3,4

Моя оценка

В сборник Джорджа Гордона Байрона — величайшего английского поэта-романтика, «титанического поэта Англии» (В. Г. Белинский), «властителя дум» (А. С. Пушкин) — вошли четыре «восточные» поэмы («Гяур»,…
Развернуть
Серия: Азбука-Классика (мягк/обл.)
Издательство: Азбука-классика

Лучшая рецензия на книгу

Unstoppable

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

30 октября 2019 г. 10:12

367

5

Несмотря на то, что мне попалось издание с опечатками, способное разрушить красоту стихотворных строк куда сильнее, чем в издании прозы, я оказалась под впечатлением от этой поэмы.

Какой же необыкновенный был человек - Джордж Байрон. Какой романтик! Во всяком случае, в стихах. Впрочем, если вспомнить, что он погиб, защищая чужую свободу, то, видимо, и в жизни. Воображение его было таким богатым и ярким, что невольно поддаёшься обаянию его строк и не хочется позволять внутреннему скептику воскликнуть "Так не бывает".

Пушкин явно вдохновлялся многим в творчестве Байрона, а потом переносил эту красоту, эту страсть в свои поэмы. Но, кажется, в романтике Джордж даст фору нашему насмешливому гению. Разорванного от любви сердца у Пушкина мне не попадалось

ISBN: 978-5-9985-0774-8

Год издания: 2010

Язык: Русский

256 страниц
Тираж: 5 000
Формат: 115х180

Возрастные ограничения: 12+

«Абидосская невеста» состоит из двух песен (англ. cantos), разделённых на неравные по числу стихов строфы. Всего в повести 1214 стихов. Им предпослан эпиграф из Роберта Бёрнса (из стихотворения «Ae fond kiss») и посвящение лорду Холланду.

Начало песни первой напоминает знаменитую песню Миньоны «Kennst du das Land» из романа Гёте «Годы учения Вильгельма Мейстера». В отличие от развернутого вступления к «Гяуру», здесь Байрон ограничивается лишь кратким описанием Востока (строфа I) и сразу переносит читателя в диван Яфара. Селим извиняется перед отцом за то, что гулял ночью тайком в саду с Зулейкой. Паша ругается на него и предостерегает впредь так не делать. Они ненавидят друг друга. Напротив, к Зулейке Яфар испытывает самые нежные чувства (II—V). Её появление заставляет его заплакать. Он объявляет, что Зулейка будет отдана замуж за старого Османа, в союзе с которым Яфару не страшен будет сам султан. Девушка расстраивается, а паша отправляется смотреть войска (VI—VIII).

Зулейка приходит к тоскующему Селиму и пытается его развеселить: плещет водой, приносит с пением розу, но все напрасно (IX—X). Тогда, отчаявшись, она объявляет, что не отдаст Осману своей руки без согласия на то Селима и надеется не расставаться с братом (XI). Это признание побуждает его к ответному излиянию чувств, он грозится отомстить Яфару (XII). Зулейка удивлена произошедшей в нём перемене. Они целуются и решают бежать. Селим обещает пробраться ночью в гарем и увести её (XIII—XIV).

Песнь вторая начинается с описания Геллеспонта и прилегающих земель (I—IV). Зулейка покидает свои покои и приходит с Селимом в пещеру, где привыкла проводить время. Теперь там сложено оружие. Сам Селим переодет разбойником (V—IX). Он признаётся, что Яфар ему не отец и рассказывает, как паша коварно отравил собственного брата Абдалу, но пощадил его малолетнего сына — Селима. Эту историю он узнал от верного слуги Абдалы Гаруна. Селим надеется собрать врагов Яфара и отомстить (X—XVI). Втайне от паши он связался с разбойниками и уже давно участвует в их подвигах, тогда как Яфар считает его изнеженным и неспособным к битвам (XVII—XXI). Поражённая, Зулейка молчит в ответ.

Тишину нарушает приближение Яфара с отрядом. Зулейка возвращается во дворец, а Селим остаётся биться в надежде на скорое прибытие разбойников, плывущих к пещере. Завязывается схватка, он почти успевает отступить, но Яфар стреляет, и волны уносят тело Селима (XXII—XXVI). Зулейка умирает от отчаяния, на её могиле растёт неувядающая роза (XXVII—XXVIII).

Рецензии

Всего 1
Unstoppable

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

30 октября 2019 г. 10:12

367

5

Несмотря на то, что мне попалось издание с опечатками, способное разрушить красоту стихотворных строк куда сильнее, чем в издании прозы, я оказалась под впечатлением от этой поэмы.

Какой же необыкновенный был человек - Джордж Байрон. Какой романтик! Во всяком случае, в стихах. Впрочем, если вспомнить, что он погиб, защищая чужую свободу, то, видимо, и в жизни. Воображение его было таким богатым и ярким, что невольно поддаёшься обаянию его строк и не хочется позволять внутреннему скептику воскликнуть "Так не бывает".

Пушкин явно вдохновлялся многим в творчестве Байрона, а потом переносил эту красоту, эту страсть в свои поэмы. Но, кажется, в романтике Джордж даст фору нашему насмешливому гению. Разорванного от любви сердца у Пушкина мне не попадалось

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 731

Новинки книг

Всего 241