Больше рецензий

23 марта 2017 г. 10:40

513

0.5 Plagiarism Age

— Постой, Дален. Я запутался. — Глаза Алистера были печальны, он совершенно потерял нить рассуждения мага.
— Не переживай. В общем — пошли туда и наваляем всем. Наше дело правое, враг будет разбит, избит и жестко изнасилован.

Вся суть книги

Здравствуйте, дамы и господа! Вы, наверное, хотите знать, что это сейчас был за страшный грохот? Да ничего нового, просто очередное человекообразное нашло на помойке печатную машинку и пробило ещё одно днище отечественной говнолитературы. Но обо всём по порядку.

Когда-то в юности (лет в 14-15) я баловался тем, что писал "книжки", пересказывающие сюжеты понравившихся мне компьютерных игр - ну, то что сейчас называется новеллизацией. Но через некоторое время я сие действо забросил, разумно рассудив, что, во-первых, право на издании книг разработчики игр вряд ли дадут, а во-вторых, не так много чести в том, чтобы пересказывать сюжет игры, кропотливо создаваемой десятками людей на протяжении многих месяцев, и куда круче и интереснее придумывать своё. Увы, жизнь показала, что на оба этих пункта можно забить болт и, не парясь о правах и чужом труде, клепать свои поделки. Перед вами - как раз один из таких примеров.

Автор, не откладывая в долгий ящик, неподготовленному читателю взрывает мозг с первых же страниц. Почему-то Ланцов решил, что будет очень круто, если он свяжет этот высер с предыдущим - дилогией "Эрик". В ней главный герой - сюрприз - умирает и переносится в раннее Средневековье в тело мелкого дворянского отпрыска. Само собой, будучи стереотипным попаданцем, он куёт булат, изобретает порох и к концу второй книги становится императором собственной мегадержавы. Эта же книга начинается с того, что... правильно, умирает теперь Эрик, чтобы возродится в своём первоначальном теле, которое типа валялось три года в коме. Наш герой теперь инвалид и проводит дни, задротя в компьютерные игры. И в один ужасный для всех день герой после многочасовой зарубы в Dragon Age заваливается спать и приходит в себя уже в мире этой игры, где он заселяется в тушку мага и начинает свой путь борцуна со злом, прогрессора и императора.

Мне искренне жаль тех людей, которые пробовали читать книгу (в первую очередь, конечно, себя). Если вы в вышеупомянутую игру вы не играли - чувствовать вы себя будете как персонаж из эпиграфа. Dragon Age - это целый проработанный мир со своей историей, культурой, религией, политическими и расовыми конфликтами и кучей разных нюансов и деталей, которые постепенно раскрывались на протяжении десятков часов игры. Автор же вываливает на несчастных читателей тонны всего этого, совершенно не озаботившись объяснениями событий, мест, терминов и всего остального. Более того - так как игру он перепроходил неоднократно и знает дальнейшее развитие событий, это позволяет ему действовать на опережение и с ходу убивать внезапные сюжетные повороты, зачастую оставляя читателя (да и других персонажей) в недоумении от диалогов и поступков героя. Из-за этого складывается ощущение, будто мы пропустили не то что пару абзацев текста, а как минимум пяток глав.

За персонажей, к слову, особенно обидно. В игре спутники героя были интересными и самобытными личностями, со своей предысторией, характером, мировоззрением, скелетами в шкафу и т.д. Тут их натурально эмоционально кастрировали, сведя до уровня безликих статистов. Хоть как-то в кадре мелькает лишь Морриган, но именно поэтому на ней эта кастрация сказалась сильнее всего. Из циничной и язвительной, презирающей альтруизм ведьмы осталась лишь бестолковая дурочка, с восхищением заглядывающая в рот главному герою. В оригинале она, кстати, разговаривает специфически - белым стихом, но поскольку аффтар с трудом может даже в обычную прозу, он ловко велел ведьме не выпендриваться и говорить нормально. Михаил - моё почтение, так бездарно слить готовых колоритных персонажей - это талант.

Кстати, отдельный лулз заключается в том, что по какой-то причине часть второстепенных персонажей получила русские имена, поэтому рядом с забугорными именами вроде Ирвин, Лелиана или Дункан у нас соседствуют Борис, Фёдор и Зиновий. Слышь, аффтар, а чего ты на полпути остановился то? Менять так менять! Давай ты из Далена станешь Данилой, Алистер - Алексеем, Стэн - Степаном, Морриган - Марусей, а страшного дракона Архидемона превратим в Змея Горыныча! Книга сразу заиграет новыми красками!

Дабы показать крутизну главного героя, аффтар пользуется двумя нехитрыми приёмами. Во-первых, почти все персонажи тупые. Даже скорее так, по-задорновски "ну тупыыыыыыые!", что позволяет главгерою выглядеть лучом света в куче навоза и, например, за месяц продвинуться в магии дальше и глубже, чем все маги за сотни лет. Во-вторых, в нужных местах аффтар заявляет "А вот в реальности оно не так, как в игре!", а где-то оставляет как было, дабы опять вывести к первому приёму - показать феноменальную тупизну окружающих. Отрисовала игра, например, сотню солдат в битве при Остагаре (всё же Dragon Age ролевая игра, а не стратегия, и многие сотни солдатиков в ней не наклепаешь) - так и запишем: "Двум тысячам порождений тьмы противостояли полторы сотни человек", а затем с удовольствием распишем, что из доспехов в лучшем случае были тронутые ржавчиной кольчуги, а стрелков было всего пара десятков, да и те с убогими простыми луками. Зато Лотеринг, которая в игре была представлена церковью, таверной да несколькими халупами, тут превратилась чуть ли не в городок на 80 домов. К слову, Лотеринг, который в игре порождения тьмы разрушают почти что походя, здесь стараниями главгероя и авторским приёмом №2 превращается натурально в Фермопилы - почему-то кроме него на сотни километров нет ни одной подходящей переправы через реку, поэтому тупые порождения тьмы, которые могут собрать метательные машины, почему-то не могут пройти пять-десять километров выше/ниже по течению и построить плоты или временный мост. В результате страшный Мор застопорился на долгие месяцы, остановленный парой сотен крестьян, вооружённых арбалетами (аффтар на них неистово фапает ещё со времён Эрика) и, вы не поверите, кукри. Кукри, Карл! Непальскими кривыми ножами, которые в лучшем случае тянут на короткий меч, и которые ВНЕЗАПНО в игре были чуть ли не самым лучшим оружием (вот хоть убей, не помню там ни одного кукри вообще, не говоря уж про то, что там они были лучшими). Остаётся только радоваться, что игра хоть и фентезийная, но в сеттинге европейского средневековья, иначе б он мог крестьян вооружить нунчаками или боевыми косами - потому что у них, например, выше скорость атаки и шанс критического удара... Ах да, огнестрел он изобрёл уже к 30 странице.

В общем, бескомпромиссный Посельоскар за самый убогий, бездарный и отвратительный плагиат с хорошей игры.