3,4

Моя оценка

Поема "Мазепа" відомого англійського поета Джорджа Байрона вперше окремим виданням у вільному перекладі Дмитра Загула потрапила до українського читача далекого 1929 року. Утім і сьогодні вона - одна…
Развернуть
Серия: Приватна колекція
Издательство: ЛА «Піраміда»

Лучшая рецензия на книгу

Righon

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

11 июня 2019 г. 22:02

2K

4

Если оставить в стороне непривычные акценты и авторскую позицию, вполне, впрочем, логичную на фоне свободоориентированных тем Байрона, и вспомнить эпизод, автора вдохновивший (работа Вольтера), то остается чистый, концентрированный романтизм без компромиссов и примесей. Легкий, летящий слог, богатые метафоры, чувства, порывы, эмоции-эмоции-эмоции. Образец жанра, по которому можно отслеживать все характерные литературные признаки, но при том не теряющий своей живости.

Мазепа, поэма

Перевод: Дмитро Загуло

ISBN: 978-966-441-170-4

Год издания: 2010

Язык: Украинский

Тип обкладинки: тверда, суперобкладинка
Формат: 175х250 мм
Кількість сторінок: 68

Возрастные ограничения: 12+

Рецензии

Всего 5
Righon

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

11 июня 2019 г. 22:02

2K

4

Если оставить в стороне непривычные акценты и авторскую позицию, вполне, впрочем, логичную на фоне свободоориентированных тем Байрона, и вспомнить эпизод, автора вдохновивший (работа Вольтера), то остается чистый, концентрированный романтизм без компромиссов и примесей. Легкий, летящий слог, богатые метафоры, чувства, порывы, эмоции-эмоции-эмоции. Образец жанра, по которому можно отслеживать все характерные литературные признаки, но при том не теряющий своей живости.

10 декабря 2017 г. 18:36

2K

3

Читала сестре вслух. Очень нас порадовало вступление со справкой. А так - странную, на мой взгляд, тему выбрал себе лорд Байрон. Потому что весь лейб-мотив этой поэмы звучит так, будто господин М. - таки жертва, таки прав, таки потом по заслугам отыгрался. Понятно, что именно в этом ключе старик бы рассказывал свою историю спящему королю, но всё же было впечатление, что и автор на его стороне... Что вызывает недоумение. И вообще слишком много внимания, ИМХО, этой легенде о коне. Но этой вещи нужно существовать во Вселенной хотя бы только ради вот этой строки в предисловии: "...В молодости у него был роман с женой польского шляхтыча, и муж его возлюбленной, узнав об этом, велел привязать Мазепу нагим к дикой лошади и выпустить ее на свободу. Лошадь была с Украины и убежала туда, притащив…

Развернуть

Подборки

Всего 16

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 693

Новинки книг

Всего 241