Похвала тени (сборник)
Дзюнъитиро Танидзаки
29 августа 2021 г. 08:25
504
5 Я молилась Богу, чтобы он дал мне хорошего мужа. И Бог дал мне хорошего мужа. А вот мой муж не молился. Ему досталось то, что досталось
Япония начала 1920-х годов. В страну начинают заезжать иностранцы, старые обычаи уступают новым веяниям европейщены. Вот и наш главный герой Кавай не хочет проводить традиционную церемонию сватовства, а берет из бедной семьи пятнадцатилетнюю Наоми, чтобы вырастить из нее идеальную женщину. Однако, через какое-то время Кавай начинает сомневаться в Наоми, поэтому девушка берет воспитание в свои руки...
У Танидзаки я читала книгу "Мелкий снег" и от неё у меня остались приятные впечатления. Истории между собой похожи, но по атмосфере очень разные. Если "Мелкий снег" - это приятная прогулка по лесу, то тут шумный город, звуки джаза и редкий ветер, несущий запах моря и крики чаек.
От чтения я в восторге - читается быстро, перевод шикарный, герои очень яркие и живые. Несколько раз я чувствовала…
22 января 2020 г. 13:18
396
5 Умом Японию не понять
Танидзаки Дзюнъитиро - один из лучших теоретиков по японской эстетике. В начале своего писательского пути он сильно подражал европейским жанрам: модернизм, авангард, романтизм, но позже все дальше отходит от них в сторону более японским манерам изложения, хотя все же, читая даже его поздние работы, чувствуется европейское влияние. Страдает ли от этого его подача? Отнюдь. Пишет Танидзаки просто и замечательно, а еще - просто замечательно. Похвала тени - это эссе, где писатель дает свои трактовки о том, что такое красота по-японски. Если у вас возникали когда-нибудь вопросы почему японская культура такова, а не иная - здесь вы найдете не все, но некоторые ответы. Танидзаки размышляет о самых разных аспектах японской жизни: от архитектуры до предметов сервиза. Большая часть текста…
15 марта 2019 г. 15:33
830
5 «Более лучче» начинаешь понимать…
В талантливом эссе «Похвала тени» Танидзаки прям-таки воспарил над своей японскостью и доходчиво и без мути изложил сугубо национальные, но при этом имеющие универсальное значение, эстетические принципы. Ваби/саби, югэн, моно-но аварэ... Читая эссе, как это ни странно, «более лучче» начинаешь понимать… Чехова, который в своих лучших произведениях именно что высекает искру «моно-но аварэ» (эмм, не исключено, что сей благородный кун - реинкарнация Мурасаки сикибу, ну или в прошлой жизни был, по меньшей мере, принцем Гэндзи). Порекомендовал бы всем, кто любит патину, «зерно» на пленке, эстетику «золотого часа», тем, кому нравится замешивать черное в красное и фсе такоэ, ну вы понели. 5 звезд.
23 мая 2018 г. 12:53
2K
4
Эта история меня поразила. Она очень трагическая и абсолютно восточная, возможно, поэтому славянкой воспринимается как нечто иноземное и странное. В переводе «сюнкин» означает «весенняя лютня». Кого Модзуя, получившая имя Сюнкин, родилась в Осаке в 1828 году в обеспеченной и достойной семье. Трагическая судьба постигла эту девушку, но, несмотря ни на какие проблемы и несчастья, девушка пронесла любовь к музыке через всю жизнь. Рядом с ней были преданные и любящие ее люди, которые готовы были ради Сюнкин пойти на страшные жертвы (мне бы не хотелось рассказывать подробности). Повесть пронизана японской философией самоотречения во имя любви и постижения духа Дзэн. Спойлер: Момент самоослепления Сасукэ меня поразил. На мой взгляд, он совершил ужасный поступок. Изуродовал себя, чтобы не…
1 августа 2016 г. 11:23
1K
4
Небольшой рассказ о судьбе гения, нашедшего свою идеальную музу. Но создавшего из нее идеальное орудие на погибель себе и всему остальному мужскому роду. Создавшего вполне осмысленно, с полным представлением что же он делает. Японцев и гениев понять очень сложно.
Прочитано в рамках игры ТТТ
3 января 2016 г. 11:01
264
4.5
Буквально не мог оторваться. Автор показал почти всех своих героев просто "живее всех живых". И мне теперь кажется, что я намного лучше понимаю японцев. Особенно после "Рассказа слепого". "История Сюнкин" могла случиться только в Японии. Ну или в Китае, но точно не в Европе и не в России. "Татуировка": этот рассказ, как мне кажется, явный предшественник "Коллекционера" и "Парфюмера" Фаулза. А я люблю как раз предшественников, а не последователей.
В предисловии было написано, что предлагаемые произведения написаны в стиле моногатари и часто упоминался средневековый эпос «Гэндзи-моногатари». Чуть было не прочитал его, но, посмотрев на объём, решил пока повременить... там несколько тысяч страниц... Может быть, когда-нибудь...
Общее впечатление от книги очень положительное. Несомненно буду её…
15 ноября 2013 г. 19:00
419
4
Думаю, эта книга придется по душе представителям двух противоположных группировок: и тем, кто постулирует «все мужики - козлы», и тем, кто уверен, что «все бабы – стервы». Ибо главный герой, в итоге все-таки довольно жалкий человечишка, в начале вполне может сойти за козла, а главная героиня, довольно примитивная и глупая изначально, в конце перерождается в знатную стерву-манипулятора.
Мне было безумно интересно узнать, до чего в итоге дойдут эти два человека, но они смогли найти компромисс и зажить долго и даже в некотором смысле счастливо. А я-то надеялась, по крайней мере, на смертоубийство. Измельчал японский народ, ох, измельчал. Но не суть, главное в том, как менялись эти два человека. И как менялось мое к ним отношение. Это потрясающе!
Черт, опять придется чуть спойлерить про начало…
26 октября 2013 г. 22:37
195
3
До чего же печально, что мужчины, умеющие по-нястоящему любить, отдают свое сердце подобным девушкам! Это жестоко и по отношению к самому мужчине, которуму приходится ломать самого себя ради такой цели, и по отношению к намного более достойным девушкам. Но эта книга - взгляд со стороны японского мужчины. А европейцы? Они тоже способны настолько же потерять себя?
Проситано в рамках ТТТ
8 июля 2012 г. 04:47
134
5
В книжке Танидзаки объясняет, почему туалеты должны быть темными и деревянными, посуда лаковой, а тетки в кимоно. Именно ЯПОНСКИЕ тетки. Причем объясняет вполне аргументированно, без всяких нашистских замашек и проч. Ну, конечно, сетует, что Япония без удержу заимствует все западное подряд (книжка написана в 1933г.), и что в итоге появляются (хрен-знает-что) кафельные теплые сортиры и лампочки Ильича в ресторанах, но опять же подводит под традиции, религию и, как ни странно, логику так, что трудно не согласиться. Лучшее эссе по японской эстетике из до сих пор читанного. Кому интересно - вот про "Тень" на Википедии, на английском: http://en.wikipedia.org/wiki/In_Praise_of_Shadows
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу