Автор
Ёко Огава

小川洋子

  • 34 книги
  • 32 подписчика
  • 3479 читателей
3.9
3 553оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
3.9
3 553оценок
5 1245
4 1438
3 653
2 160
1 57
без
оценки
460

Ёко Огава — о писателе

  • Родилась: 30 марта 1962 г. , Окаяма, преф. Окаяма, Япония
  • Жанр: Прозаик
  • Вид произведений: Писатель
  • Язык: Японский
  • Страна: Япония
Я — Ёко Огава или представляю её интересы

Биография — Ёко Огава

Ёко Огава - японская писательница.

Окончила Университет Васэда, живет в Асия, Хёго, с мужем и сыном. С 1988 года она опубликовала более двадцати художественных и публицистических работ.

С 1988 года Огава опубликовала более пятидесяти произведений художественной и документальной литературы. В 2006 году она в соавторстве с математиком Масахико Фудзиварой написала "введение в самую элегантную математику в мире"-диалог о необыкновенной красоте чисел.

Книги

Смотреть 34

Библиография

Романы:

1994Полиция памяти
1996Отель "Ирис"
2006Любимое уравнение профессора / The Housekeeper and the Professor (2009)

Рассказы:

Девочка за вышиванием / в сборниках Она. Новая японская проза (сборник) , аудио-версия Сад опавших листьев (сборник)

寡黙な死骸 みだらな弔い (1998) / Yōko Ogawa - Revenge (2021)
ダイヴィング・プール (1990) / Yōko Ogawa - The Diving Pool: Three Novellas (2008)
ドミトリイ (1991) / Dormitory (2008)
妊娠カレンダー (1991) / Pregnancy Diary [English] (2008)
ギブスを売る人 (1998) / The Man Who Sold Braces (2013)
トマトと満月 (1998) / Tomatoes and the Full Moon (2013)
ベンガル虎の臨終 (1998) / The Last Hour of the Bengal Tiger (2013)
心臓の仮縫い / (1998) Sewing for the Heart (2013)
拷問博物館へようこそ (1998) / Welcome…

Титулы, награды и премии

1988 Kaien literary Prize (Benesse) for her debut The Breaking of the Butterfly (Agehacho ga kowareru toki, 揚羽蝶が壊れる時)
1990 Akutagawa Prize for Pregnancy Calendar (Ninshin karendaa, 妊娠 カレンダー)
2004 Yomiuri Prize, Bookseller's Award for The Professor's Beloved Equation (Hakase no aishita sushiki, 博士の愛した数式; translated as The Housekeeper and the Professor)
2004 Izumi Kyōka Prize for Burafuman no maisō, ブラフマンの埋葬
2006 Tanizaki Prize for Meena's March (Mīna no kōshin, ミーナの行進)
2008 Shirley Jackson Award for The Diving Pool

Премии

Лауреат

2020 г.Литературная премия Номы (小箱 [Kobako])
2020 г.Китчис (Чернильное щупальце (иллюстрация на обложке), The Memory Police)

Ссылки

Рецензии

Смотреть 236
nika_8

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

30 марта 2023 г. 18:58

13K

4.5 О числах и людях

Если бы мне сказали, что мне понравится история, львиная доля которой посвящена математике и бейсболу, я бы сильно засомневалась. Ни то, ни другое не входит в сферу моих интересов. Но именно так произошло с этой книгой.

После несчастного случая у невероятно талантливого профессора математики нарушается работа памяти. Его воспоминания закончились в 1975 году. Всё, что происходит потом, он …

Читать полностью
darinakh

Эксперт

по пирогам из картофельных очистков

26 июня 2024 г. 23:14

5K

4 Спойлер У ceрдцa вeдь нeт oчeртaний — и нeт грaниц. Пoтoму oнo и спoсoбнo принять любую фoрму или cтaть любoй глубины.

Азиаты решили свести меня с ума. Прочитала, было интересно, но, что это вообще было. Ладно, Нора меня больше взбудоражила, здесь было попроще. Да и тут задумываешься даже не в плоскости понял или не понял, а просто хочется докопаться до глубинной сути.

На небольшом острове творится нечто странное, бесследно пропадают разные вещи: то птицы, то паромы, то еще что-то рандомное. Связи между …

Читать полностью

Цитаты

Смотреть 255

Истории

Смотреть 1

26 августа 2023 г. 11:42

229

Переводчики на русский все как один совершенно ужасающе обращаются с едой. Понятно, что за Железным занавесом, когда у нас не было ничего, кроме картошки и выросшей на своём огороде малины, представить себе всю эту экзотику было сложно. Но сейчас всё это стало намного доступнее, люди стали больше путешествовать и пробовать еду за границей, стало больше продуктов, овощей. И, что самое главное, появился гугол, который и опишет блюдо, и картинку покажет. Так что я в шоке, что переводчикам мешает. В книге героиня описывает её любимый салат. Переводчик на русский изобрёл какие-то зелёные ростки фасоли. Побегами бобовых можно украшать блюда - они…

Развернуть

Кураторы

2

Поделитесь

Понятно
Мы используем куки-файлы, чтобы вы могли быстрее и удобнее пользоваться сайтом. Подробнее