5

Моя оценка

Перевод с испанского Зинаиды Венгеровой, сделанный в 1911 году. Сохранена старая орфография.

Лучшая рецензия на книгу

26 января 2013 г. 18:14

163

5

великолепно.

- Замѣтили ли вы, донъ Габріэль,- сказалъ однажды донъ-Луисъ,- что Испанія очень печальна, но не поэтичной грустью другихъ странъ, а дикой, грубой скорбью? Испанія знаетъ или громкій смѣхъ, или рыданія и вой, но не знаетъ ни улыбки, ни разумной веселости, которая отличаетъ человѣка отъ звѣря. Она смѣется, оскаливая зубы; душа ея всегда мрачна какъ пещера, гдѣ страсти мечутся, какъ звѣри въ клѣткѣ. - Вы правы: Испанія печальна,- отвѣтилъ Габріэль.- Она уже не ходитъ вся въ черномъ, съ четками на рукояткѣ меча, какъ въ прежнее время, но душа у нея мрачная, живущая отголосками инквизиціи, страхомъ костровъ.

Язык: Русский

Возрастные ограничения: 12+

Рецензии

Всего 1

26 января 2013 г. 18:14

163

5

великолепно.

- Замѣтили ли вы, донъ Габріэль,- сказалъ однажды донъ-Луисъ,- что Испанія очень печальна, но не поэтичной грустью другихъ странъ, а дикой, грубой скорбью? Испанія знаетъ или громкій смѣхъ, или рыданія и вой, но не знаетъ ни улыбки, ни разумной веселости, которая отличаетъ человѣка отъ звѣря. Она смѣется, оскаливая зубы; душа ея всегда мрачна какъ пещера, гдѣ страсти мечутся, какъ звѣри въ клѣткѣ. - Вы правы: Испанія печальна,- отвѣтилъ Габріэль.- Она уже не ходитъ вся въ черномъ, съ четками на рукояткѣ меча, какъ въ прежнее время, но душа у нея мрачная, живущая отголосками инквизиціи, страхомъ костровъ.

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 693

Новинки книг

Всего 241