastasia246

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

30 мая 2024 г. 09:06

357

4.5 Сердцу не прикажешь...

Незатейливый, довольно простой с виду рассказ о любимом сыщике. В этом произведении о Холмсе нет особого детектива или нежданных сюжетных поворотов, как нет, в принципе, и лихо закрученной интриги: все здесь ясно с самого начала, понятно и вполне предсказуемо (ну не могу же я сомневаться в Шерлоке?) Роли распределены заранее, поэтому и здесь сюрпризов не ждала. И тем не менее рассказ этот мне безумно понравился и точно запомнится в череде подобных о Холмсе.

За годы чтения рассказов сэра Артура Конан Дойла об английском сыщике я привыкла к Холмсу-детективу, напряженно идущему по следу злодея и ищущему разгадку (убийства, исчезновения кого-либо или чего-либо и т. п.), использующему для этого все свои блестящие дедуктивные способности. Здесь же не будет абсолютно ничего из перечисленного! И…

Развернуть

Собака Баскервилей, роман

Перевод: Н. Мазуренко, Г. Чарский

стр. 5-158

Его прощальный поклон

В Сиреневой Сторожке, рассказ

Перевод: Н. Вольпин

стр. 159-188

Страшная посылка, рассказ

Перевод: Борис Акимов

стр. 189-207

Алое кольцо, рассказ

стр. 208-225

Чертежи Брюса-Партингтона, рассказ

Перевод: Нина Дехтерёва

стр. 226-254

Шерлок Холмс при смерти, рассказ

Перевод: Вадим Штенгель

стр. 255-269

Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс, рассказ

Перевод: Юлия Жукова

стр. 270-289

Нога дьявола, рассказ

Перевод: С. Сухарев

стр. 290-311

Его прощальный поклон, рассказ

Перевод: В. Михалюк

стр. 312-330

Архив Шерлока Холмса

Камень Мазарини, рассказ

Перевод: А. Поливанова

стр. 331-347

Вампир в Суссексе, рассказ

Перевод: Нина Дехтерева

стр. 348-364

Три Гарридеба, рассказ

Перевод: Нина Дехтерева

стр. 365-381

Человек на четвереньках, рассказ

Перевод: Мария Кан

стр. 382-402

Львиная грива, рассказ

Перевод: Марина Баранович

стр. 403-421

Москательщик на покое, рассказ

Перевод: Мария Кан

стр. 422-437

Загадка Торского моста, рассказ

Перевод: А. Глебовская

стр. 438-462

Дело необычной квартирантки, рассказ

Перевод: Владимир Ильин

стр. 463-473

Происшествие на вилле «Три конька», рассказ

Перевод: Владимир Ильин

стр. 474-189

Загадка поместья Шоскомб, рассказ

Перевод: Владимир Ильин

стр. 490-504

Человек с пятнистым лицом, рассказ

Перевод: Л. Серебрякова

стр. 505-524

Влиятельный клиент, рассказ

Перевод: А. Левенко

стр. 525-549

Нож танцовщицы, рассказ

Перевод: Г. С.

стр. 550-590

Кое-что о Шерлоке Холмсе, эссе

Перевод: Н. Циркун

стр. 591-605

ISBN: 5-7905-3744-8, 5-7905-3766-9

Год издания: 2005

Том: 3 из 12

Язык: Русский

Страниц
608 стр.
Формат
84x108/32 (130х200 мм)
Тираж
5000 экз.
Переплет
Твердый переплет

Артур Конан Дойл «Алое кольцо»

Артур Конан Дойл «В Сиреневой Сторожке»

Артур Конан-Дойль «Чертежи Брюса-Партингтона»

Артур Конан Дойл «Шерлок Холмс при смерти»

Артур Конан Дойл «Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс»

Артур Конан Дойл «Камень Мазарини»

Артур Конан Дойл «Вампир в Суссексе»

Артур Конан Дойл «Три Гарридеба»

Артур Конан Дойл «Человек на четвереньках»

Артур Конан Дойл «Львиная грива»

Артур Конан Дойл «Москательщик на покое»

Артур Конан Дойл «Загадка поместья Шоскомб»

Рецензии

Всего 340
Anastasia246

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

30 мая 2024 г. 09:06

357

4.5 Сердцу не прикажешь...

Незатейливый, довольно простой с виду рассказ о любимом сыщике. В этом произведении о Холмсе нет особого детектива или нежданных сюжетных поворотов, как нет, в принципе, и лихо закрученной интриги: все здесь ясно с самого начала, понятно и вполне предсказуемо (ну не могу же я сомневаться в Шерлоке?) Роли распределены заранее, поэтому и здесь сюрпризов не ждала. И тем не менее рассказ этот мне безумно понравился и точно запомнится в череде подобных о Холмсе.

За годы чтения рассказов сэра Артура Конан Дойла об английском сыщике я привыкла к Холмсу-детективу, напряженно идущему по следу злодея и ищущему разгадку (убийства, исчезновения кого-либо или чего-либо и т. п.), использующему для этого все свои блестящие дедуктивные способности. Здесь же не будет абсолютно ничего из перечисленного! И…

Развернуть
orlangurus

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

31 мая 2024 г. 12:56

93

4 "Мне стало жаль её, Уотсон. На какое-то мгновение я представил себе что это моя родная дочь."

- Я бы даже сказал, что более опасного человека в Европе не сыскать. - У меня было несколько противников, к которым применимы эти лестные слова, - с улыбкой ответил Холмс. - Вы не курите? В таком случае позвольте мне раскурить мою трубку. Если этот ваш человек более опасен, чем покойный профессор Мориарти или ныне здравствующий полковник Себастьян Моран, значит, с ним действительно стоит познакомиться. Могу я спросить, как его зовут? - Вы когда-нибудь слышали о бароне Грюнере? - Вы имеете в виду австрийского убийцу?

Новый сильный противник? Да, такой сильный, что Холмс нарушает собственный принцип не заниматься делом, если с клиентом что-то непонятно. А в данном случае к сыщику обращается посредник, поскольку сам клиент - из сфер слишком высоких, чтобы его имя хоть как-то фигурировало в…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 752

Новинки книг

Всего 241