Больше рецензий
23 июня 2016 г. 07:36
2K
5
РецензияПредставьте себе, между первой книгой о Карлсоне (1955) и последней, третьей (1968) – 13 лет. А в книгах прошел всего год. Всегда интересно понять – как изменился за эти годы автор, на что стал больше обращать внимание?
Поздний Карлсон менее невыносим. Он шкодлив и разнуздан, готов на что угодно ради острых ощущений, но он больше не подставляет Малыша, как он делал это в первой книге. Чувствуется, что он действительно привязался к нему. Хотя в бытовом плане он Малыша эксплуатирует куда сильней. И да, мама Малыша Карлсона отшлепала.
Иллюстрация Илон Викланд
Любопытно, но мир книг мало изменился. Разве что появился телевизор (во второй части, 1962), который явно был чем-то новым, редким и удивительным. А так почти все по-прежнему.
Автор был вынужден для поддержания интриги вводить в повествование новых персонажей – фрекен Бок во второй части и дядюшку Юлиуса в третьей. Кстати, меня всегда глодала мысль – почему не состоялся советский мультфильм по третьей части? Очень жаль, как ни крути.
Кристер и Гунилла, наоборот, выпали. Они стали не нужны. Малыш лишь один раз звонит им во второй части и просто вспоминает о них в третьей.
Иллюстрация Илон Викланд
Любопытно то, что Карлсон, бывший почти асоциальным элементом в первой книге (хотя для него и можно было найти оправдания), во второй и третьей книге становится силой добра, укрощая фрёкен Бок, борясь с ворами и практически устраивая кое-чье семейное счастье. В советском мультфильме эта разница более рельефна, в книге она затушевывается шкодами персонажа, но это действительно заметно.
Фрекен Бок в книге куда более глубокий персонаж. Она довольно быстро теряет ореол мучительницы и становится для Малыша своей. Но не для Карлсона! К тому же она - старая дева, которая все еще мечтает о семейном счастье, у нее вечная борьба с сестрой. И в целом она очень даже ничего.
Третья часть несколько слабее второй и первой. Вторая обессмертила себя, на мой взгляд, сценой похищения плюшек и погоней фрекен Бок за Карлсоном с выбивалкой в руках. Это прекрасно.
Последняя часть не может похвастаться таким центральным эпизодом (очередной раунд борьбы все с теми же грабителями как-то не тянет на эту роль), но в целом она хороша. Жаль, что она последняя.
Комментарии
Обожаю эти иллюстрации) И да, мне очень нравится, как бы так выразиться, "эволюция" героев от первой книги к последней.
Да, мне они тоже пришлись по вкусу.
Когда появляется телевизор, все уже не может оставаться по-прежнему:)
Мудрая мысль :)
А я не читала ни одну из частей, к моему упущению... Только смотрела советский мультфильм в детстве. Надо исправлять!
То, что Карлсон - антисоциальный тип, понятно, скорее, взрослому, а не ребёнку. Слышала, что в книгах Карлсон представляется менее положительным героем, чем в наших мультфильмах.
Спасибо за рецензию. Интересно прочесть эту трилогию.
Если честно, особой разницы нет. Мультфильмы сделаны очень талантливо, эпизоды смешаны, переставлены, вмдоизменены, но дух книги, на мой взгляд, точно схвачен. По крайней мере, если сравнивать с переводом Лунгиной.
Хорошего чтения!
ой, а я не видела этих иллюстраций...
да, жаль, что нет еще историй про Карлсона!
Оригинальные иллюстрации тоже хороши, мне они нравятся.
Недавно прочитал первую книгу в английском переводе — просто было интересно. Как оказывается, и наш, и "их" совпадают на 99,9%, кроме имён собственных.
А имена собственные сильно разнятся?
Третья часть более взрослая,но по своему хороша. Скорее для меня она интереснее второй.
Взрослее, это да. Даже свадьба есть :)