4,3

Моя оценка

Новый перевод Алексея Козлова культовой Викторианской сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в Зазеркалье» («THROUGH THE LOOKING-GLASS»), сочинённой в 1871 году.
Цикл: Алиса, книга №2

Лучшая рецензия на книгу

23 января 2024 г. 18:27

686

4.5 Перечитываю «Алису». Снова Страна чудес и Зазеркалье

Никогда не была фанатом этой сказки, но захотелось перечитать. Часто встречала похожее отношение: сама сказка не нравится, а сказочная вселенная — нравится. Особенно в среде посткроссеров, многие из которых коллекционируют открытки с Алисой.

Снова побывав вместе с Алисой в Стране чудес и Зазеркалье, убедилась, что так и остаюсь при этом ощущении: волшебный мир Кэрролла дробится на составляющие, на фрагменты и образы, благодатный материал для иллюстраторов, и все они рассыпаются, словно ворох открыток, и кружатся вместе с Алисой в бесконечном полете сквозь кроличью нору.

Глубокий смысл Приходилось читать толкования этих сказок с раскрытием философских, математических, логических и филологических смыслов, сами по себе увлекательные. Такой слоеный пирог — самостоятельное блюдо для гурманов,…

Развернуть

Реминисценции в кинематографе и литературе:

- В фильме «Матрица» Нео, проглотив красную таблетку, путешествует в настоящий мир используя жидкое зеркало. Также перед этим звучит фраза «Иди за белым кроликом.»
- В фильме «Обитель зла» режиссёр использовал массу аналогий фильма со сказками Л. Кэрролла: имя главной героини, название компьютера «Красная королева», проход в «Umbrella Corporation» через зеркало и т. д.
- В книге Роджера Желязны «Хроники Амбера» главные герои в состоянии наркотического опьянения «вызвали к жизни» многих героев Льюиса Кэрролла. Есть даже сцена битвы с Бармаглотом.
- Роман О. Генри «Короли и капуста» название своё позаимствовал из стихотворения о Морже и Плотнике.

Девочка Алиса прошла сквозь зеркало и оказалась в Зазеркалье, где мир представляет собой большую шахматную доску. Из зазеркальной комнаты Алиса попадает в зазеркальный сад говорящих цветов, где встречает Чёрную Королеву и становится Белой Пешкой. Затем она на поезде проезжает третью клетку и оказывается в лесу, в котором пропали все имена. Там у близнецов Траляля и Труляля она узнает, что всё происходящее есть сон Чёрного Короля. Встреча с Белой Королевой заканчивается в лавке, где она покупает яйцо, превратившееся в Шалтая-Болтая. Затем она оказывается в новом лесу, где становится свидетельницей поединка Льва и Единорога. Её едва не пленяет Чёрный Рыцарь, но спасает Белый Рыцарь. Дальше она ступает на восьмую клетку и становится королевой. В конце её путешествие оказывается сном.

Форма: повесть

Оригинальное название: Through the Looking-Glass, and What Alice Found There

Дата написания: 1871

Перевод: А. Козлов

Язык: Русский (в оригинале Английский)

Номинант: 2020 г.Rock&Book (Лучшая озвучка в жанре детской литературы)

Рецензии

Всего 102

23 января 2024 г. 18:27

686

4.5 Перечитываю «Алису». Снова Страна чудес и Зазеркалье

Никогда не была фанатом этой сказки, но захотелось перечитать. Часто встречала похожее отношение: сама сказка не нравится, а сказочная вселенная — нравится. Особенно в среде посткроссеров, многие из которых коллекционируют открытки с Алисой.

Снова побывав вместе с Алисой в Стране чудес и Зазеркалье, убедилась, что так и остаюсь при этом ощущении: волшебный мир Кэрролла дробится на составляющие, на фрагменты и образы, благодатный материал для иллюстраторов, и все они рассыпаются, словно ворох открыток, и кружатся вместе с Алисой в бесконечном полете сквозь кроличью нору.

Глубокий смысл Приходилось читать толкования этих сказок с раскрытием философских, математических, логических и филологических смыслов, сами по себе увлекательные. Такой слоеный пирог — самостоятельное блюдо для гурманов,…

Развернуть

25 марта 2024 г. 15:41

31

4 Познавательно

Эта книга - продолжение знаменитой книги "Приключения Алисы в Стране чудес". Только теперь Алиса не идёт в кроличью нору, а проходит сквозь зеркало и попадает в мир, где всё наоборот, и там она встречает шахматные фигуры. Теперь ее приключения превращаются в настоящую шахматную игру.

Издание мне нравится тем, что в нем есть комментарии и пояснения: почему, что, где и как. Очень помогают понять не только некоторые моменты книги, но и быт и историю Англии 19 века.

Но вот Алиса в Стране чудес мне понравилось больше. Продолжение мне показалось местами  скучновато, если бы не комментрарии, бал был бы ниже. Не могу не сравнить, но в первой книге было больше философии, которая актуальна по сей день.
Эта же часть мне показалась больше актуальной для того времени.

Популярные книги

Всего 732

Новинки книг

Всего 241