Больше рецензий

Your_Majesty

Эксперт

по культуре и искусству

4 декабря 2022 г. 17:17

944

3 It's 5 O'Clock сказки

Что вы представляете, когда слышите такое лаконичное, но при этом определенно заключающее в себе глубину веков с ее историей, кровью и свершениями, название - "Сказки старой Англии"? И какая она, эта Англия? Добрая старушка-Англия, радушная бабушка, с теплой улыбкой и мягкими объятиями привечающая всех своих многочисленных родных и неродных внуков? Строгая, несколько холодная леди с выверенными манерами? А может искрящаяся силой языческая богиня, женственная и мудрая в самом естестве своем? Или, что более вероятно, тетраморф, сливший воедино все свои образы и периоды существования? Именно о таком тетраморфе и рассказывает Киплинг. С одним важнейшим нюансом - рассказывает для детей.

Я не буду заострять внимание на том, что соотносить "сказки" исключительно и в первую очередь с "детскостью" в своем сознании - сомнительное решение с точки зрения семиотики и исторического дискурса, но, все же (или - увы), так получилось, что в массовой культуре само понятие и образ сказки "облагородились" и сказочное заняло свое место в развлекательно-воспитательной литературе для детей. И уже мало кто думает, что сказки первоначально создавались совсем не для детей, сводным сестрам Золушки отрезали пятки-пальцы, а Спящую Красавицу и вовсе изнасиловал женатый принц, "подарив" ей пару младенцев, один из которых и пробудил свою мать ото сна, приняв занозенный палец за сосец. В сегодняшней повседневности подобное изгладилось, приняв стерильный, добропорядочный вид, а сборник сказок стал для ребенка не только другом, но одним из первых воспитателей и учителей нравов, принятых в каждом конкретном обществе.

Так вот, если держать в уме тот факт, что "Сказки старой Англии" Киплинг писал для детей, то сборник, в целом, читается неплохо. Более того, в своем жанре познавательно-развлекательной литературы он более чем удался. В повествовании вы не наткнетесь на излишний инфантилизм, сомнительный юмор и характерные для многих детских произведений глуповатые штампы, словно пытающиеся показать, что ребенок - абсолютно глупая получеловеческая единица, которая если что и может воспринять, так это бездумные свистопляски. Желательно какофонические и наипестрейшие. Здесь, конечно, такого нет. Маленький читатель Киплинга - это формирующаяся личность, юный джентльмен или леди, уже включенные в общество, но с присущими их возрасту чертами.

При таком подходе неудивительны и структурно-содержательные элементы сборника. Он включает в себя две хронологически связанные книги -  Редьярд Киплинг - Пак с Волшебных холмов  и  Редьярд Киплинг - Подарки фей  . Объединены они общими героями - конечно же, детьми - братом и сестрой Даном и Уной. Дан и Уна воспитаны и вежливы, с детства приучены к труду, ну просто чудо, а не ребята. И есть у них друг Пак, который рассказывает (и показывает, приглашая в наш театр юного зрителя многочисленных исторических и псевдоисторических персонажей) маленьким англичанам историю их родной земли. И вроде бы Пак у нас должен быть из волшебного народца, но нет. Его отношение к языческим корням ровно такое же, как у переодетых на новогоднюю елку в костюмы Снегурочек, Эльфов, Фей и Дедов Морозов - просто красивый образ, удерживающий на себе внимание. Самости же в нем нет. Да и не может быть, не подходит дикость и живость язычества под викторианско-эдвардианскую благопристойность киплингского сочинения.

Рассказывая брату с сестрой историю Англии в формате театрализованного представления ( здесь должна быть шутка про первые детские шоу-программы с аниматорами), Пак и приглашенные гости не забывают общаться с детьми, каждый раз как бы ненароком привнося в их светлые головы правильные, воспитательные мысли - каким надо быть человеком, каких ценностей придерживаться, как слушаться маму с папой и так далее и тому подобное. И происходит это действительно в каждой истории по нескольку раз. Опять же, ничего необычного, если учесть направленность книги, но если вы уже взрослый человек, знающий более подробно особенности определенных эпох, нравов, персонажей, становится в определенной степени смешно от такой попытки "обелить", придать благообразность и сместить акценты:

Без лошади и без собаки - и, конечно, без друга - человеку гибель. Боги ниспослали мне все три дара, но нет ничего ценнее дружбы. Запомни это смолоду, - тут Парнезий повернулся к Дану, - ибо твоя судьба будет зависеть от первого верного друга, которого ты встретишь в юности. 
Обычаи меняются, но если ты не будешь слушать отца, боги отомстят тебе. Можешь не сомневаться!

Чтобы Дан и Уна, а вместе с ними и юные читатели не заскучали, Киплинг перемешивает истории и выдает их не в хронологическом, а в почти что витражном порядке. Но со взрослым читателем, увы, такая магия не срабатывает, и к концу первой книги становится уже очень скучно. Да, есть некоторая историчность, да, меняются декорации, но нового ничего не происходит. Все персонажи, несмотря на их многочисленность и якобы многообразие, по сути своей однообразны и транслируют одни и те же образы. Поведенческие модели у них одинаковы, а часто и совсем гипертрофированы в неправдоподобности (особенно благородные дамы, внезапно ставшие едва ли знакомыми тетушками-булочницами). И налетает на читателя точно такое же уныние, как при вынужденном просмотре детских образовательно-развлекатльных программ - первые десять минут может быть даже немного увлекательно, но потом хоть глаза закатывай от бесконечного паразитирования на одной и той же модели подачи информации.

В итоге получается вполне приличное (во всех смыслах слова) детское произведение, но не более того. А для меня же старая Англия - это все-таки кельты, валлийцы и пикты, а ее сказки - как минимум, Мабиногион. С сжиганием младенцев и верными влюбленными, гармонией жизни и смерти, страсти созидательной и разрушительной. С образами, подарившими нам прекраснейшую Гвенвивар, Изольду Белорукую и вечную Рианнон.

3/5

P.S. Комментарии и перевод Кружкова - это какой-то отдельный вид чудесного. Ожидаете ли вы в сказках старой Англии услышать такое "и на старуху бывает проруха"? Или сравнение с Фомой Неверующим? Вопрос, конечно, риторический. Но вишенкой на торте будет кельтский Лита внезапно ставший Иваном Купалой. Не удивлюсь, если это сделано, чтобы "прикрепить подростка к своей судьбе и долгу человека", как тонко замечает господин Кружков.

Прочитано в рамках игры KillWish

Комментарии