Моя оценка

Получить эту книгу или продать свою

Перейти
  • Дополнительная информация о произведении

    Форма: роман

    Оригинальное название: Sometimes a Great Notion

    Дата написания: 1964

    Перевод: Дмитрий Сабаров

  • Жанры
  • Интересные факты

    Название романа взято из текста известного фолк-стандарта «Goodnight, Irene», приобретшего значительную популярность в 1930-е в исполнении Leadbelly.

    Sometimes I live in the country
    Sometimes I live in town
    Sometimes I take a great notion
    To jump in the river and drown.


    Порою обитаю на природе,
    Порою обитаю в городке,
    Порою блажь великая приходит:
    Дай прыгну я... и утоплюсь в реке.
  • История

    Кизи, впечатлённый и одновременно подавленный успехом первого романа, задумал более основательное и реалистичное произведение, используемое как поле для литературных экспериментов. В этом роман часто сравнивают с «Авессалом, Авессалом!» Уильяма Фолкнера. В книге постоянно используется особая техника изложения, когда несколько персонажей ведут речь от первого лица без указания на говорящую персону. Однако при более внимательном рассмотрении видно, кому принадлежит монолог. Этот приём позволил Кизи раскрыть внутренние мотивы персонажей без использования диалогов. Обычно «переключение» между рассказами разных персонажей отмечается с помощью курсива или скобок.

  • Сюжет

    Центральным объектом повествования является семья Стемперов, упрямый клан лесорубов. Они живут на границе леса, отделённые от остальных жителей Ваконды рекой. В книге одновременно развиваются два конфликта — внешний и внутренний.

    Профсоюз лесорубов объявил забастовку с требованием оставить прежний уровень оплаты труда при сокращении количества рабочих часов, вызванном введением бензопил в качестве средства производства. Семья Стемперов, единственная в городе не вступившая в профсоюз и имеющая независимые заказы на заготовку древесины, сама ставит себя в положение штрейкбрехеров. Отношение горожан к их решению поступательно ухудшается на протяжении книги, и эта сюжетная линия является «внешним конфликтом».

    «Внутренний конфликт» представлен взаимоотношениями сына Генри Стемпера Хэнка, его младшего сводного брата Лиланда и жены Хэнка Вив. После смерти матери Хэнка Генри женился второй раз на девушке намного младше себя, и разница в возрасте между братьями составляет двенадцать лет. С детства Ли привык считать Хэнка первым во всём, бесстрашным и непобедимым — тот был школьным чемпионом по всем видам спорта, имел репутацию крутого парня, в то время как сам Ли рос задумчивым, хилым и болезненным. Ли отчаянно завидовал старшему брату, но окончательно возненавидел его после того, как подглядел, что его мать изменяет старому Генри с Хэнком. Лиланд уехал вместе с матерью, не выдержавшей прозябания в семье лесорубов, на Восточное побережье, учился в колледже, стал разочарованным во всём интеллигентом с массой психологических проблем и был уверен, что никогда не возобновит общение с семьёй. Но через двенадцать лет после отъезда Ли Генри получает травму и не может больше работать, а Стемперы нанимают на работу только членов семьи. Ли получает открытку с просьбой помочь на лесоповале и возвращается к родственникам, влекомый желанием отомстить Хэнку...

  • Критика

    Первые отзывы о книге нельзя назвать однозначными. Вероятно, это связано с тем, что многие критики ожидали от Кизи дальнейшего развития психоделической темы. Также общим было мнение о «раздутости» произведения. Чарльз Боуден назвал роман «одной из важнейших книг, написанных в Америке во 2-ой половине XX века». В 1997 Американское Северо-Западное Общество Писателей поместило произведение на первое место списка «12 важнейших произведений Северо-Запада».

  • Экранизации
  • Премии
  • Издания и произведения

Кураторы

Лучшая рецензия

Смотреть 210
vrachitto

vrachitto

Рецензии

102

Настоящий роман (романище) о сильных людях, настоящих мужчинах, которых невозможно сломать, которых может потрепать жизнь, лишить самого ценного, но которые высоко держат голову и идут наперекор всему. Да, это не мамкины интеллектуалы и изысканные джентльмены, а рабочие с изуродованными шрамами лицами и телами, грубые, неотесанные, но зато с горящими сердцами, чистыми душами. Эти не держат камень за пазухой, говорят, что думают, хоть порой и жёстко и жестоко. Хотя роман было очень сложно начать читать, большое количество имён, путанное время, перескакивание с рассказчиков, всё это создавало единый сложный клубок, но распутав который, уже просто не хотелось заканчивать роман, хотелось продолжать жить в мире сильных мужчин, следить за битвой двух братьев, где любовь и ненависть ходят под…

Читать полностью

Лучшая цитата

Смотреть 559
Morra

Morra

Цитаты

8K

Издания

Смотреть 8

Новинки

Смотреть 265

Популярные книги

Смотреть 927