Лучшая рецензия
Смотреть 9
За что я не очень люблю С.С. Вэн Дайна? Он сам посмеялся над собой: «Я был такой высоколобый, и где я сейчас?». Да там же, только под другим именем. О чём только не трындит его Фило Вэнс, безжалостно задуривая мозги своему другу Маркэму и неудержимо пересыпая речь научными терминами, латинскими цитатами, французскими, немецкими и ещё бог знает какими словами. Он читал всё и знает всех, о чём нам без устали напоминает автор Райт, в первом романе уделяя Вэнсу не просто много внимания, а почти всё. (В результате подчистки этого безграничного цитирования, шутливых замечаний и игры словами наши переводы, как правило, оказываются жутко «покоцанными» пересказами вэндайновских книг – данный перевод не исключение.) Кажется, в последующих романах эта тенденция несколько поутихла, но данное…