4

Моя оценка

Жизнь вспыхивает, вторгается, проносится мимо, опаляет огнем, отнимает близких, дарит страсти, омрачает печалью, свершает чудо …и сохраняет каждый свой узор неповторимым отпечатком в орнаменте памяти.Невероятная любовь, непостижимая преданность, немыслимое предательство переплетены в судьбе героя. Автор предлагает свое восприятие описанных событий, но не пытается ответить на все вопросы, до конца раскрыть секреты, оставляя за читателем возможность найти в книге отражение собственной жизни читателя, испытанных им чувств, случившегося и еще важнее … так и не свершившегося.

Лучшая рецензия на книгу

6 декабря 2022 г. 11:29

65

3

Мне всегда трудно писать негативные рецензии. Если книга не нравится с самого начала, откладываю её на долгое время, и ничего не пишу. В этот раз решила дочитать до конца. И с самого начала – не то… Язык коряв, предложения громоздкие, мысли витиеватые. Такое ощущение, что «Возвращение» написано на иностранном языке, и переводчик-непрофессионал, переведя её на русский, всё испортил. Построение предложений наводит на мысль, что автор думает не по-русски. По всему тексту – немыслимые деепричастные обороты длиной в полстраницы и стилистические ошибки. Русские люди так не думают и не говорят. Видимо, долгая жизнь автора в США наложила свой отпечаток, лишив его русского образа мыслей. Или же я за последние годы так начиталась Мариенгофа, Чуковского и Прилепина с их чудесным слогом, что…

Развернуть

Рецензии

Всего 2

6 декабря 2022 г. 11:29

65

3

Мне всегда трудно писать негативные рецензии. Если книга не нравится с самого начала, откладываю её на долгое время, и ничего не пишу. В этот раз решила дочитать до конца. И с самого начала – не то… Язык коряв, предложения громоздкие, мысли витиеватые. Такое ощущение, что «Возвращение» написано на иностранном языке, и переводчик-непрофессионал, переведя её на русский, всё испортил. Построение предложений наводит на мысль, что автор думает не по-русски. По всему тексту – немыслимые деепричастные обороты длиной в полстраницы и стилистические ошибки. Русские люди так не думают и не говорят. Видимо, долгая жизнь автора в США наложила свой отпечаток, лишив его русского образа мыслей. Или же я за последние годы так начиталась Мариенгофа, Чуковского и Прилепина с их чудесным слогом, что…

Развернуть
KtrnBooks

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

31 мая 2020 г. 22:04

189

5 Я не хотела прощаться.

Я отчетливо помню тот момент, как на просторах всемогущего интернета я увидела эту книгу. Я листала книжный сайт, пыталась найти что-то, что меня зацепит в течение всего лишь пары секунд. И тут я увидела "Возвращение" и первую фразу аннотации: "

Жизнь вспыхивает, вторгается, проносится мимо, опаляет огнем, отнимает близких, дарит страсти, омрачает печалью, свершает чудо …и сохраняет каждый свой узор неповторимым отпечатком в орнаменте памяти.

.

Мне казалось, что мурашки коснулись каждой части моего эпидермиса, оставляя после себя лёгкий холодок.

Я прочитала аннотацию несколько раз, не смогла понять сути сюжета, но поняла лишь то, что я просто обязана прочитать эту книгу. Именно она меня зацепила.

Стоит упомянуть, что имя автора я встретила на своём пути впервые и этот факт ещё сильнее…

Развернуть

Популярные книги

Всего 703

Новинки книг

Всего 241