Волшебная лампа Аладдина / The Story of Aladdin and the Wonderful Lamp

4,4

Моя оценка

"Волшебная лампа Аладдина" - замечательная сказка из знаменитого собрания арабских сказок "Тысяча и одна ночь". Текст произведения сокращен и адаптирован для уровня 1 (для начинающих учить…
Развернуть
Серия: Легко читаем по-английски
Издательство: АСТ, Харвест

Лучшая рецензия на книгу

InsomniaReader

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

26 декабря 2022 г. 22:04

724

3 Эти странные сказки

Национальные сказки конечно отличаются своеобразием, но Аладдин оказался совсем не тем, чем мне помнился. Да и вообще, на моя взгляд, является резко отрицательным героем. Конечно вариации можно объяснить качеством перевода, с какого языка, фантазией переводчика, но я остановлюсь исключительно на представленном издании.

Условно положительный герой Аладдин загоняет отца в могилу своей ленью, сносит колонну нового дворца, чтобы унизить султана, просит жену быть «поласковее» с магрибинцем, чтобы посподручнее того убить. Хороший человек, ничего не скажешь. При этом народ любил Аладдина за его доброту, которую он никак не проявил.

В общем, «1001 ночь» - это вам не «Колобок»:)

ISBN: 978-5-17-079204-7, 978-985-18-2251-1

Год издания: 2013

Язык: Русский

1938 - Аладдин в Багдаде (США)
1951 - Аладдин (Германия (ГДР))
1952 - Аладдин и его лампа (США)
1966 - Волшебная лампа Аладдина (СССР)
1967 - Аладдин (США)
1970 - Аладдин и волшебная лампа (Франция)
1974 - Волшебная лампа Аладдина (СССР)
1979 - Новый Аладдин (СССР)
1986 - Аладдин (Италия)
1992 - Аладдин (Япония, США, Германия)
1992 - Аладдин (США)
1995 - Аладдин на льду (США)
2000 - Аладдин (Великобритания)
2009 - Аладдин (Таиланд)
2009 - Аладдин (Индия)
2011 - Новые приключения Аладдина (Россия)
2012 - Аладдин и смертельная лампа (США, Канада)

Кураторы

Рецензии

Всего 7
InsomniaReader

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

26 декабря 2022 г. 22:04

724

3 Эти странные сказки

Национальные сказки конечно отличаются своеобразием, но Аладдин оказался совсем не тем, чем мне помнился. Да и вообще, на моя взгляд, является резко отрицательным героем. Конечно вариации можно объяснить качеством перевода, с какого языка, фантазией переводчика, но я остановлюсь исключительно на представленном издании.

Условно положительный герой Аладдин загоняет отца в могилу своей ленью, сносит колонну нового дворца, чтобы унизить султана, просит жену быть «поласковее» с магрибинцем, чтобы посподручнее того убить. Хороший человек, ничего не скажешь. При этом народ любил Аладдина за его доброту, которую он никак не проявил.

В общем, «1001 ночь» - это вам не «Колобок»:)

AceLiosko

Эксперт

по кофе и прокрастинации

12 января 2022 г. 23:58

2K

3

Очень известная сказка, переложенная и экранизированная множество раз, и вряд ли кто-то не смотрел в детстве диснеевский мультфильм. Но, как часто бывает со сказками, оригинал довольно далёк от знакомого всем сюжета.

Сказка на то и сказка, что в ней нет особых подробностей, не относящихся к сюжету - повествование довольно схематично по сути, из-за чего возникает большое количество вопросов. Зачем колдуну отдавать одного джинна, чтобы получить другого? Почему не использовать того же джинна для поиска нужного мальчишки? В чём мораль самой сказки - ведь по сути герой был не самым "положительным" в свою юношескую пору.

Но задавать "логичные" вопросы по сюжетам сказок не имеет особого смысла - не тот жанр) На самом деле, у истории сюжетно намного больше потенциала, но по сути она куда скучнее…

Развернуть

Подборки

Всего 43

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 694

Новинки книг

Всего 241