Больше рецензий

russischergeist

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

30 октября 2015 г. 10:52

812

3.5

Бернхард Шлинк "Женщина на лестнице"

А, давайте, позанимаемся математикой! Внесите задачу в студию! Нестандартный треугольник!

Дано: Треугольник АВС и окружность с центром в точке О.
Точка В - Ирене, та самая очаровательная женщина, изображенная на знаменитой картине "Женщина на лестнице",
Точка А - автор картины, муж,
Точка С - покупатель картины, любовник,
Точка О - молодой адвокат, от лица которого ведется повествование, который вынужден участвовать в судебных тяжбах между А и С.

Спрашивается: чью сторону займет в итоге наш адвокат? Кто в этом треугольнике станет ему ближе, понятнее? Как видите, изначально он находится вне треугольника (и равноудаленно от всех его вершин - ведь все точки находятся на окружности), пытаясь беспристрастно разобраться в сути вопроса.

картинка russischergeist


Надеюсь, я не сильно вас "загрузил"? Хе-хе! Задачка с точки зрения здравого смысла простая, и нетрудно догадаться, как изменится картинка к концу романа. Надеюсь, мы не заблудимся в этих "четырех тополях на Плющихе"?

Шесть лет немецкие любители чтения драм и социальных романов ожидали "Женщину на лестнице", именно столько лет Шлинк молчал после опубликования "Трех дней" и занимался исключительно своими основными делами, написав два огромных гроссбуха по основам права в ФРГ, полицейскому праву и праву в области безопасности. В качестве хобби баловал нас Шлинк только небольшими рассказами в соавторстве. И, вот, семидесятиоднолетний юрист написал еще один роман, ставший в миг в Германии бестселлером.

Драмы автор писать умеет, хотя бы вспомните оскароносного "Чтеца", но многие-многие литературные критики отмечают все же суховатый стиль повествования Шлинка, вялость, порой бедность, буквальность, фактически литературный минимализм в описании сюжета. И это немудрено, ведь автор - не литератор, а человек, пожизненно привычный к точным и жестким формулировкам, исключающим двусмысленность. После прочтения "Женщины на лестнице" могу только согласиться с этими утверждениями.

При чтении у меня возникали аналогии с романом "Любовь во время чумы", характер героя близок к Фришевскому Вальтеру Фаберу. Конечно, удивился, что конфликт якобы разрешился уже почти в середине книги, но, как оказалось, не навсегда. Чувствуется, что книгу пишет человек, уже проживший большую полноценную жизнь, и только во второй части романа ты начинаешь верить повествованию. Молодому же читателю будет сложно прорываться в этих дебрях рассказчика.

Это роман об упущенных возможностях, о познании того, что успехи в делах не могут сделать человека счастливым, что интеллект должен быть разбавлен чувствами, только тогда человек сможет быть действительно счастливым. Понятно, что это можно постигнуть не сразу.

Задача решена! Шлинк написал тихий, скромный роман со скрытыми мыслями и своими стандартными литературными особенностями. Любителям драмы должен понравиться.

P.S. А так выглядит реальная картина, давшая идею для написания этого романа, она принадлежит перу очень известного немецкого художника Герхарда Рихтера. Картина "Эма" (1966 год), где как будто фотографически изображена женщина-призрак, сейчас выставлена в Кельнском музее Людвига. Неожиданно, правда?

Дальше...


картинка russischergeist

Флешмоб "Спаси книгу - напиши рецензию" (40)
+
LinguaTurris, Тур №4. Башня №1, Этаж №3

Комментарии


Очень любопытно)


Мне понравилось, что такая нестандартная и реальная картина стала поводом для задумки романа


Кстати, книгу только что перевели на русский, свежак! :)


Я купила эту книгу и мне стало интересно где-то в начале Австралии


Вот-вот! Именно это я и имел ввиду, не раскрывая спойлеров: "и только во второй части романа ты начинаешь верить повествованию"


У немецкого издания очень милая обложка, а у нашего азбучного как-то серо и не в тему


это точно! мне вообще нравится притягательный минимализм издательства Диогенес, Шлинк издается в германии только у них, потому все книги выглядят солидно.


Не так давно прочла его "Чтеца", теперь вот подумываю продолжить)


Если тебе понравилось, тогда можешь дальше знакомиться. Многим не нравится его неспешный минималистичный стиль


Понравилось, на твердую четверку. Мне кажется его стиль подходит к тем историям, которые он рассказывает, хотя тоже от многих слышала, что не понравился именно язык.


да, пожалуй


Оригинальный отзыв, но будь это реальные математические расчёты, вы потерпели бы фиаско - исходные данные неверны, потому как точка А, художник Швинд был любовником, а точка С, заказчик картины Гундлах - законный муж.

Кстати, про "бедность, буквальность, фактически литературный минимализм" - у Хемингуэя стиль еще более беден, буквален и минимален, чем даже заслужил специальный термин - "принцип айсберга", что не помешало ему остаться одним из самых популярных писателей 20 века.
Точно так же и стиль Шлинка - не недостаток, а одно из составляющих обаяния его книг. Впрочем, о вкусах не спорят - кто любит рюшечки, оборочки, бантики, кто элегантность и изысканность.:)


Спасибо!

Соглашусь, иногда минимализм как раз то, что и интересно читателю.


Я в восторге от книги, и потому, что стар, и потому, что только с подобными женщинами имею дело.)))
Да и подумать о косатой мне тоже не грех. А у Шлинка это так логично.


ты не стар, ты мудр!!! ;)

ну или, если хочешь, Стар STAR :))

сейчас вышел роман "Ольга", хочу послушать, но это в следующем году


SUPER STAR
У меня тоже переполнение. Кстати по наводке блистательной serenada1 посмотрел экранизацию "Мастера и Маргариты" от Анджея Вайды. Оригинальный фильм, как она его охарактеризовала. Снят в Германии и озвучка на немецком, и одноголосый перевод на польский.
И ничего русского!!! Как раз для тебя на выбор.)))
Кину тебе на всякий случай?


я не смотрел :) у меня только есть профначитка МиМ, которая была начитана на центральном польском радио - очень понравилось.


Спасибо, нет! На столько моего польскофанатства не хватит.)))
А вот фильмы думаю буду продолжать смотреть, или аудиокнижки небольшие , если вы с Майей подкинете.


договорились, Володь!


Bardzo dziękuję!))