Больше рецензий
14 марта 2020 г. 10:11
932
5
РецензияСергей Федорчук "Русские на Карафуто", "Память Южно-Сахалинска (городская скульптура)"
Не могла я уехать с Сахалина, не прикупив пару книг местного автора. Моему кошельку повезло (а мне нет), что читала книги я уже дома, иначе побежала бы в магазин и скупила все книги Федорчука, а их в магазине было достаточно много. Сейчас, конечно, жалею, что увезла всего две, да и то - "Память Южно-Сахалинска" мне подарили в Краеведческом музее (боже, как мне там понравилось! А какие чудесные общительные приятные люди в Южно-Сахалинске - от таксистов и продавцов до работников культуры), а купила я только "Русские на Карафуто". Обе книги оказались невероятно интересными, и прочитала я их взахлёб. Автор очень интересно пишет - сжато, по делу, без лишней воды, но при этом достаточно, для того чтобы прочувствовать и пережить описанные истории, испытать различные эмоции и при этом узнать много нового и интересного.
"Русские на Карафуто" - книга о том, как некоторые русские семьи в 1905 году после раздела Сахалина на Северный российский и Южный японский (губернаторство Карафуто) решили не покидать свои дома, а остаться по разным причинам на Южном Сахалине и учиться жить теперь в чужой стране (до 1945 года, когда территория была возвращена СССР). Конечно здесь оказались не только русские (в том числе староверы приехавшие на Карафуто с других островов Японии), но и поляки, татары и представители других национальностей. Книга состоит из двух частей - в первой рассказывается о свидетельствах разных путешественников, побывавших в этот период на Карафуто (священники, журналисты, исследователи). Особенно запомнилась миссия православного батюшки, который жил в одном доме с католическим священником - их комнаты разделяла только маленькая кухня, в которой представители разных религий пили вместе чай. Вообще, Сахалин это такое место, где слово толерантность имеет совершенно другой смысл. Здесь все национальности и религии живут в мире и согласии не потому что это толерантно, а потому что таковы условия жизни. Даже сейчас в 2020 году меня особенно поразило, что Южно-Сахалинск настолько многонациональный город, ставший уже в 21 веке домом для многих различных культур, не говоря уже о потомках коренных сахалинцев. Здесь помимо православных храмов есть и мечеть, и католическая церковь, и протестантская. Мне даже повезло случайно попасть на воскресную проповедь отца Роберта в католическом храме - интересно было посмотреть и послушать как это происходит в жизни, а не по телевизору. Возвращаясь к книге: в условиях отрыва от родной культуры русские оказались в духовной изоляции, поэтому им было все равно, кто будет крестить их детей православный или католик. Так, например, приводится рассказ отца Сергия, как он несколько дней гостил у поляков.
Во второй части книги рассказываются истории конкретных семей и людей, оказавшихся на Карафуто. Многие истории настолько поразительные, что достойны быть описанными в художественной литературе. Например, мне очень запомнилась история поляка Юзефа Костыра и его сына, возвращения которого он ждал всю жизнь. Юзеф некогда был сослан на Сахалин, здесь и остался жить. Его жена завела роман с работником и оставили его одного с сыном - мальчик предпочел остаться с отцом. Сын был для Юзефа смыслом всей жизни, и когда парня забрали в армию, тот так никогда и не вернулся домой - его отправили в Манчжурию, откуда он писал письма отцу. А тот все ждал его возвращения до последней минуты своей жизни. А теперь самое интересное - его сын был японцем - Юзеф нашел младенца, завернутого в одеяло, возле магазина в Тоехаре (Южно-Сахалинске) и полюбил как родного (на фото сын Юзефа Саити Судо, или Стасик).
Ещё одна примечательная история Адама Мрочковского, который чудом выжил в резне в Николаевске-на-Амуре, устроенной тряпицынской красной армией. Партизаны рубили головы шашками и сбрасывали тела в ров. Адам во время удара по шее кувыркнулся и, упав, притворился мертвым, а ночью он и ещё трое счастливчиков вылезли из братской могилы. Вернувшись домой, он обнаружил изрубленные тела жены и детей. На собаках Адам убежал на Сахалин, потом на Карафуто, где выпекал хлеб и продавал у вокзала...
Очень интересно было читать о староверах, которые основали целую деревню на Карафуто - как они жили, как обменивались женихами и невестами с материка - невест с Карафуто с удовольствием принимали единоверцы на материке, а вот женихи спросом не пользовались - парни с материка умели охотиться на тигров, а сахалинцы нет - прокормить семью им было гораздо сложнее. Поэтому женихами чаще обменивались со староверами из других островов Японии. Интересно было почитать о быте на Сахалине - практически все зажиточные семьи занимались либо выпечкой хлебов, которые японцы делать не умели, либо разведением лис и выделкой мехов. Вообще, я так поняла, русским "под гнетом" японцев было не так уж плохо. Жили мирно, даже дружно, власти помогали, следили, чтобы не ущемлялись права старожилов. Японцы уважали русских за силу и выносливость, русских детей брали в японские школы, если тем позволяли родители. Единственная проблема - культурная, языковая и религиозная изоляция, отсутствие русских школ. Некоторые старожилы с радостью встретили советских солдат, некоторые с ужасом (приводится пример, как одна женщина из страха перед советской армией убила своих пятерых детей). Но итог практически для всех был один - все были признаны шпионами и заключены в тюрьмы в лучшем случае, а большинство островитян просто расстреляли...
"Память Южно-Сахалинска" - книга о городской скульптуре и памятниках, как сохранившихся на сегодняшний день в Южно-Сахалинске, так и безвозвратно утраченных. А ещё о памятниках, которые так никогда и не были установлены. Так, меня очень удивила история скульптуры Сталин, Рузвельт и Черчилль, которая должна была быть установлена в Южно-Сахалинске, но общественность взбунтовалась - из-за массовых расстрелов сахалинцев по приказу Сталина во второй половине сороковых годов. Поэтому скульптуры отправились в Крым, где они и стоят сейчас.
Понравились истории о других памятниках и скульптурах. Например, очень примечательна история бюста местному герою - солдату, погибшему при тушении пожара. Бюст часто передвигали, пока он не оказался в одной из казарм военнослужащих. Однажды случился пожар, казарма полностью выгорела, сохранился только бюст герою (очень символично), хоть и сильно повреждённый.
Вообще, мне очень понравилась структура книги - истории о памятниках разделены по категориям - памятники солдатам Второй мировой, вождям, героям Афганистана и Чечни, пограничникам, классикам литературы, мореплавателям, святым, памятникам, установленным ещё японцами и тд. Самое интересное, что автор через историю скульптуры рассказывает историю Сахалина, что делает книгу особенно ценной. Так мне очень захотелось прочесть труды Бронислава Пилсудского - краеведа, изучавшего жизнь и обычаи айнов (но книги его совершенно невозможно нигде достать). Запомнилась история штабс-капитана Шишмарева. На табличке к скульптуре (Шишмарев изображён сидящим босым на берегу реки) текст из местной легенды: "... когда-то, в отдаленные времена, Сахалина не было вовсе, но вдруг, вследствие вулканических причин, поднялась подводная скала выше уровня моря, и на ней сидели два существа - сивуч и штабс-капитан Шишмарев" (так описывал эту легенду Чехов).
В общем, обе книги я прочитала с огромным удовольствием. И уже испытываю голод по другим книгам Федорчука. Надеюсь, мне ещё повезет побывать на удивительном острове Сахалин и прикупить книг местного краеведа.
Комментарии
Очень интересно, спасибо :)
Книги, разумеется, нигде нет, так что сам не прочитаю.