Больше рецензий

Medulla

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

25 ноября 2011 г. 23:16

2K

5

Зима — время перечитывать любимые книги. ''Евгений Онегин'' Пушкина, пожалуй, одна из любимейших книг, более этого произведения я люблю только ''Повести Белкина'' – наслаждение невероятное: простота, мудрость, чистота и легкость слога. С каждым перечитыванием я всё больше и больше люблю Татьяну Ларину. Ох, как же ей доставалось, достаётся и будет доставаться за её слова: ''но я другому отдана и буду век ему верна''...Несовременно, не так ли? Не драйвово, не так ли? Не отчаянно, не так ли? Вот только Татьяна у Пушкина самый законченный, самый цельный, личностный персонаж. Она — личность: от своих девических мечтаний и увлечений Ричардсоном до того последнего разговора с Онегиным. Выросшая в чистоте деревенского поместья, любимая родителями и няней, чувствующая природу, чувствительная и нежная Татьяна, не могла не откликнуться на скучающего и одинокого Онегина — романтический образ рыцаря из английских романов. Её сила и внутренняя цельность позволили ей сделать первый шаг, поддавшись на первое пробуждение чувственности и взрослости - написать невероятно красивое и трогательное письмо Онегину. Она вся как на ладони: открыла сердце и душу — более преданной и прекрасной женщины я не встречала в русской литературе. Но беда Онегина в том, что мелок он душой оказался и сам о себе это знал — самое удивительное, что и Татьяна знала о его неглубокой и черствой душе, она его ''видела'', тем не менее, всё равно любила и всё равно писала. И Онегин ведь увидел, что эта деревенская девочка, воспитанная на романтических английских романах, способна избавить его от пустоты существования и дать надежду на исцеление. Другое дело, что он прекрасно понимал, что и с Татьяной его ждали бы пресыщение и скука:
На третий роща, холм и поле
Его не занимали боле:
Потом уж наводили сон;.

Любовь не переносит неравенства, а Онегин с Татьяной были не равны: Онегин — пуст, Татьяна — наполнена жизнью, даже переполнена. Для того, чтобы обрести Татьяну Онегин должен был найти себя, заполнить те пустоты в душе, что образовались от светской жизни и салонов с пустыми красавицами.

А Татьяна оказалась цельной и сильной личностью и уж если вышла замуж за генерала, то она несет ответственность за своё слово данное у алтаря Богу и мужу. Сцена на балу мне показалась вполне логичной и отказ Татьяны вполне логичен. Почему? Потому что Онегин не понял и не увидел настоящую Татьяну. Ни тогда, когда отказался от ее любви — он увидел восторженную деревенскую барышню, начитавшуюся романтических романов, но не увидел красоты ее души, ее силы, ее глубины, ее нежности. Она тогда для него была диковинным зверьком. Но не увидел он ее и тогда, когда признавался в любви — он увидел яркую, красивую, сдержанную светскую даму, весьма знакомый и привычный для него образ...И опять он не увидел ее души, ее глубины, ее нежности, ее силы... И отказ Татьяны тогда для меня представляется совершенно логичным – она его любит, несмотря ни на что, но принять его любовь - вот сейчас - не может, потому что любит он не ее, а некий образ, который сложился у него непонятно из чего....Но я думаю, что это не конец истории Онегина и Татьяны, а только ее начало. И возможно, потом, через какое-то время у этих отношений будет некое развитие, а возможно и нет...
Возможно,Татьяне следовало бы послушать свое сердце и быть верной своему слову — рискнуть и отправиться с Онегиным, но ее внутреннее чувство собственного достоинства не позволило ей уйти с человеком, который ее так и не понял...
Прекрасная книга, прекрасный образ Татьяны, настоящая энциклопедия русской жизни: великосветской и сельской.

1 2

Комментарии


:) Ох, плюсую, так хорошо сказано!


Благодарю :)


Юля, я знаешь, недавно с чём-то подобным у Золя столкнулась, в его Дамском счастье. Конечно образ Денизы уступает пушкинской Татьяне, да и вообще, на мой взгляд, Золя немного перестарался с этим её нежеланием уступать своим чувствам и чувствам любимого человека, но общее всё же есть, мне кажется. :)


Ира, представляешь, а я совсем не помню ''Дамское счастье'', вернее, помню только маркетинговое развитие магазина, но вот история Денизы полностью вылетела из головы...Нужно бы перечитать. К тому же если есть параллель с Татьяной :)))
Я просто снова влюбилась в её цельность.


Это моя любимая героиня! :)


:) Понимаю. Если бы не Вера Бережкова из ''Обрыва'', то Татьяна была бы любимой героиней. Как же Татьяне достается от многих...


А какой у Пушкина слог!
Просто наслаждение каждой строчкой и восторг, восторг, восторг!


да!да!да!
Именно наслаждение! Прозрачность и чистота слога меня каждый раз удивляет и восхищает, при чем за каждой фразой столько мудрости и глубины. Самое удивительное, что глубину я открыла для себя в уже далеко не юном возрасте.


Это опять же из-за прозрачности, ведь когда вода прозрачная, кажется, что дно близко-близко, а до него может быть достаточно далеко. Я была просто восхищена этой гениальной пушкинской простотой, когда перечитывала книгу на пятом курсе, а ведь в школе мне она показалась, стыдно сказать, примитивной! Поэтому всегда, когда не проникаюсь каким-то классическим произведением, стараюсь перечитать его через пару лет, в надежде оценить. И ещё, мне Пушкин очень напоминает Моцарта, там такая же гениальная простота, только музыкальная.


да, надо будет тоже перечитать


обязательно перечитайте! Это невероятная красота!


Юль, да, да, да! Все именно так!!!

Я тоже регулярно перечитываю, и не устаю восхищаться и любить.

Ты очень хорошо и правильно написала.

Я сейчас тоже начинаю потихонечку о русской классике рецензии писать. Начала с Обломова.


С каждым перечитыванием люблю всё больше и больше. Это невозможно, но, как мне кажется, такое соединение красоты слога, легкости, мудрости и простоты - уникально. Возможно ещё ''Обыкновенная история'' Гончарова соединяет в себе легкость и красоту слога с ясностью мысли и философии.
А я хочу потихоньку перечитать любимые вещи, я очень скучаю по ним, когда долго не перечитываю. Хочется, чтобы читали русскую классику - она уникальна в своём стремительном развитии, уникальна в соединении философии и литературы. А ещё Серебряный век...


Да, Серебряный век - это вообще отдельная история. Это уже даже не классика, а какая-то необыкновенно гениальная реакция русских талантов на западные тенденции.
Мне кажется, я по Серебряному веку могу уже диссертацию защитить, настолько люблю этот период и много читала о нем.

"Обыкновенную историю" надо перечитать, она у меня как-то меньше отложилась, чем Обломов. А русская классика - это самая самая первая моя любовь в литературе, и уже навсегда.


Мне тоже Обломов больше нравится. :)


Серебряный век...какая-то грандиозная губка всего от модернизма до сюрреализма. При чем, перечитывая недавно Гиппиус, увидела соединение модернизма и символизма в одном флаконе и потрясающе гениальное соединение. Не говоря уже о Белом, Саше Черном, Брюсове и так далее. Грандиозно, как они умудрились впитать в себя то, что на западе развивалось постепенно от века к веку...Удивительно...

У меня тоже русская классика - самая первая любовь ...


Прекрасная книга, прекрасный образ Татьяны


Прекрасная рецензия, прекрасная Юленька! :)


Спасибо :) Тихо краснею :)


Понимаю, что не все владеют итальянским, но рекомендую ознакомиться с поэмой "Giorno" Giuseppe Parini. Не знаю, параллели или заимствования, но Пушкину это произведение было знакомо, а следовательно... Римейк?


льно.. Пушкин! ты подлый плагиатор!


Благодарю за наводку! :)
Может быть и римейк, может быть и вольный перевод - в 18 и начале 19 веков наши литераторы частенько переносили в русскую действительность западные романы/элегии,стихи, украшая их русским колоритом и русским языком. И Карамзин, и Крылов, и Пушкин. Я не вижу ничего плохого в этом, наоборот. :))


Я не утверждал, что это плохо. Просто немного иронии. Замечу, например, что многие произведения Жуковского нравятся мне больше, чем оригиналы на основе которых он писал свои баллады и стихотворения. Возвращаясь к А.С. Пушкину, скажу только, что писатель и поэт, владевший итальянским... Для меня одного этого достаточно, чтобы быть поклонником его гения, но только после Шекспира и Данте, уж не обижайтесь.


Я не обижаюсь :)
Мне представляется, что тот же Жуковский, Пушкин, Карамзин, которые адаптировали к русскому языку и русской действительности западные жанры, на самом деле, искали новые формы русской словесности и это мне нравится. Но так же мне нравится и сравнивать оригинал и то, что получилось у того же Жуковского или Пушкина.

А вообще мечта всей жизни прочесть ''Божественную комедию'' в оригинале...


Прекрасная рецензия. Очень понравилось Ваше понимание Онегина и Татьяны.))


Благодарю! :) Очень люблю оба образа и Онегина, и Татьяны. Красиво получилось у Пушкина...


Согласна! :))


Здорово. У меня это тоже одно из. любимых произведений


Евгений отказал Татьяне из самых благороднейших побужений.

Евгений отказал Татьяне из самых благороднейших побужений.
1 2