Его прощальный поклон. Архив Шерлока Холмса (сборник)
Артур Конан Дойл
Серия: | Эксклюзивная классика |
Издательство: | АСТ |
Лучшая рецензия на книгу
6 февраля 2024 г. 21:15
1K
5 "Скверная история, Ватсон, очень скверная"
На дворе промозглый октябрь? Последние листья не спеша покидают кроны деревьев? В воздухе кружится и витает что-то этакое, неопределенно-грустное, донельзя тоскливое, навевающее непрошенные мысли о долгой зиме? Думаете, чем занять скучающего и хандрящего друга-сыщика (даже великам умам ничто человеческое не чуждо)? Не думайте - подкиньте ему новое дело-расследование. Да такое!.. Чтобы с кучей подозреваемых и версий, с литрами крови, множеством мотивов возможных убийц и непонятных обывательскому уму загадок... Впрочем, нет, постойте: такие дела гениальных сыщиков (а Шерлок Холмс ведь точно из таких, не правда ли?) находят обычно сами (Пуаро, если что, тоже это подтвердит).
Вот и Ватсону не пришлось искать гнетущей думы осенью очередное развлечение для Холмса - заботливый друг, думаю,…
Его прощальный поклон
Автор: Артур Конан Дойл
Случай в поместье Вистерия-Лодж, рассказ
Перевод: Г. Веснина
Картонная коробка, рассказ
Перевод: Виктор Ашкенази
Алое кольцо, рассказ
Перевод: Эстер Бер
Чертежи Брюса-Партингтона, рассказ
Перевод: Нина Дехтерёва
Шерлок Холмс при смерти, рассказ
Перевод: Вадим Штенгель
Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс, рассказ
Перевод: Юлия Жукова
Дьяволова нога, рассказ
Перевод: С. Скворцов
Его прощальный поклон, рассказ
Перевод: Нина Дехтерёва
Архив Шерлока Холмса
Автор: Артур Конан Дойл
Важный клиент, рассказ
Перевод: Н. Рейн
Солдат с бледным лицом, рассказ
Перевод: Н. Рейн
Камень Мазарини, рассказ
Перевод: А. Поливанова
Вилла «Три конька», рассказ
Перевод: Наталья Рейн
Вампир в Суссексе, рассказ
Перевод: Нина Дехтерева
Три Гарридеба, рассказ
Перевод: Нина Дехтерева
Тайна Торского моста, рассказ
Перевод: Г. Веснина
Человек крадущийся, рассказ
Перевод: В. Вебер
Львиная грива, рассказ
Перевод: Марина Баранович
Женщина под вуалью, рассказ
Перевод: Г. Веснина
Старинное поместье Шоскомб, рассказ
Перевод: Г. Веснина
На заслуженном отдыхе, рассказ
Перевод: В. Вебер
ISBN: 978-5-17-134515-0
Год издания: 2021
Язык: Русский
Страниц: 576 (Газетная)
Тип обложки: Мягкая
Иллюстрации: Без иллюстраций
Масса: 344 г
Размеры: 180x115x40 мм
Переводчик: Веснина Г., Бер Э. А., Ашкенази В.
Возрастные ограничения: 12+
Артур Конан Дойл «Алое кольцо»
Артур Конан-Дойль «Чертежи Брюса-Партингтона»
Артур Конан Дойл «Шерлок Холмс при смерти»
Артур Конан Дойл «Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс»
Артур Конан Дойл «Его прощальный поклон»
Артур Конан Дойл «Камень Мазарини»
Артур Конан Дойл «Вампир в Суссексе»
Артур Конан Дойл «Три Гарридеба»
Артур Конан Дойл «Львиная грива»
Артур Конан Дойл «Картонная коробка»
Кураторы
Рецензии
Всего 1276 февраля 2024 г. 21:15
1K
5 "Скверная история, Ватсон, очень скверная"
На дворе промозглый октябрь? Последние листья не спеша покидают кроны деревьев? В воздухе кружится и витает что-то этакое, неопределенно-грустное, донельзя тоскливое, навевающее непрошенные мысли о долгой зиме? Думаете, чем занять скучающего и хандрящего друга-сыщика (даже великам умам ничто человеческое не чуждо)? Не думайте - подкиньте ему новое дело-расследование. Да такое!.. Чтобы с кучей подозреваемых и версий, с литрами крови, множеством мотивов возможных убийц и непонятных обывательскому уму загадок... Впрочем, нет, постойте: такие дела гениальных сыщиков (а Шерлок Холмс ведь точно из таких, не правда ли?) находят обычно сами (Пуаро, если что, тоже это подтвердит).
Вот и Ватсону не пришлось искать гнетущей думы осенью очередное развлечение для Холмса - заботливый друг, думаю,…
12 марта 2024 г. 21:15
133
4.5
Tale as old as time - любовный треугольник. Но интересно поданный. Сразу предупреждаю, абсолютно спойлерно.
Американский золотопромышленник, Нейл Гибсон, обращается к Холмсу за помощью в связи с убийством жены. Что примечательно, обращается даже не столько с целью разузнать кто же повинен в смерти жены, сколько для того, чтобы снять подозрения с гувернантки семьи, на которую как раз указывают все улики, и с которой его связывают, конечно же, исключительно рабочие отношения. Разумеется.
Из прочитанного мной у автора, это одно из самых логичных произведений, без натягивания совы на глобус и чрезмерной наивности в расследовании. Хотя конечно, совсем от этого уйти не удалось: уж больно откровенно указывало всё на конкретного человека (понимаешь, что в любом случае не все так прозрачно, а при…
Издания и произведения
Всего 4Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу