Предисловие к переводу «Волшебных сказок» Шарля Перро

Иван Тургенев

0

Моя оценка

В 1862 г. парижский издатель Ж. Этцель выпустил издание сказок Перро с иллюстрациями Гюстава Доре. Тогда же он обратился к Тургеневу с предложением перевести сказки Перро на русский язык и написать к ним предисловие, обращенное к русским читателям. Книгу взялся издать петербургский книгопродавец М. О. Вольф. «Спешу сообщить вам, – писал 9 (21) июля 1862 г. Тургенев Ж. Этцелю, – что с большим удовольствием принимаю ваше предложение: переводить Перро – это подлинно счастливый случай, и вы можете уведомить г. Вольфа, что я за это берусь».

Форма: эссе

Оригинальное название: Предисловие к переводу "Волшебных сказок" Шарля Перро

Жанры:  Критика

Теги: 

Популярные книги

Всего 693

Новинки книг

Всего 241