Автор
Николай Батурин

Николай Фёдорович Батурин

  • 6 книг
  • 2 читателя
3.5
2оценки
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
3.5
2оценки
5 0
4 1
3 1
2 0
1 0
без
оценки
0

Лучшие книги Николая Федоровича Батурина

  • Молодой лед Николай Батурин
    ISBN: 5-450-00688-8
    Год издания: 1989
    Издательство: Ээсти Раамат
    Язык: Русский
    Тонкий психологический роман эcтонского писателя Николая Батурина повествует о сложных отношениях в одной семье, о "запретной" любви падчерицы Кильду к своему отчиму Юргену, о некоторых явлениях психики, которые старше морали. Многоликая и изменчивая природа символизирует в романе слияние вечного и преходящего начал жизни. В конце романа гибнет одноклассник Кильду, влюбленный в нее, провалившись сквозь молодой лед. За счастье надо платить по самой высокой цене, оно хрупко, напоминает писатель.
  • Оазис (сборник) Николай Батурин
    ISBN: 9985-65-330-0
    Год издания: 2001
    Издательство: Ээсти Раамат
    Язык: Русский
    Николай Батурин (1936) - эстонский поэт, прозаик и драматург. Им опубликовано более тридцати книг.
    Книга «Оазис» - пятая по счету в переводе на русский язык и содержит два произведения: пьесу «Алмазная тропа» и повесть «Оазис». Пьеса рассказывает о том, как геологи обнаружили в сибирской тайге редкостную находку, указывающую на трагические события, произошедшие столетия назад... Место действия повести - среднеазиатская пустыня, где автор ищет равновесие между человеком и природой и равновесие в самом человеке.
  • Сердце медведицы Николай Батурин
    ISBN: 5-450-00696-9
    Год издания: 1998
    Издательство: Таллин
    Язык: Русский
    Молодой охотник Ника отправляется в Сибирь, где становится участником драматических событий - отвергнутая им пятнадцатилетняя красавица из местного племени, Гитя, вонзает себе нож в живот. А после того, как Ника убивает медведя, его повсюду начинает преследовать медведица, перевоплощаясь время от времени в бессловесную дикарку…
  • Полет колодезного журавля Николай Батурин
    ISBN: 5-265-00013-5
    Год издания: 1989
    Издательство: Советский писатель
    Язык: Русский
    Авторский сборник.
    Стихи (перевод с эстонского языка).
  • Король королевской избушки (сборник) Николай Батурин
    Год издания: 1978
    Издательство: Советский писатель. Москва
    Язык: Русский
    Авторский сборник. Таежные повести.
    "Король Королевской избушки" - первая книга на русском языке известного эстонского поэта и прозаика Н. Батурина. Герой ее - профессиональный охотник, личность незаурядная, человек со своеобразным характером и мировосприятием.
    Читатель получит яркое, красочное представление о суровой охотничьей жизни в бескрайней тайге (сам автор не один год прожил в Сибири), а также приобщится к раздумьям писателя о нашем современнике, о его духовной красоте.
  • Эстонский писатель-шестидесятник. 2-й сборник Теэт Каллас
    ISBN: 978-9985-984-62-8
    Год издания: 2009
    Издательство: BRI & Ko
    Язык: Русский
    К писателям-шестидесятникам относились по-разному. Реакция на их творчество в разное время и в разных местах была разной – некоторых отталкивали, не публиковали, некоторых пытались замалчивать, а позднее превозносить – в зависимости от потребности времени, степени эрудиции «оценщика», его кругозора, политической ориентации и других факторов. Когда в 1990-е стали оценивать все прошедшее с позиции постмодернизма, зазвучали даже такие ноты, что лучше бы «золотых 1960-х» не было, это облегчило бы черчение кривых развития эстонской литературы. Но писателей-шестидесятников нельзя выкинуть из истории, некоторые из них пишут и поныне...
    Борис Балясный по-прежнему руководит занятиями литературно-переводческой школы-студии, в которой студенты Таллинского и Тартуского университетов постигают азы художественного перевода. Эта книга предлагает срез работ молодых переводчиков. Само по себе это благодарное и хорошее дело – представить местным русским читателям эстонскую литературу 1960-х годов. В сборник «Эстонский писатель-шестидесятник-2» вошли 51 произведение 12-ти авторов (поэзия: Николай Батурин, Хельги Муллер, Хандо Руннель, Арви Сийг, Леэло Тунгал, Энн Ветемаа, проза: Теэт Каллас, Вийви Луйк, П.-Э. Руммо, Леэло Тунгал, Энн Ветемаа, Тоомас Винт), которые переведены 20-тью молодыми переводчиками, преимущественно бывшими, нынешними и будущими студентами Таллиннского и Тартуского университетов.
    Но двумя сборниками проект не исчерпывается, в них не вошли проза Н.Батурина, эссе Юло Туулика, очерки Л.Метсальт, радиопьесы Юри Туулика, поэзия Р.Риммеля и произведения авторов, формально не являющимися представителями этого поколения, но непосредственно примыкающих к нему: А.Пыльдмяэ, Й.Юыэрюйта, В.Хярм и др.
Понятно

Мы используем куки-файлы, чтобы вы могли быстрее и удобнее пользоваться сайтом. Подробнее